邱堅(jiān)娜
(泉州師范學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,福建 泉州 362000)
雜糅與超越:形象學(xué)視域下的考琳·麥卡洛小說(shuō)《呼喚》之中國(guó)緣
邱堅(jiān)娜
(泉州師范學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,福建 泉州 362000)
從形象學(xué)入手,對(duì)澳大利亞女作家考琳·麥卡洛的小說(shuō)《呼喚》中跨文化語(yǔ)境下充滿雜糅性的中國(guó)元素進(jìn)行文本解讀,從中透視中西文化的差異、沖突與交融,并期望在全球化語(yǔ)境下實(shí)現(xiàn)國(guó)家間平等的文化交流。
考琳·麥卡洛;《呼喚》;中國(guó)緣;形象學(xué) ;西方中國(guó)形象
在全球化語(yǔ)境下的英語(yǔ)世界,盡管在語(yǔ)言文學(xué)研究體系處于邊緣地位的澳大利亞文學(xué),但在英美主流文學(xué)的大背景之下從含苞待放到百花齊放,開(kāi)始引起學(xué)術(shù)界廣泛的關(guān)注。1973年,澳大利亞文學(xué)翻開(kāi)了嶄新的一頁(yè),從諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者現(xiàn)代主義文學(xué)巨匠帕特里克·懷特開(kāi)始,澳大利亞小說(shuō)邁出國(guó)門走向世界[1]127,直至澳大利亞亞裔文學(xué)的卓越代表布萊恩·卡斯特羅,澳大利亞華人形象躍然紙上。1977年,從大洋洲飛出了一只享譽(yù)全球的《荊棘鳥(niǎo)》,該作者便是澳大利亞當(dāng)代杰出女作家考琳·麥卡洛。時(shí)至2003年,她又嘔心瀝血完成《呼喚》一書(shū),成功再續(xù)家世小說(shuō)與愛(ài)情傳奇。而小說(shuō)中所詮釋的中國(guó)之緣,在充滿雜糅性的跨文化語(yǔ)境下耐人尋味,同時(shí)又頗具超越性的學(xué)術(shù)韻味。
毋庸置疑,涉及中國(guó)題材的英語(yǔ)小說(shuō)首推美國(guó)
作家賽珍珠,正如尼克松所說(shuō),賽珍珠乃溝通中西文化之橋梁。[2]而考琳·麥卡洛即是溝通中澳兩國(guó)人民友好感情的紐帶之一。然而她與作為澳大利亞中國(guó)形象研究熱點(diǎn)的布萊恩·卡斯特羅有所不同,他們雖均為重樹(shù)華人形象筆耕不輟,展現(xiàn)澳大利亞華人的苦難歷史和奮斗精神,但是對(duì)于在“白澳政策”下遭受種族主義者極盡蹂躪的澳大利亞華人,考琳·麥卡洛在《呼喚》一書(shū)中進(jìn)行了全方位的贊美與歌頌[3]5,其獨(dú)樹(shù)一幟的風(fēng)格引人矚目并值得探究。
從形象學(xué)入手,必須首先明確該理論涉及的一對(duì)基本概念,即“自我”與“他者”。學(xué)者巴柔(Daniel H.Pageaux)指出:任何形象都源自兩者關(guān)系的自覺(jué)意識(shí)之中。[4]155按照他的定義,形象學(xué)的研究對(duì)象即是“他者”[4]118。因此,在形象學(xué)視域下,筆者研究的是澳大利亞考琳·麥卡洛小說(shuō)《呼喚》中的異國(guó)形象即西方的中國(guó)形象。它是西方長(zhǎng)期關(guān)注并日新月異的一種文化現(xiàn)象,該研究涉及跨語(yǔ)言、跨文化領(lǐng)域。針對(duì)形象學(xué)研究的模式化傾向,例如:過(guò)分僵化于“自我”的主體地位或者忽視“他者”原型的問(wèn)題,最有效的解決方法便是回歸文本,進(jìn)行個(gè)案分析,同時(shí)結(jié)合作者自身的文化背景與情感因素。
后殖民主義理論家霍米·巴巴(Bhabha,H.K.)的雜糅性理念認(rèn)為雜糅意味著兩個(gè)或兩個(gè)以上元素的混合,包括性別、階層、民族、宗教和文化,并提出廣大移民可以從“中間區(qū)域”獲得身份認(rèn)同的觀點(diǎn)。[5]這就是所謂的“第三空間”,超越“自我”與“他者”的邊界,從中減少文化的不確定性并達(dá)成雜糅的形式。該部分以此雜糅性為視角,一一解析考琳·麥卡洛小說(shuō)《呼喚》中涉及中國(guó)元素的雜糅特征,包括人物身份的雜糅與人物關(guān)系的雜糅,多元時(shí)空的雜糅與多元文化的雜糅,從中透視中西文化的差異、沖突與交融。
(一)人物形象的雜糅性
小說(shuō)《呼喚》中出現(xiàn)的中國(guó)人物形象屈指可數(shù),但過(guò)目難忘,充滿雜糅性的人物身份與人物關(guān)系令人萬(wàn)般糾結(jié)又潸然淚下。其中的代表人物當(dāng)屬男主人公之一的李。他集多種元素于一身,包括錯(cuò)綜復(fù)雜的身世、輾轉(zhuǎn)反復(fù)的經(jīng)歷和惡始善終的愛(ài)情。出生于澳大利亞的李是中國(guó)人孫楚和澳大利亞人貝茹的私生子,之后他成為孫楚的合伙人、與貝茹真心相愛(ài),卻娶十六歲堂妹伊麗莎白為妻、原是蘇格蘭私生子而后富甲一方的亞歷山大的義子。在此期間貝茹與伊麗莎白居然情同手足,三個(gè)人過(guò)著堪稱畸形的生活。他以中國(guó)王子的身份留學(xué)英國(guó),學(xué)成歸來(lái)后卻即刻愛(ài)上了比他年長(zhǎng)六歲的義母伊麗莎白,但是迫于多重壓力、浪跡歐亞,創(chuàng)業(yè)伊朗。然而,終究回歸澳大利亞的他與愛(ài)人伊麗莎白還是發(fā)出了壓抑十六年的、充滿愛(ài)的心靈的呼喚,宣告了他們忠貞不渝、感人至深的愛(ài)情,而身為義父與丈夫的亞歷山大則用自己的血肉之軀為深愛(ài)他、他也深愛(ài)的人們鋪平了一條幸福之路。以上陳述囊括了親情、愛(ài)情和友情三個(gè)內(nèi)容,包含了家庭倫理、社會(huì)倫理和生命倫理三個(gè)內(nèi)涵。尤其李和伊麗莎白的這場(chǎng)曠世奇戀,涉及跨國(guó)戀、婚外戀、乃至亂倫主題等諸多因素,凸顯了兩性關(guān)系建構(gòu)在小說(shuō)中的重要地位。對(duì)于沉淪與救贖,考琳·麥卡洛無(wú)情鞭撻人性之惡、熱情謳歌人性之美,只有站在歷史的高度并擁有非凡的氣魄,像亞歷山大和李一樣的英雄人物形象才能夠得以升華。
(二)文化背景的雜糅性
從單純文本出發(fā),作者采用后現(xiàn)代寫作策略,對(duì)文本的敘事時(shí)間和敘事空間進(jìn)行多次轉(zhuǎn)化,導(dǎo)致小說(shuō)背景上的時(shí)空錯(cuò)位及重合,造成多元時(shí)空的雜糅,這一點(diǎn)從以上人物形象的雜糅性中得以間接說(shuō)明。從時(shí)代背景著眼,多元文化社會(huì)已經(jīng)成為澳大利亞的發(fā)展趨勢(shì),各國(guó)移民的交會(huì)、多種宗教的共存和異質(zhì)文明的并置,造成多元文化的雜糅。小說(shuō)中的孫楚就是一位由于不滿晚清政壇腐敗,流落海外淘金的澳大利亞華人移民,因?yàn)榻鸬V他同蘇格蘭人“金山之王”亞歷山大結(jié)盟創(chuàng)立“天啟公司”,言下之意就是上帝的啟示,從中表達(dá)了對(duì)西方基督教與上帝的深切信任。而在深受基督教教義禁錮的伊麗莎白身邊卻有一位名叫玉的中國(guó)女仆,她至死也不愿接受基督教的洗禮。作為中澳混血的李,兼具中國(guó)傳統(tǒng)思想和多元文化的熏陶,從為愛(ài)走天涯直至迸發(fā)出心靈的呼喚,正是中西文化的差異、沖突與交融從黑暗走向光明的光輝典范。
從考琳·麥卡洛小說(shuō)《呼喚》的字里行間可以看出,雖然處于西方強(qiáng)勢(shì)文明和英語(yǔ)世界之下,相較于西方話語(yǔ)霸權(quán)下相對(duì)負(fù)面的中國(guó)形象,她卻能夠呈現(xiàn)出超越“他者”形象的非“東方主義”范式,高瞻遠(yuǎn)矚摒棄前人甚至對(duì)同時(shí)代人對(duì)中國(guó)的偏見(jiàn),而采取了一種友善的觀察態(tài)度,傾情推出愛(ài)的《呼喚》。
(一)親善型之文本表現(xiàn)
考琳·麥卡洛對(duì)中國(guó)形象近乎正面的描述,可以歸諸于形象學(xué)理論中的“親善型”[6]111-115,親善顧名思義指親切而友善,這樣的描述在小說(shuō)中并不鮮見(jiàn)。在她的筆下,中國(guó)人具有美麗的心靈甚至外表,兼具勤勞、勇敢、善良、聰慧等優(yōu)良品德。尤為值得一提的是,對(duì)于中醫(yī)、中藥和中餐她也推崇備至。在小說(shuō)中,一位集智慧、勇氣與忠誠(chéng)于一身的中國(guó)女仆玉令人印象深刻。即將被判處絞刑,但是“玉坦然微笑,深棕色的大眼睛里沒(méi)有絲毫恐懼更沒(méi)有后悔,表現(xiàn)出一種發(fā)自內(nèi)心的幸福之感。從天而降的雨水似乎一點(diǎn)兒也沒(méi)有打攪她。她看起來(lái)那么安詳,沒(méi)有牧師到場(chǎng),玉拒絕這種精神上的撫慰。她堅(jiān)持說(shuō),她沒(méi)有洗禮,不是基督教徒”[3]5。在同情與美化澳大利亞華人的同時(shí),更表明了她對(duì)移民政策與環(huán)境的控訴??v觀全文,作者企圖表達(dá)的關(guān)于中國(guó)人的精神與林語(yǔ)堂先生《吾國(guó)吾民》的文化內(nèi)涵是基本契合的。無(wú)論如何,且從親善型角度出發(fā),對(duì)于作品所呈現(xiàn)的中國(guó)形象是否完全忠于現(xiàn)實(shí)暫且不論,同時(shí)承認(rèn)異質(zhì)文明之間的形象很難完全擺脫自身的文化邏輯以及思維方式的影響[6]111-115。但是必須指出的是,大家為何要刻意拒絕或者執(zhí)意批判,為何不以一種開(kāi)放的態(tài)度與樂(lè)觀的心態(tài)接納異質(zhì)文明的親善之舉?
(二)超越性之西方中國(guó)形象
1.西方中國(guó)形象的誤解
相較于考琳·麥卡洛的親善之舉與《呼喚》中近乎正面的中國(guó)形象建構(gòu),西方的中國(guó)形象在內(nèi)因與外因的合力之下雖然歷經(jīng)變遷仍舊存在著諸多誤解,作為一種出現(xiàn)在文學(xué)文本或者任何形式文本中的異國(guó)形象,學(xué)者巴柔(Daniel H.Pageaux)認(rèn)為,它們是在文學(xué)化和社會(huì)化的交叉進(jìn)程中獲得的對(duì)異國(guó)認(rèn)識(shí)的集合。[4]4縱觀西方視野下的中國(guó)形象,用錯(cuò)綜復(fù)雜、變幻莫測(cè)、撲朔迷離十二個(gè)字來(lái)形容可謂精辟準(zhǔn)確,它大體上經(jīng)歷了四種類型的變遷:神話化、理想化、烏托邦化和丑化或妖魔化。[7]其中相對(duì)否定和負(fù)面的中國(guó)形象比比皆是,從國(guó)家至國(guó)民,從外表至個(gè)性。在西方人的眼中,中國(guó)曾經(jīng)是香格里拉也是人間地獄,中國(guó)人被冠以“中國(guó)佬約翰”“異教徒中國(guó)佬”“付滿楚”“哲人王”“查理·陳”等標(biāo)簽。[8]其中,出神入化地代表當(dāng)屬稱“中國(guó)是宇宙的中心點(diǎn)是世界上最高貴的地方”的西班牙教士閔明我;齷齪之至的代表當(dāng)屬英國(guó)作家笛福,在他的筆下“中國(guó)人不過(guò)是一堆賤骨頭、一群愚民、齷齪的奴隸,臣服于一個(gè)只配管理這種民族的政府之下”;然而最意味深長(zhǎng)而又頗具禪意的點(diǎn)評(píng)則來(lái)自美國(guó)作家派克,他說(shuō)雖然歷經(jīng)磨難,中國(guó)人仍舊時(shí)常保留神秘的微笑。[9]盡管如此,以《呼喚》為代表的相對(duì)正面客觀的西方中國(guó)形象雖然乏善可陳,但是依舊也必須具有上升的空間和趨勢(shì)。
2.“東方主義”的超越
西方中國(guó)形象之關(guān)鍵,并不在于中國(guó)這個(gè)“他者”形象本身,也不在于西方究竟從多大程度上反映了中國(guó)的現(xiàn)實(shí),而在于西方的主觀想象,在于西方如何從“他者”形象中認(rèn)同了“自我”,這就是愛(ài)德華·薩義德(Edward W·Said)“東方主義”范式的核心所在。[10]換言之,西方中國(guó)形象僅僅是作為一種“他者”,以被動(dòng)的宿命參與到西方文化出于自身需要的自我建構(gòu)之中。當(dāng)“自我”不滿現(xiàn)狀之時(shí),則需要構(gòu)建一個(gè)正面的“他者”形象進(jìn)行自我超越;當(dāng)“自我”滿懷自信之時(shí),則需要構(gòu)建一個(gè)負(fù)面的“他者”形象進(jìn)行自我肯定。究其原委,一方面是出于對(duì)自身的不滿或自信;另一方面是出于對(duì)中國(guó)異域的向往或鄙視。根據(jù)東方主義理論,考琳·麥卡洛《呼喚》中的親善之舉可以歸結(jié)為對(duì)于自身的不滿或者對(duì)于中國(guó)的向往,然而這并非本文的意圖所在。
綜上所述,超越“東方主義”,完善“他者”形象勢(shì)在必行。問(wèn)題在于,中國(guó)形象由誰(shuí)塑造與傳播?首先,對(duì)于他者中國(guó)形象的態(tài)度應(yīng)該是不沉默,有度量。如果沉默就意味著從“他者”中國(guó)形象中認(rèn)同了自身,因?yàn)椴荒軐e人眼中的中國(guó)變成中國(guó)人自己眼中的中國(guó)。一個(gè)有格局的國(guó)家,必須擁有包容開(kāi)放的態(tài)度,做到不卑不亢,不偏不倚。同時(shí),從“他者”中國(guó)形象中反觀自身,汲取參考意見(jiàn)和建議,有則改之,無(wú)則加勉,這將有助于中國(guó)形象的自我反省、自我定位與自我完善。更何況像考琳·麥卡洛與《呼喚》一樣充滿愛(ài)與正能量的作家與作品與日俱增,所以斷然不能全盤否定。然而,客觀存在并令人費(fèi)解的問(wèn)題是,來(lái)自異域的“自我”,從注視者的觀察視角,盡管努力掙脫“他者”與“自我”關(guān)系的枷鎖并試圖超越“東方主義”,即便主觀上懷著客觀的態(tài)度與美好的意愿包括來(lái)自澳大利亞的考琳·麥卡洛,中國(guó)人民也選擇相信她對(duì)中國(guó)的美好感情,但是出于文化背景、意識(shí)形態(tài)和思維局限諸多主客觀因素潛移默化的影響,他們都不能也不可能全然超越自身的文化,將在某種程度上自覺(jué)或不自覺(jué)地打上個(gè)人與時(shí)代的烙印。因此,中國(guó)要發(fā)聲,要發(fā)出自己的聲音——建構(gòu)超越“他者”形象非“東方主義”范式的中國(guó)形象。不做搔首弄姿嘩眾取寵的自我丑化,正視自己,批判偏見(jiàn),消除誤解乃至整個(gè)西方話語(yǔ)霸權(quán);主動(dòng)而理性地分析中國(guó)形象的內(nèi)涵與外延,與時(shí)俱進(jìn)客觀全面地在國(guó)際舞臺(tái)上展示中國(guó)的卓越雄姿。
捫心自問(wèn),中西文化本是兩種不對(duì)等的異質(zhì)文明,處于西方文明世界的考琳·麥卡洛何以能夠或者是否真的能夠超越“自我”,甚至站在中國(guó)和中國(guó)人的立場(chǎng),對(duì)“他者”中國(guó)采取相對(duì)客觀正面的態(tài)度?讓-馬克·莫哈指出:一切形象均包含異國(guó)的、出自一個(gè)文化的、以及一個(gè)作家所創(chuàng)造的形象。[4]25以上說(shuō)明立場(chǎng)中立,鑒于措辭“中國(guó)緣”,本文對(duì)于《呼喚》中的西方中國(guó)形象建構(gòu)之評(píng)價(jià)不言而喻。
考琳·麥卡洛在2004年10月30日寫給譯者的信中向中國(guó)人民直接伸出了友好的橄欖枝:“隨信寄去的《呼喚》有一個(gè)重要情節(jié),介紹了十九世紀(jì)中國(guó)人在澳大利亞金礦的生產(chǎn)、生活狀況,其中一個(gè)主要人物是中國(guó)人,希望中國(guó)讀者們喜歡?!盵3]5考琳·麥卡洛于1937年出生于澳大利亞新南威爾士州一個(gè)牧業(yè)家庭,從游牧生活四處為家到輾轉(zhuǎn)澳洲、英國(guó)、美國(guó)求學(xué)行醫(yī),最終隱退澳洲孤島,筆耕不輟。多元文化的熏陶以及多舛生活的歷練為其拓寬了寫作思路與視野;文學(xué)家、歷史學(xué)家和神經(jīng)生理學(xué)家的多重身份為其觸發(fā)了多重創(chuàng)作靈感,尤其是她的醫(yī)學(xué)背景,是其在小說(shuō)《呼喚》中推崇中醫(yī)、中藥的源泉;父母不幸婚姻的心靈創(chuàng)傷以及自身從不婚主義至喜結(jié)連理的極度轉(zhuǎn)變,為其愛(ài)情傳奇的締造奠定了堅(jiān)實(shí)的情感基礎(chǔ)。
從情感自覺(jué)出發(fā),正如上文所說(shuō),《呼喚》屬于形象學(xué)理論中的“親善型”,主要在于她對(duì)中國(guó)以及中國(guó)人民乃至世界具有一種源自內(nèi)心的原始的“親善”態(tài)度,從她為促進(jìn)第三世界神經(jīng)生理學(xué)研究做出的杰出貢獻(xiàn),令其榮登澳大利亞百名卓越人物榜足以證明。這種情感上的自覺(jué)性作為一種內(nèi)在驅(qū)動(dòng)力令其首先懷著一顆同情之心或了解之情嘗試走進(jìn)中國(guó)、走近中國(guó)人。在對(duì)中國(guó)形象相對(duì)寫實(shí)的同時(shí),也蘊(yùn)含著考琳·麥卡洛所處的西方文明對(duì)此形象某種程度上的認(rèn)可,由此呈現(xiàn)出全球化語(yǔ)境下中西文化一種互相了解和認(rèn)同的趨勢(shì)和狀態(tài)。其次,從文化意識(shí)入手,基于基督徒的文化身份與仁愛(ài)精神,作者見(jiàn)證了西方文明自身的諸多缺陷與不足,努力進(jìn)行中西文化反思,試圖在“他者”中國(guó)形象的建構(gòu)過(guò)程中完善自身,用自我積極進(jìn)取的正面立場(chǎng)取代出于西方自身需要的負(fù)面臆斷。或者,根據(jù)任何形象全部源于自我意識(shí)的理論,植根于人類基本的道德觀念,作者的親善之舉單純表達(dá)了對(duì)于中國(guó)的尊重,這簡(jiǎn)單卻不失厚重的道理才是本文呼喚的主旨所在。
從“白澳政策”到1973年澳大利亞政府實(shí)施包涵團(tuán)結(jié)、平等、博愛(ài)和共同繁榮的多元文化政策[1]295,至2016年中國(guó)與澳大利亞正式簽署協(xié)議,澳大利亞將向中國(guó)公民提供十年期多次往返簽證的利好政策出臺(tái)。事實(shí)證明,澳大利亞華人的苦難史和奮斗史不能忘卻,文化母體在空間移位者身份認(rèn)定中起到的作用不能忽視,但是在以移民為主多元文化政策下的澳洲社會(huì),務(wù)必積極探尋并努力建構(gòu)華人移民身份的文化自覺(jué)與文化認(rèn)同。簡(jiǎn)而言之落在實(shí)處不外乎八個(gè)漢字:互相尊重、彼此融合。這是《呼喚》問(wèn)世的價(jià)值所在,也是遠(yuǎn)在南天的考琳·麥卡洛的美好期待。最后,再次借助“自我”與“他者”的概念強(qiáng)調(diào),在全球化和后殖民語(yǔ)境中,“自我”與“他者”的關(guān)系錯(cuò)綜復(fù)雜而微妙至極,相互分開(kāi)又彼此聯(lián)系,雙方的積極互動(dòng)與誠(chéng)摯合作才是修補(bǔ)西方中國(guó)形象的誤解、促進(jìn)西方中國(guó)形象的建構(gòu)之重點(diǎn)與關(guān)鍵。因?yàn)椋挥幸苑e極誠(chéng)懇開(kāi)放的姿態(tài)主動(dòng)地參與到世界文化平等對(duì)話中來(lái),才能為國(guó)家間平等互惠的文化交流探尋一條可行之徑和長(zhǎng)遠(yuǎn)之策。[11]通過(guò)中西方文化的碰撞與交融,建設(shè)多元文化關(guān)系,追求多元文化和諧,在和平與發(fā)展的世界中建構(gòu)中國(guó)形象,這才是一個(gè)呼之欲出并且關(guān)系到全人類進(jìn)步的美好課題。
[1]黃源深,彭青龍.澳大利亞文學(xué)簡(jiǎn)史[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2006.
[2]許曉霞.賽珍珠紀(jì)念文集[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2006:99.
[3](澳)考琳·麥卡洛.呼喚[M].北京:作家出版社,2006.
[4]孟華.比較文學(xué)形象學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社, 2001.
[5]Bhabha,H.K.The Location of Culture[M].London: Routledge,1994:12.
[6]王霞.西方中心論語(yǔ)境下的近代中國(guó)婦女形象—兼及形象學(xué)理論運(yùn)用的反思 [J].蘭州學(xué)刊,2012(4).
[7]伍輝.西方中國(guó)形象變遷[D].濟(jì)南:山東大學(xué),2008:6.
[8]姜智芹.欲望化他者:西方文學(xué)中的中國(guó)形象[J].國(guó)外文學(xué), 2004(1):45-50.
[9](美)史景遷.大汗之國(guó):西方眼中的中國(guó)[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2013.
[10]左燕.權(quán)利與話語(yǔ)[D].上海,華東師范大學(xué),2005:5.
[11]楊波.作為文化他者的中國(guó)—論20世紀(jì)初西方文學(xué)中的中國(guó)形象[J].首都師范大學(xué)學(xué)報(bào),2016(2):90-96.
[責(zé)任編輯 劉曉華]
Hybridity and Transcendence: the Chinese Fate in Colleen McCullough’s Novel ”The Touch” from the Perspective of Imagology
QIU Jian-na
(School of Foreign Languages, Quanzhou Normal University, Quanzhou 362000, Fujian, China)
From the perspective of imagology, this paper interprets the Chinese elements full of hybridity in intercultural context in The Touch , written by the Australian female writer Colleen McCullough, from which we can see differences ,conflicts and integration between Chinese culture and western culture, and expect to achieve equal cultural communication among nations under globalization.
Colleen McCullough;TheTouch; Chinese elements; imagology; western image of China
2016-09-29
邱堅(jiān)娜(1979-),女,福建永安人,泉州師范學(xué)院講師、碩士。主要研究方向:跨文化交際研究。
I106.4
A
1673-6133(2016)06-0108-04
貴陽(yáng)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2016年6期