• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    釋意理論下解析漢英交替?zhèn)髯g中的冗余現(xiàn)象

    2016-03-18 10:04:24王琰浙江財(cái)經(jīng)大學(xué)東方學(xué)院外國語分院浙江海寧314408
    關(guān)鍵詞:冗余

    王琰(浙江財(cái)經(jīng)大學(xué)東方學(xué)院外國語分院,浙江海寧 314408)

    ?

    釋意理論下解析漢英交替?zhèn)髯g中的冗余現(xiàn)象

    王琰
    (浙江財(cái)經(jīng)大學(xué)東方學(xué)院外國語分院,浙江海寧314408)

    摘要:達(dá)尼卡·塞萊斯科維奇的釋意理論系統(tǒng)科學(xué)地闡述了意義的概念,從而啟發(fā)口譯學(xué)者對此的研究。釋意理論中的基本概念和賽萊斯科維奇提出的口譯過程中三個階段時,為研究冗余現(xiàn)象奠定理論基礎(chǔ)。引用釋意理論為探討漢英口譯中的冗余現(xiàn)象提供了新的視角。在處理冗余信息時,提出三種試探性方法,即增譯、省譯和保留,并通過分析漢英口譯情境中的例句來說明這三種方法的可行性。

    關(guān)鍵詞:冗余;漢英口譯;釋意理論

    冗余的概念是由傳播學(xué)領(lǐng)域的信息論創(chuàng)始人香農(nóng)(C.E Shannon)在1948年提出。最初冗余信息出現(xiàn)于信息領(lǐng)域,后由翻譯理論家奈達(dá)將冗余概念引申到翻譯實(shí)踐以解釋多種翻譯現(xiàn)象,信息論很好地解釋了口譯中冗余信息的產(chǎn)生極其必要性。信息在傳遞過程中,先將信息編碼(encoding)傳遞給聽眾。在收到信息后,聽眾對信息解碼(decoding),理解信息的基礎(chǔ)上,重新整理后傳遞給最終信息接受者[1]。冗余信息的存在是為了克服信息傳播中的噪音干擾,為了讓信息準(zhǔn)確傳遞,信息發(fā)出者在交流過程中傳遞了比接受者理解源語最低需要量多的信息,即信息傳播中與內(nèi)容無關(guān)的因素[2]。冗余信息可以確保信息的順利傳遞,口譯是不同語言之間的翻譯交際活動,冗余信息可幫助雙方更好地交流,所以冗余信息大量存在于漢英口譯中。但對于譯員來說,冗余信息的處理卻是個難題,怎樣在漢英口譯時恰當(dāng)處理好冗余信息對譯員來說具有重要意義。

    一、釋義理論的相關(guān)概念及啟示

    (一)意義(sense)和意義單位(sense unit)

    釋意理論源于20世紀(jì)70年代的法國,是由塞萊斯科維奇根據(jù)她豐富的口譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)和對口譯實(shí)踐的系統(tǒng)性研究提出的第一個口譯理論[3]。釋意理論認(rèn)為,口譯行為是在理解一種語言基礎(chǔ)上,用另一種語言重新表達(dá)講話人的源語內(nèi)容,譯員將信息接收后重新表達(dá),達(dá)到語言間的內(nèi)容意義對等。所以口譯時不要著急翻譯,了解講話人意思后再進(jìn)行釋意。

    釋意理論代表人物塞萊斯科維奇認(rèn)為意義是講話者想表達(dá)的內(nèi)容。語言符號只是表述講話人內(nèi)容的信號,譯員要辨識這些信號,有意識地當(dāng)成思想標(biāo)識,把握講話者語篇的意義[4]。釋意派理論另一代表人物勒代雷認(rèn)為指出,口譯中講話人所說內(nèi)容轉(zhuǎn)瞬即逝,在話語消失后只有意義存留在譯員腦海中。意義在有聲語言符號消失后產(chǎn)生,是非語言的,意義對等存在于語篇中,而非存在于具體語言間。

    要注意的是,意義單位與具體語言長度并不吻合,比如聽眾若對講話者立場十分了解,不需聽完則了解意義,反之則需要更多時間了解講話內(nèi)容。所以相同語篇對于不同聽眾,意義單位不盡相同。意義單位在譯員大腦中不斷出現(xiàn),之后擺脫具體詞組排列,構(gòu)成更廣泛的整體思想,可見意義單位是口譯中實(shí)現(xiàn)語篇對等的最小成分[5]。因此譯員在口譯時不是把所有精力放在譯入語具體某個詞組或單詞上,更關(guān)注的應(yīng)是整體語義的傳遞。所以,譯員應(yīng)力求翻譯效果對等而不是語言符號對等。

    (二)脫離原語語言外殼(de-verbalization)

    根據(jù)釋意派理論,口譯過程大致分為三個步驟:理解原文、脫離原語語言外殼、重新表達(dá)(re-expression)。譯員運(yùn)用百科知識和語言知識理解源語,其任務(wù)是將意義傳遞給目的語聽眾,力求“意義”對等。所謂意義對等存在于語篇間,而不在具體的語言中[5]。在理解和重新表達(dá)之間,塞萊斯科維奇等釋意派學(xué)者發(fā)現(xiàn)口譯過程存在另個階段,即“脫離語言外殼”。

    在口譯實(shí)踐中,塞萊斯科維奇認(rèn)為有聲語言轉(zhuǎn)瞬即逝,譯員可以記住語篇整體內(nèi)容,卻或多或少忘記講話人使用的具體詞語。譯員之所以能區(qū)別語篇間意義的不同,并完整準(zhǔn)確講意義傳遞給聽眾是因?yàn)樽g員擺脫原語形式,記住理解的內(nèi)容,所以此口譯階段稱為“脫離語言外殼”。這個階段譯員超越原語中具體語言形式,將注意力放在傳遞譯入語語篇的思想。在對語篇意義理解的基礎(chǔ)上,只有擺脫原語言形式才能更好地表達(dá)意義。這一階段被形象稱為“得意忘言”,總體而言就是譯員拋棄原語字詞,腦海中只存有篇章意義。塞萊斯科維奇指出,譯員應(yīng)用語言傳達(dá)意義,如果拘泥于原語表達(dá),則會讓口譯變成代碼轉(zhuǎn)換[4]。所以,根據(jù)釋意理論,漢英口譯時應(yīng)從整體出發(fā),讓聽眾了解講話者的思想,而不是字字對應(yīng)翻譯,照搬原文結(jié)構(gòu),這樣易使譯文晦澀難懂。

    二、吉爾的精力分配模式及冗余信息的作用

    釋意論在處理冗余信息方面給予譯員不少啟示,根據(jù)釋意論,譯員應(yīng)追求原語和目的語總體內(nèi)容對等,詞語對應(yīng)的機(jī)械翻譯很難完成意義對等。所以,口譯時遇到冗余信息應(yīng)不被語言外殼束縛,旨在把語篇意義傳遞給聽眾。而另一位學(xué)者讓我們對于冗余信息的作用有了新的認(rèn)識,冗余信息在口譯中并不僅是多余信息,它對譯員來說有著重要意義。20世紀(jì)90年代,著名法國口譯研究學(xué)者丹尼·吉爾(Daniel Gile)在其著作《Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training》(中文譯名:《口筆譯訓(xùn)練的基本概念與模式》)中,根據(jù)對口譯主要形式的了解,提出口譯精力分配模式[6]。

    根據(jù)交替?zhèn)髯g的特點(diǎn)及認(rèn)知模式,吉爾教授提出交替?zhèn)髯g的精力分配模式,通常分為兩個階段,第一階段為:Phase I:CI=L+N+M+C,即:第一階段(Phase I)=聽力與分析(listening and analysis)+筆記(noting taking)+短期記憶(short-term memory)+協(xié)調(diào)(coordination);第二階段為:Phase II: CI=Rem+Read+P,即:第二階段(Phase II)=記憶(remembering)+讀筆記(note-reading)+傳達(dá)(production)[7]。

    從交替?zhèn)髯g的模式可看出,口譯時要多任務(wù)同時操作。交替?zhèn)髯g分為兩個階段,涉及到多種活動,有分析、記筆記、短期記憶、協(xié)調(diào)、讀筆記和傳達(dá)等。譯員在交傳時精力要分配給多種活動,要一心多用。根據(jù)吉爾的口譯模式,譯員的精力都是有限的,如果某一方面注意力分散多一些,其他活動注意力就相對少一些。因此,吉爾教授提出的口譯模式又稱為“精力分配模式”(Effort Model)。

    基于“精力分配模式”及漢英口譯中冗余信息的特點(diǎn),可看出冗余信息在漢英交傳中起著舉足輕重的作用,可保證溝通的有效性。

    第一,冗余信息可節(jié)省譯員聽力和分析精力。有時,講話者口齒不清或者語速過快,譯員在接收信息時受到阻礙,這時冗余信息成了救命稻草,幫助譯員理解信息。信息在傳播過程中會有一度程度上的損失,冗余被視作信息彌補(bǔ)的方式。所以,冗余信息為譯員贏得更多時間來聽、理解和分析源語信息。

    第二,冗余信息還可以減輕口譯員內(nèi)存負(fù)載。譯員在漢英口譯遇到高難度、高密度信息時,短期記憶負(fù)擔(dān)加重,很難完成口譯任務(wù)。若遇到新信息不斷涌現(xiàn),冗余和重復(fù)信息較少的語篇時,對譯員的記憶力造成很大挑戰(zhàn)。事實(shí)上,冗余信息作用之一是為譯員提供提示,讓其有時間對后面信息進(jìn)行預(yù)測,減少記憶負(fù)擔(dān)。

    第三,冗余信息可減少譯員產(chǎn)出精力。口譯是一項(xiàng)非常具有挑戰(zhàn)性的翻譯活動,譯員會接收連續(xù)不斷的語流。顯然,在源語中冗余信息可稀釋高密度信息,減少譯員目的語產(chǎn)出壓力。以漢英口譯為例,中文句子的語法結(jié)構(gòu)通常較松散,關(guān)鍵詞和重要信息常出現(xiàn)在句子末尾。而英語嚴(yán)格遵循語法規(guī)則,將重要信息置于句首。毫無疑問,中英語言間差異給譯員帶來難題,因此,冗余信息會減輕譯員產(chǎn)出壓力,讓其有更多時間和精力傳遞源語信息。

    綜上所述,根據(jù)吉爾的口譯精力分配模式,冗余作為語言的內(nèi)在特征對漢英口譯具有重要意義。冗余在促進(jìn)譯員的聽、理解、記憶和目的語言產(chǎn)出方面有積極作用。冗余信息在沒有添加新信息情況下,讓目的語聽眾很好地了解講話者的思想。此外,冗余可彌補(bǔ)信息傳播時由于噪音干擾而丟失的信息??偠灾哂嘈畔⒕徑庾g員口譯時各方面壓力,有助于譯員產(chǎn)出準(zhǔn)確譯文。

    三、漢英口譯中冗余平衡的策略

    在了解了冗余信息在漢英口譯時的重要作用,并根據(jù)釋意理論的傳遞意義原則,可以總結(jié)出一些處理冗余信息已達(dá)到冗余平衡的方法。

    (一)省譯

    冗余信息中包含結(jié)構(gòu)性冗余信息,是指由語言符號系統(tǒng)本身具有的冗余信息[8]。雖然在源語中不一定是冗余,但如果逐字翻譯,在目的語中會成為冗余。根據(jù)釋意理論,口譯的目的不僅僅是傳遞語言形式,實(shí)際上,“口譯是關(guān)心的語言傳達(dá)出來的信息,而不是語言本身”[9]。中英兩種語言間的差異,在某種程度上,可認(rèn)為是造成冗余現(xiàn)象的一個原因,對冗余信息的機(jī)械翻譯可能不利于聽眾對目標(biāo)語的理解。因此,應(yīng)優(yōu)先考慮在口譯過程中傳遞意義。

    省譯是處理漢英口譯中冗余常用的方法,所謂省譯就是刪去源語中的冗余成分,以符合目的語表達(dá)習(xí)慣。當(dāng)譯員發(fā)現(xiàn)源語中有不必要的冗余時,應(yīng)及時刪除來傳遞源語的主要觀點(diǎn)。通常來說,省略冗余信息可以分為對語言層面和文化層面的刪除。下面是運(yùn)用省略技巧處理冗余信息的例子。

    1.省略范疇詞

    中文中存在很多類別詞,如“問題,局面,狀況,話題,現(xiàn)象,主題,情況”等。這一類詞在中文里只起形式作用,沒有具體意義,但是在原語中又是必要的。如果對類別詞逐一翻譯,會產(chǎn)生冗余信息。為了使譯出語更地道,應(yīng)刪除范疇詞使譯文簡潔。

    例1:中國年輕人的婚戀問題似乎從沒有這么受人關(guān)注。

    Young people's marriage and relationships have never attracted such attention by so many people.

    例2:近幾年來中國大城市的離婚現(xiàn)象急劇增加。

    For the past few years,the divorce rate in China's big cities has increased sharply.

    例句中的“問題”和“現(xiàn)象”明顯是類別詞,若逐字翻譯,不符合目的語習(xí)慣,造成不必要冗余。因此,應(yīng)省略冗余范疇詞,使譯文更地道。

    2.省略副詞

    中文里有豐富的副詞,副詞沒傳遞實(shí)質(zhì)性含義,譯成目的語后被視為冗余信息,阻礙信息傳播。在這種情況下,可省略副詞來提高輸出信息質(zhì)量以更好地傳遞信息。

    例:依法嚴(yán)厲打擊各種犯罪活動,堅(jiān)決掃除社會丑惡現(xiàn)象。

    We must crack down on all criminal activities and eradicate social evils according to the law.[1]

    漢語存在并列現(xiàn)象,尤其以四字居多,比如例句中的“嚴(yán)厲打擊”和“堅(jiān)決掃除”。若仔細(xì)分析,“嚴(yán)厲”和“堅(jiān)決”是此句中的副詞,“打擊”和“掃除”可翻譯成“crack down”和“eradicate”,根據(jù)朗文當(dāng)代高級英語辭典(第四版)字典的解釋,“crack down”指“become sore strict in dealing with a problem and punishing the people involved”;“eradicate”意思是“completely get rid of something such as a disease or a social problem”。顯然,這兩個詞已包含“堅(jiān)決”和“嚴(yán)厲”這兩個副詞的含義,所以在譯成目的語時不用翻譯語義重復(fù)詞,省略冗余副詞使譯文更簡潔,符合聽眾習(xí)慣。

    3.省略動詞

    除了范疇詞和副詞,中文中還有大量動詞。漢英交傳中,語篇常伴有不少動詞,動詞多樣性造成信息量過大,對譯員來說是巨大挑戰(zhàn)。而英語句子中通常只有一個謂語動詞,為了符合英語語言習(xí)慣,使譯文自然、簡潔,漢英交傳時要省略部分動詞。根據(jù)釋意理論,譯員不能機(jī)械地逐字翻譯原文語言符號,而是通過判斷,識別不必要的信息,調(diào)整冗余以便更好地傳遞語義,實(shí)現(xiàn)語際間交流。

    例1:中國實(shí)行外匯儲備的多元化,這是基于外匯安全的考慮。

    China diversifies its foreign exchange reserves to ensure their security.

    例句中的“實(shí)行”可譯成“carry out”或者“implement”等,但如果句子翻譯成“China implements the diversification of foreign exchanges”,不符合英語表達(dá)習(xí)慣,而且顯得羅嗦冗長。所以,不必與原文字字對應(yīng),直接用“diversify”,省譯動詞,讓譯文簡潔明了。

    例2:政府應(yīng)對不合理的社保制度要盡快進(jìn)行改革。

    The unfair social security system should be reformed by the government as early as possible.

    例句中出現(xiàn)“改革”一詞,英語可譯為“reform”,這個單詞既可作動詞也可作名詞,利用這一點(diǎn),選取“reform”作動詞的意思,那“進(jìn)行”這個動詞就不必翻譯。根據(jù)釋義理論,譯員應(yīng)傳遞意義給聽眾,可省略動詞不譯。

    4.省略重復(fù)信息

    中文特色之一是語義相近詞或同一詞的重復(fù),這種重復(fù)視為顯性重復(fù),可達(dá)到修辭效果。但在目的語中,如果這種重復(fù)表達(dá)超出可接受比例,譯員應(yīng)適時刪去重復(fù)啰嗦的冗余信息讓譯文簡潔易懂。

    例1:中國一貫主張裁軍,反對一切軍備競賽,既反對常規(guī)軍備競賽,更反對核軍備競賽;既反對地面上的軍備競賽,也反對太空進(jìn)行的軍備競賽。

    China consistently stands for disarmament and is opposed to all kinds of arms race,conventional or nuclear,on the ground or in outer space.[10]

    例2:今年來亞太地區(qū)的合作越來越受到矚目。的確,亞太地區(qū)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展較快,潛力巨大。

    Cooperation in the Asia-Pacific region has attracted increasing attention in recent years. This region is characterized by fast economic development and enormous potentials.

    在漢語中,詞匯重復(fù)是常見現(xiàn)象,但在英語中同樣的詞匯一般不重復(fù),而用代詞來指明之前所說事物。以上兩個句子中包含重復(fù)表達(dá),即“軍備競賽”和“亞太地區(qū)”。這些重復(fù)符合中文語言習(xí)慣,對相關(guān)信息進(jìn)行強(qiáng)調(diào)。但如果譯成英語,顯然是冗余信息,所以在漢英交傳時刪除重復(fù)表達(dá),使譯文簡潔得體。

    5.省略文化和背景信息

    語言是文化載體,不同文化間差異在其語言中都有體現(xiàn)。原語中俗語或俚語包含文化背景知識,這些信息挑戰(zhàn)聽眾和譯員的信息接受度。在漢英交傳中,對涉及中國特色的文化信息時,譯員短時間內(nèi)很難在目的語中找到與原語對應(yīng)的類似表達(dá),在這種情況下只能追求意義對等,不必拘泥于具體語言符號,否則會使譯文生硬難懂。在翻譯活動中,常遇到含有譯入語文化背景知識的語篇,若是筆譯,譯者有充足時間添加背景知識,甚至對其進(jìn)行加注或注解,將原語文化知識完整展現(xiàn),讓讀者更好地了解原文意義。但是對于譯員來說,由于口譯活動的即時性,譯員在有限時間內(nèi)很難將譯入語文化完整地向聽眾解釋,只能省略部分冗余信息,在規(guī)定時間內(nèi)將意義傳遞給聽眾。

    例1:同時我們要堅(jiān)定信心,華山再高,頂有過路。

    We must reinforce our confidence,no matter how high the mountain is,one can always ascend to its top.

    例2:在這里,真誠地祝福您“福如東海,壽比南山”!

    Here,I sincerely wish you happiness and longevity.

    根據(jù)釋意理論中“脫離源語外殼”原則,最初原語語言形式可在適當(dāng)時候刪去以傳遞意義。例1中出現(xiàn)一句俗語“華山再高,頂有過路”,意思是無論情況多困難,我們可找到解決方案應(yīng)對難題?!叭A山”對于有熟悉中國文化的聽眾很容易理解。因?yàn)槿A山被認(rèn)為陡峭難爬,因此中文里常把華山比喻艱難的事。但對英語聽眾來說,很少有人熟悉華山的特點(diǎn),若硬譯成“Hua Mountain”,很多目標(biāo)語聽眾可能會茫然不解。所以譯員巧妙地省去“華山”這個聽眾不熟悉的文化冗余信息,而直譯成“the mountain”,既準(zhǔn)確地傳遞了語義,又避免聽眾對不熟悉文化知識的困惑。同樣,在第二個例子中,講話人用了一個中國俗語,用“東海”和“南山”來比喻事物長期性,如果直譯兩個比喻形象,肯定讓英語聽眾很難理解,使譯語累贅冗余,所以譯員將文化比喻形象省略,準(zhǔn)確傳遞原語意義。

    (二)增譯

    釋意論指出,譯員要在意義上對原文忠實(shí),包括在充分理解原語信息后也要知道其隱藏含義,不應(yīng)拘泥于具體語言符號,在語言和情感上實(shí)現(xiàn)對等[11]。所以譯員在漢英交譯中遇到信息量較大、目的語聽眾生澀的內(nèi)容時,要適當(dāng)增加冗余,調(diào)整冗余程度,使源語信息更易被聽眾接受,讓原語信息超載得到緩解,努力適應(yīng)聽眾解碼能力。

    1.增譯主語

    漢語句子突出主題,不注重句子形式結(jié)構(gòu),句子間靠隱含邏輯實(shí)現(xiàn)句與句的意義連接。英語強(qiáng)調(diào)句子完整性,句子結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),大部分句子都是主謂結(jié)構(gòu),主語是必不可少的部分(除祈使句之外)。所以很多語言學(xué)家指出,英語是主語突出的語言,而漢語是主題凸顯的語言。所以,譯員在漢英交傳時,若遇到無主語句,應(yīng)增加主語,使目的語句子完整,準(zhǔn)確忠實(shí)地傳遞原語意義。

    例1:學(xué)習(xí)外國的經(jīng)驗(yàn),必須有分析、批判地學(xué),不能盲目地學(xué)。

    We must learn foreign experience with an analytical and critical perspective,not blindly.[12]

    例2:只要提高人們的環(huán)保意識,空氣污染危機(jī)就一定能解決。

    If we can increase people's environmental awareness,we can definitely solve air pollution crisis.

    不難發(fā)現(xiàn),以上兩個例句都沒有主語,譯員最先要考慮的就是確定主語,可根據(jù)上下文邏輯關(guān)系找出主語“we”。如果按原文逐字翻譯,輸出的信息對英語聽眾來說毫無意義。根據(jù)釋意論觀點(diǎn),忠實(shí)傳遞信息是口譯的目標(biāo),所以在遇到無主語句子時,譯員應(yīng)當(dāng)及時確定主語并采取增譯法,讓譯文符合英語表達(dá)習(xí)慣。

    2.添加連接詞

    漢語以意合(Parataxis)為主,英語以形合(Hypotaxis)為主。邏輯連接詞是必要的,英語中會通過具體語言符號來表明句子之間的邏輯關(guān)系[13]。漢語有時無須用連接詞來表達(dá)邏輯關(guān)系,尤其體現(xiàn)在因果關(guān)系上。所以漢語中沒有出現(xiàn)“因?yàn)椤⑺浴辈⒉淮砭渥娱g沒有因果關(guān)系,這時譯員在譯文中應(yīng)添加連接詞來體現(xiàn)英語結(jié)構(gòu)的嚴(yán)謹(jǐn)。

    例1:中國擁有廣大的市場和發(fā)展需求,日本擁有先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)和巨大的物質(zhì)力量,兩國之間又很強(qiáng)的經(jīng)濟(jì)互補(bǔ)性。

    China boasts a huge market and great demand for development,while Japan owns advanced science and technology as well as enormous material strength. Hence the two countries are complementary to each other economically.

    例2:明清兩個朝代,封建統(tǒng)治者實(shí)行閉關(guān)鎖國政策,阻礙了中國的進(jìn)步和中外交流。

    During the Ming and Qing dynasties,the feudal rulers adopted a policy of seclusion,which consequently hampered China's progress and its exchanges with the outside world.

    在漢英口譯時,譯員在對源語進(jìn)行理解分析時,時刻要記住邏輯關(guān)系,并在譯文中體現(xiàn)出來,因?yàn)檫@些邏輯連接詞在目的語中相當(dāng)重要。在例句1中,講話者就中日之間的特點(diǎn)進(jìn)行對比,所以在譯員添加了“while”這個連接詞,表示兩者間的對比。譯員在后一句中又加上連接詞“hence”表明由前面兩小句所說的中日經(jīng)濟(jì)的特點(diǎn)才得出后面兩者具有“很強(qiáng)的經(jīng)濟(jì)互補(bǔ)性”的結(jié)論。同樣,在例句2中,原文中雖然沒有出現(xiàn)“由于”等關(guān)系詞但語句間有明顯的因果關(guān)系,所以在翻譯時,譯員采取增譯,加上了“consequently”,說明實(shí)行閉關(guān)鎖國政策是阻礙中國的進(jìn)步和中外交流的原因。在漢語中,講話者如果沒有使用邏輯連接詞,譯員要恰當(dāng)?shù)卦鲎g,彌補(bǔ)冗余不足,減少目的語聽眾理解負(fù)擔(dān)。

    3.增譯文化背景知識

    漢英交傳中,源語文化信息可能會給信息傳遞造成障礙,也給譯員帶來挑戰(zhàn)。由于缺乏中國文化背景知識,信息接收者在理解時易出現(xiàn)障礙。若不增加冗余,譯語聽眾很難理解講話者所傳遞的意義,這時譯員要增加文化背景信息幫助聽眾了解原語文化內(nèi)容。所以在遇到冗余不足的漢語語篇時,應(yīng)增譯信息或解釋源語中蘊(yùn)涵文化,降低譯出語信息負(fù)載量,向聽眾傳遞原語意義。這時譯員要增加文化背景信息幫助目的語聽眾了解源語文化和所傳遞的內(nèi)容。

    例:老子曾說過,治大國如烹小鮮。

    Laozi,the philosopher of ancient China,once said,ruling a big country is like cooking a small fish. Too much handling will spoil it.

    在例句中,講話者談到治理國家時,引用老子《道德經(jīng)》中的一句話。譯員首先直譯這句蘊(yùn)含文化成分的信息,這時聽眾會產(chǎn)生疑問為什么治理國家會像烹煮海鮮,這時面對冗余不足,譯員要對原文進(jìn)行說明,增加冗余,降低譯文的信息負(fù)載,讓聽眾了解這句話表達(dá)的含義。同時,在提到“老子”這個中國聽眾熟知的道家學(xué)派創(chuàng)始人時,譯員要意識到英語聽眾未必都對他了解,所以譯員增加對“老子”背景信息介紹,讓聽眾知道這是一位中國偉大的哲學(xué)家,增譯背景信息會彌補(bǔ)原文冗余不足。

    (三)保留

    第三種冗余信息處理方法是保持原語冗余,不增減冗余信息,保留譯入語中適當(dāng)冗余。之前提到中文里有很多重復(fù),造成冗余信息,應(yīng)在譯文中刪去。但有些冗余是發(fā)言人對想強(qiáng)調(diào)的關(guān)鍵信息進(jìn)行重復(fù),為了達(dá)到調(diào)修辭效果,加強(qiáng)語勢和節(jié)奏感,有利于表達(dá)情感,這種冗余在漢英交傳中要保留,實(shí)現(xiàn)兩種語言的動態(tài)對等。

    例:昨天,我們同數(shù)億電視觀眾一起,看到了名副其實(shí)的世界奇跡——中國的長城。漫步長城之時,我想到了為此所付出的犧牲;我想到它所展示出的中國人民的決心,在悠久的歷史上始終保持獨(dú)立的決心。我想到這樣一個事實(shí):即中國有偉大的歷史。建造這個世界奇跡的人民也有偉大的將來。

    Yesterday,along with hundreds of millions of viewers on television,we saw one of the wonders of the world—the Great Wall of China. As I walked along the Wall,I thought of the sacrifices that went into building it. I thought of what it showed about the determination of the Chinese People to retain their independence throughout their long history. I thought about the fact that the Wall tells that China has a great history and that the people who built this Wonder of the World have a great future.[14]

    根據(jù)釋義理論,譯者職責(zé)是把“意義”傳遞給聽眾。有時說話者運(yùn)用排比,借用重復(fù)表達(dá),使源語在韻律和結(jié)構(gòu)上更有號召力和感染力,把感情抒發(fā)的淋漓盡致,讓原文更朗朗上口。這些重復(fù)在譯文中要保留以傳遞說話者的語言效果。在例句中,“我想到”這個結(jié)構(gòu)出現(xiàn)三次,用排比表達(dá)講話者激動的心情,所以保留這些重復(fù),準(zhǔn)確地將說話者想表達(dá)的修辭效果傳遞給聽眾。

    四、結(jié)語

    根據(jù)釋意論,譯員在漢英交傳時,不是追求語言符號的字字對應(yīng),而是向聽眾傳遞原文思想。在漢英交傳時,對冗余信息的處理不是件易事,有時冗余過多或不足,都應(yīng)對原文冗余度進(jìn)行調(diào)整,適應(yīng)目的與聽眾語可接受信息容量,確保原語意義順利傳遞給聽眾。

    總結(jié)來說,共有三種方法來處理漢英交傳中的冗余信息,即省略、添加和保留,這些方法對實(shí)現(xiàn)兩種語言間的冗余對等至關(guān)重要。譯員既要考慮到譯語聽眾,又要兼顧兩種語言間差異,靈活恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用三種翻譯法,實(shí)現(xiàn)原語和目的語的語言和情感效果對等。

    [參考文獻(xiàn)]

    [1]葛川梅.從信息論的角度看翻譯中的冗余等值[J].唐山師范學(xué)院學(xué)報(bào),2010(4):18-20.

    [2]廖七一.論翻譯中的冗余信息[J].外國語,1996(6):47-51.

    [3]高彬,柴明颎.釋意理論的歷史性解讀[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2009(3):71-76.

    [4]達(dá)尼卡·塞萊斯科維奇,瑪麗亞娜·勒代雷.口譯理論實(shí)踐與教學(xué)[M].汪家榮,等,譯.北京:旅游教育出版社,1990.

    [5]勒代雷.釋意學(xué)派口筆譯理論[M].劉和平,譯.北京:中國對外翻譯出版公司,2001.

    [6]Gile D.Basic concepts and models for interpreter and translator training[M].Philadelphia / Amster dam:John Benjamins Publishing Co.,1995a.

    [7]姜海清.吉爾模式觀照下的口譯記憶[J].鹽城師范學(xué)院學(xué)報(bào),2012(5):76-79.

    [8]王金波,王燕.從信息論的角度看漢英翻譯的冗余現(xiàn)象[J].中國科技翻譯,2002(4):1-4.

    [9]劉和平.口譯理論與教學(xué)[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2005.

    [10]仲偉合.英語同聲傳譯教程[Z].北京:高等教育出版社,2008.

    [11]王瑞輯.基于釋意理論下的“兩會”急著招待會口譯研究[J].湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào):人文社會科學(xué),2012(9):115-117.

    [12]王斌華,伍志偉.漢英口譯—轉(zhuǎn)換技能進(jìn)階[Z],北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010.

    [13]鄒德艷,陳婧.冗余差異對漢英翻譯的啟示[J].沈陽大學(xué)學(xué)報(bào),2011(4):88-91.

    [14]趙倩.信息論視角下漢英同聲傳譯的冗余[D].臨汾:山西師范大學(xué),2012.

    (責(zé)任編輯:雷凱)

    The Redundancy in Chinese-English Interpreting from the Perspective of the Interpretive Theory

    WANG Yan
    (Zhejiang University of Finance & Economics Dongfang College,Haining,Zhejiang,314408 China)

    Abstract:This study draws on Danica Seleskovitch's Interpretive Theory,which enlightens scholars on interpreting studies in which the concept of sense is systematically and scientifically elaborated on. Also the content included in this study is an introduction to the theoretical framework for this research,including basic concepts of the Interpretive Theory. This study reviews the work of Danica Seleskovitch who elucidates the three phases of interpreting so as to lay a theoretical foundation for the study of redundancy. This research presents a new perspective of the study of redundancy by drawing on the Interpretive Theory. Three tentative ways have been found by the author to achieve redundancy equivalence,namely omission,amplification and conservation. Examples from Chinese-English interpreting events are cited and analyzed to illustrate the practicality of these three solutions.

    Key words:redundancy;Chinese-English interpreting;the Interpretive Theory

    中圖分類號:H315.9

    文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A

    文章編號:2096-2126(2016)01-0055-06

    [收稿日期]2016-01-15

    [作者簡介]王琰(1988—),女,安徽安慶人,助教,碩士,研究方向:英語口譯。

    猜你喜歡
    冗余
    從信息論角度探析漢譯英過程中文化信息的冗余平衡
    單機(jī)容錯與雙機(jī)熱備份技術(shù)淺析
    核電站核島電氣隔離準(zhǔn)則研究
    科技視界(2016年23期)2016-11-04 13:13:20
    核電廠給水泵系統(tǒng)止推軸承溫度保護(hù)改進(jìn)的探討
    數(shù)據(jù)中心供配電系統(tǒng)設(shè)計(jì)要點(diǎn)簡析
    淺敘國產(chǎn)存儲技術(shù)之發(fā)展
    計(jì)算機(jī)系統(tǒng)容錯技術(shù)研究
    計(jì)算機(jī)園區(qū)網(wǎng)路由冗余與負(fù)載均衡設(shè)計(jì)
    冗余技術(shù)在DX—600中波發(fā)射機(jī)合成器伺服系統(tǒng)的應(yīng)用
    科技資訊(2015年21期)2015-11-14 19:14:38
    IRF虛擬化技術(shù)在路由器高可靠性方面的研究和應(yīng)用
    亚洲精品视频女| 999久久久国产精品视频| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 十八禁网站网址无遮挡| 日本色播在线视频| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 免费日韩欧美在线观看| 亚洲精品一区蜜桃| videosex国产| 视频区图区小说| 国产精品 欧美亚洲| 2021少妇久久久久久久久久久| 三上悠亚av全集在线观看| 久久婷婷青草| 精品人妻偷拍中文字幕| 91久久精品国产一区二区三区| 亚洲综合精品二区| 91成人精品电影| 日本黄色日本黄色录像| 免费人妻精品一区二区三区视频| 久久久久国产一级毛片高清牌| xxxhd国产人妻xxx| 国产精品熟女久久久久浪| 亚洲少妇的诱惑av| 久久久久国产网址| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久 | 精品国产超薄肉色丝袜足j| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 中文字幕人妻丝袜制服| 久久久久精品久久久久真实原创| 嫩草影院入口| 久久久国产欧美日韩av| 制服丝袜香蕉在线| 午夜激情久久久久久久| 国产精品久久久久久精品电影小说| 久久久a久久爽久久v久久| 大香蕉久久网| 日本vs欧美在线观看视频| 在线观看免费高清a一片| 美女视频免费永久观看网站| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 五月伊人婷婷丁香| av国产精品久久久久影院| 亚洲国产色片| 国产成人午夜福利电影在线观看| 国产精品偷伦视频观看了| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 最近2019中文字幕mv第一页| 久久亚洲国产成人精品v| 男女啪啪激烈高潮av片| 亚洲国产精品一区三区| 免费看av在线观看网站| 久久鲁丝午夜福利片| 久久99蜜桃精品久久| 男女边吃奶边做爰视频| 韩国高清视频一区二区三区| 精品酒店卫生间| 看非洲黑人一级黄片| 亚洲情色 制服丝袜| 亚洲国产色片| 新久久久久国产一级毛片| 久久久久久伊人网av| 在线观看美女被高潮喷水网站| 精品少妇一区二区三区视频日本电影 | 五月天丁香电影| 日本欧美视频一区| 制服丝袜香蕉在线| 男女高潮啪啪啪动态图| 亚洲精品成人av观看孕妇| 欧美变态另类bdsm刘玥| 中文欧美无线码| 黑人欧美特级aaaaaa片| 国产成人aa在线观看| 久久婷婷青草| 91aial.com中文字幕在线观看| 国产综合精华液| 国产精品一二三区在线看| 亚洲人成网站在线观看播放| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 国产精品三级大全| 国产精品99久久99久久久不卡 | 亚洲av日韩在线播放| 色婷婷av一区二区三区视频| 欧美人与性动交α欧美软件| 91成人精品电影| 精品国产乱码久久久久久男人| 精品一区二区免费观看| 美国免费a级毛片| 老女人水多毛片| 波野结衣二区三区在线| 视频区图区小说| 咕卡用的链子| 国产又爽黄色视频| 最近最新中文字幕大全免费视频 | 精品国产乱码久久久久久小说| 啦啦啦在线免费观看视频4| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 国产探花极品一区二区| 一区二区av电影网| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 国产日韩欧美在线精品| 精品福利永久在线观看| 搡老乐熟女国产| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 午夜免费男女啪啪视频观看| 亚洲美女黄色视频免费看| 搡老乐熟女国产| 黄网站色视频无遮挡免费观看| kizo精华| 精品国产乱码久久久久久小说| 综合色丁香网| 飞空精品影院首页| 午夜福利视频在线观看免费| 国产成人精品在线电影| 青草久久国产| 大码成人一级视频| 国产黄色视频一区二区在线观看| kizo精华| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 亚洲成人手机| 国产又爽黄色视频| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 纯流量卡能插随身wifi吗| 岛国毛片在线播放| 国产一区二区在线观看av| 嫩草影院入口| 精品视频人人做人人爽| 亚洲天堂av无毛| 日日爽夜夜爽网站| 一级爰片在线观看| 国产一区二区三区av在线| 青青草视频在线视频观看| 丝袜在线中文字幕| 国产一区二区激情短视频 | 国产乱人偷精品视频| 久久国产精品大桥未久av| 极品人妻少妇av视频| 99久久综合免费| 乱人伦中国视频| 久久精品人人爽人人爽视色| 99热网站在线观看| www日本在线高清视频| 国产xxxxx性猛交| 久久99一区二区三区| 精品久久蜜臀av无| 水蜜桃什么品种好| 亚洲人成网站在线观看播放| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 好男人视频免费观看在线| 国产乱人偷精品视频| 免费观看av网站的网址| 91久久精品国产一区二区三区| 啦啦啦啦在线视频资源| 老汉色av国产亚洲站长工具| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 午夜福利影视在线免费观看| 国产午夜精品一二区理论片| 欧美日韩精品成人综合77777| 好男人视频免费观看在线| 国产又爽黄色视频| 日本av免费视频播放| 高清不卡的av网站| 九九爱精品视频在线观看| 久久女婷五月综合色啪小说| 欧美另类一区| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 免费观看在线日韩| www.熟女人妻精品国产| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 久久99一区二区三区| 91久久精品国产一区二区三区| 性色av一级| 国产男女超爽视频在线观看| 日韩精品有码人妻一区| 黄色视频在线播放观看不卡| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 大码成人一级视频| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 国产熟女欧美一区二区| 多毛熟女@视频| 精品少妇一区二区三区视频日本电影 | 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 最新的欧美精品一区二区| 久久青草综合色| 男人舔女人的私密视频| 日本免费在线观看一区| 搡老乐熟女国产| 久久久久久久国产电影| 制服丝袜香蕉在线| 中文字幕av电影在线播放| 久久久久久久亚洲中文字幕| 欧美日韩视频精品一区| www.熟女人妻精品国产| 欧美精品亚洲一区二区| 亚洲精品中文字幕在线视频| 日韩免费高清中文字幕av| 人妻系列 视频| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 国产精品久久久av美女十八| 国产精品二区激情视频| 一级片免费观看大全| 精品一区二区三区四区五区乱码 | videossex国产| 欧美日韩av久久| 波多野结衣av一区二区av| 国产在线视频一区二区| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 国产一区二区三区av在线| 男女国产视频网站| 精品少妇内射三级| 国产黄色视频一区二区在线观看| av有码第一页| 夫妻午夜视频| 亚洲成人一二三区av| 国产成人精品在线电影| 在线观看美女被高潮喷水网站| 久久久久久久亚洲中文字幕| 欧美日韩精品成人综合77777| 高清欧美精品videossex| 精品人妻在线不人妻| 午夜av观看不卡| 丝袜美足系列| 美女午夜性视频免费| 丝袜人妻中文字幕| 咕卡用的链子| 久久鲁丝午夜福利片| 成年女人毛片免费观看观看9 | 日韩成人av中文字幕在线观看| 午夜福利视频在线观看免费| av免费观看日本| 亚洲四区av| 国产精品二区激情视频| 午夜激情久久久久久久| 久久精品国产亚洲av天美| 男女下面插进去视频免费观看| 在线观看美女被高潮喷水网站| 91成人精品电影| 丝袜人妻中文字幕| 不卡av一区二区三区| 不卡视频在线观看欧美| 国产成人精品婷婷| 激情视频va一区二区三区| 国产精品一区二区在线观看99| 国产精品欧美亚洲77777| 在线观看www视频免费| 色94色欧美一区二区| av福利片在线| 美国免费a级毛片| 少妇被粗大的猛进出69影院| 久久免费观看电影| 一二三四中文在线观看免费高清| 秋霞伦理黄片| 十分钟在线观看高清视频www| 亚洲精品在线美女| 久久精品国产亚洲av高清一级| 亚洲色图综合在线观看| 热99久久久久精品小说推荐| 久久久国产一区二区| 成人二区视频| av网站免费在线观看视频| 久久青草综合色| 天天影视国产精品| 久久精品亚洲av国产电影网| 丝袜美足系列| 老汉色av国产亚洲站长工具| 丰满乱子伦码专区| 天天影视国产精品| 国产成人免费观看mmmm| 伊人久久大香线蕉亚洲五| a级毛片在线看网站| 咕卡用的链子| 亚洲经典国产精华液单| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 国产又爽黄色视频| 美女主播在线视频| 国产精品一二三区在线看| 99国产综合亚洲精品| 中文字幕最新亚洲高清| 男人添女人高潮全过程视频| 国产极品粉嫩免费观看在线| 啦啦啦啦在线视频资源| 日韩av不卡免费在线播放| 亚洲精品av麻豆狂野| 国产精品久久久av美女十八| 99香蕉大伊视频| 亚洲欧美清纯卡通| 亚洲精品美女久久av网站| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 纯流量卡能插随身wifi吗| 永久免费av网站大全| 91精品国产国语对白视频| 亚洲三级黄色毛片| 成人毛片60女人毛片免费| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 欧美黄色片欧美黄色片| 久久久精品94久久精品| tube8黄色片| 免费观看a级毛片全部| 美女国产高潮福利片在线看| 寂寞人妻少妇视频99o| www.熟女人妻精品国产| 精品亚洲成国产av| 精品国产一区二区久久| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 满18在线观看网站| 看免费av毛片| 国产伦理片在线播放av一区| 97在线视频观看| 欧美av亚洲av综合av国产av | 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 国产精品.久久久| 国产片内射在线| 涩涩av久久男人的天堂| 精品国产乱码久久久久久小说| 亚洲五月色婷婷综合| 91精品三级在线观看| 日本色播在线视频| 色婷婷av一区二区三区视频| 亚洲av.av天堂| 激情五月婷婷亚洲| 国产av精品麻豆| 丝袜人妻中文字幕| 久久ye,这里只有精品| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 在线精品无人区一区二区三| 亚洲熟女精品中文字幕| 一级毛片我不卡| 在线观看免费视频网站a站| 精品福利永久在线观看| 国产精品免费大片| 国产1区2区3区精品| 精品亚洲成a人片在线观看| 永久网站在线| 国产精品三级大全| 丝袜美足系列| 国产深夜福利视频在线观看| 欧美精品一区二区大全| 十分钟在线观看高清视频www| 大片免费播放器 马上看| 日韩一区二区视频免费看| 黄片无遮挡物在线观看| 久久久久久久久免费视频了| av线在线观看网站| 99国产综合亚洲精品| 国产成人精品婷婷| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 免费看不卡的av| 一级,二级,三级黄色视频| 在线观看三级黄色| 欧美人与性动交α欧美软件| 国产xxxxx性猛交| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 国产精品 欧美亚洲| 亚洲欧美一区二区三区国产| 国产探花极品一区二区| 日韩人妻精品一区2区三区| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 欧美日韩亚洲高清精品| 国产男女超爽视频在线观看| 午夜久久久在线观看| 亚洲欧美精品综合一区二区三区 | 在线天堂中文资源库| 精品一区二区三区四区五区乱码 | 男女啪啪激烈高潮av片| 黄色视频在线播放观看不卡| 午夜福利网站1000一区二区三区| av女优亚洲男人天堂| 免费观看av网站的网址| 在线 av 中文字幕| 精品国产乱码久久久久久男人| 嫩草影院入口| 夫妻性生交免费视频一级片| 国产免费视频播放在线视频| 五月开心婷婷网| 人人澡人人妻人| 18禁国产床啪视频网站| 久久影院123| 欧美变态另类bdsm刘玥| 男女国产视频网站| 免费看不卡的av| 97在线视频观看| 成年女人在线观看亚洲视频| 成年女人毛片免费观看观看9 | 色婷婷久久久亚洲欧美| 美女大奶头黄色视频| 亚洲精品日本国产第一区| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 免费观看无遮挡的男女| 国产免费现黄频在线看| videossex国产| 亚洲精品美女久久av网站| 91在线精品国自产拍蜜月| 人妻一区二区av| 成人影院久久| 在线观看免费视频网站a站| 亚洲国产欧美在线一区| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 色婷婷av一区二区三区视频| 一个人免费看片子| av网站在线播放免费| 日韩电影二区| 黑人猛操日本美女一级片| 久久精品国产a三级三级三级| a级毛片在线看网站| 国产成人a∨麻豆精品| 人妻 亚洲 视频| 五月伊人婷婷丁香| 热99国产精品久久久久久7| 在线观看美女被高潮喷水网站| 美女福利国产在线| 不卡av一区二区三区| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 一区在线观看完整版| av卡一久久| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 观看av在线不卡| 免费观看无遮挡的男女| 亚洲国产精品国产精品| 精品一品国产午夜福利视频| 日本-黄色视频高清免费观看| 亚洲美女视频黄频| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 久热这里只有精品99| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 99九九在线精品视频| 亚洲三级黄色毛片| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 国产精品久久久久成人av| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 国产一区亚洲一区在线观看| 飞空精品影院首页| 国产精品 国内视频| 一二三四中文在线观看免费高清| 一区二区日韩欧美中文字幕| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 国产黄色视频一区二区在线观看| 国产熟女欧美一区二区| 大片免费播放器 马上看| 黄色一级大片看看| 9色porny在线观看| 91成人精品电影| 亚洲美女视频黄频| 亚洲欧美色中文字幕在线| 七月丁香在线播放| 精品国产一区二区三区四区第35| 一边亲一边摸免费视频| 日韩欧美一区视频在线观看| 青春草亚洲视频在线观看| kizo精华| 精品少妇久久久久久888优播| www.av在线官网国产| 久久97久久精品| 国产探花极品一区二区| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 99九九在线精品视频| 在现免费观看毛片| 亚洲在久久综合| 91在线精品国自产拍蜜月| 国产精品.久久久| 丰满少妇做爰视频| 精品国产露脸久久av麻豆| 国产精品久久久久成人av| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 免费黄色在线免费观看| 国产精品一国产av| 美女视频免费永久观看网站| 麻豆av在线久日| 超碰成人久久| 18在线观看网站| 亚洲av综合色区一区| 亚洲av国产av综合av卡| 蜜桃国产av成人99| 日日撸夜夜添| 一级爰片在线观看| 久久影院123| 美女高潮到喷水免费观看| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲 | 老司机影院毛片| 久久这里只有精品19| 中文字幕亚洲精品专区| 制服诱惑二区| 国产精品国产三级国产专区5o| 国产精品一区二区在线观看99| 国产1区2区3区精品| kizo精华| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 街头女战士在线观看网站| 精品少妇内射三级| 久久亚洲国产成人精品v| 久久国产精品大桥未久av| av国产精品久久久久影院| 中文字幕人妻丝袜一区二区 | 亚洲国产精品999| 男女高潮啪啪啪动态图| 亚洲av综合色区一区| 久久久久久久久久人人人人人人| 黄色怎么调成土黄色| 国产午夜精品一二区理论片| 成年女人毛片免费观看观看9 | 久久久久久人人人人人| 男女边摸边吃奶| 久久久久精品性色| 久久人妻熟女aⅴ| 日韩欧美精品免费久久| 久久av网站| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 老女人水多毛片| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 男人舔女人的私密视频| 91国产中文字幕| 秋霞在线观看毛片| 国产福利在线免费观看视频| 91精品国产国语对白视频| 久久久久精品人妻al黑| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 午夜免费男女啪啪视频观看| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 丝袜喷水一区| 青草久久国产| 亚洲精品成人av观看孕妇| 久久精品亚洲av国产电影网| 日韩制服丝袜自拍偷拍| av又黄又爽大尺度在线免费看| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 久久综合国产亚洲精品| 久久久久久久久久人人人人人人| 97人妻天天添夜夜摸| 欧美日韩视频精品一区| 丁香六月天网| 亚洲内射少妇av| 午夜免费男女啪啪视频观看| 中文字幕av电影在线播放| 久久人妻熟女aⅴ| 少妇熟女欧美另类| 国产成人91sexporn| 秋霞伦理黄片| 91在线精品国自产拍蜜月| 欧美激情高清一区二区三区 | 欧美成人午夜精品| 女人精品久久久久毛片| 国产精品不卡视频一区二区| 日韩欧美精品免费久久| 青草久久国产| 美女午夜性视频免费| 亚洲精品av麻豆狂野| 一级片免费观看大全| 韩国精品一区二区三区| 久久午夜综合久久蜜桃| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 亚洲精品第二区| 桃花免费在线播放| av在线老鸭窝| 国产综合精华液| 久久99一区二区三区| 999久久久国产精品视频| 欧美另类一区| 丝袜美腿诱惑在线| 韩国高清视频一区二区三区| 大码成人一级视频| 久久久久国产网址| 狂野欧美激情性bbbbbb| 亚洲av.av天堂| 在线精品无人区一区二区三| 曰老女人黄片| 日本wwww免费看| 久久婷婷青草| 热re99久久国产66热| 亚洲人成电影观看| 伊人久久大香线蕉亚洲五| av天堂久久9| 国产熟女欧美一区二区| 人妻系列 视频| 大码成人一级视频| 女性生殖器流出的白浆| 国产日韩欧美视频二区| 国产精品人妻久久久影院| 91精品三级在线观看| www日本在线高清视频| 69精品国产乱码久久久| 在线观看免费视频网站a站| 9191精品国产免费久久| 香蕉国产在线看| 日韩精品免费视频一区二区三区| 色播在线永久视频| 两性夫妻黄色片| 一区福利在线观看| 91精品国产国语对白视频| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 日本欧美视频一区| av卡一久久| 欧美精品一区二区免费开放| 日韩精品免费视频一区二区三区| videossex国产| 18在线观看网站| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 亚洲精品av麻豆狂野| 国产极品天堂在线| 丝袜喷水一区| 国产成人免费无遮挡视频| av在线观看视频网站免费| 一级爰片在线观看| 日日爽夜夜爽网站| 2022亚洲国产成人精品| 日韩视频在线欧美| 天美传媒精品一区二区| 精品福利永久在线观看| videos熟女内射| 久久久精品94久久精品| 永久网站在线| 热99国产精品久久久久久7|