李丹
摘 要:本文結(jié)合文秋芳的“輸出驅(qū)動假設(shè)”,積極探討其在大學(xué)生英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用探討,提出“以讀促寫”,“以輸入促進輸出”的英語寫作教學(xué)模式。經(jīng)過實踐證明,可以有效地提高學(xué)生的寫作能力和水平。
關(guān)鍵詞:輸出驅(qū)動假設(shè);大學(xué)英語寫作教學(xué);應(yīng)用探討
在2013年4月舉辦的“全國高校大學(xué)英語教學(xué)發(fā)展學(xué)術(shù)研討會”上,國內(nèi)外語教學(xué)界的專家們指出,以語言輸出能力培養(yǎng)為驅(qū)動,有助于推動教學(xué)理念與教學(xué)方法的轉(zhuǎn)變,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動力與興趣,提高語言輸入效率與課堂教學(xué)效果。我國高校外語教學(xué)長期以來的教學(xué)模式是重視輸入而忽視了輸出(即重視閱讀和聽力教學(xué),而疏忽說、寫、譯教學(xué)),因而多數(shù)學(xué)生的寫作水平低下。全國大學(xué)英語四、六級考試委員會主任金艷教授對歷年大學(xué)英語四、六級考試成績的研究表明,來自不同地域(包括華北、東北、華東、中南、西南和西北)、不同學(xué)歷類型(包括專科、本科和研究生)的考生,在閱讀、綜合、寫作和聽力四大考試模塊中,寫作得分率最低。[1]筆者所在學(xué)校的非專業(yè)大學(xué)英語課程分為讀寫課和視聽說課,根本不開設(shè)專門的寫作課程。在平時的寫作教學(xué)中,教師根據(jù)自己學(xué)生的實際情況,每學(xué)期布置3-4篇作文,批改后,稍加點評,就完成了寫作任務(wù),因而大多數(shù)學(xué)生的寫作能力根本沒有得到提高,只是為了應(yīng)試而進行單一的練習(xí),仍處在高中寫作水平階段,停滯不前。這種狀況無法得到改善的主要原因是我們每學(xué)期64學(xué)時,必須完成8個單元的讀寫課和10個單元的視聽說課,教師沒有時間專門教授寫作課程,即使有,也是淺嘗輒止,只觸及表面。
一、輸出驅(qū)動假設(shè)的內(nèi)涵
語言輸入與輸出能力培養(yǎng)在大學(xué)英語教學(xué)中占有十分重要地位,輸出與輸入在外語教學(xué)中同等重要,教學(xué)應(yīng)“以輸出為驅(qū)動,以輸入為基礎(chǔ)”。在教學(xué)中應(yīng)重視輸出,提高師生的語言輸出意識,培養(yǎng)學(xué)生的交際能力。2008年,我國著名外語教育家文秋芳教授提出“輸出驅(qū)動假設(shè)”(output-driven hypothesis),其內(nèi)涵包括:第一,從心理學(xué)角度看,輸出比輸入對外語能力發(fā)展的驅(qū)動力更大。一個沒有輸出的學(xué)習(xí)過程,即便有高質(zhì)量的輸入,學(xué)習(xí)的效率也有限。第二,從職場英語需要出發(fā),培養(yǎng)學(xué)生的說、寫、譯表達性技能比培養(yǎng)聽、讀接受性技能更具社會功能。第三,從外語教學(xué)角度看,以輸出為導(dǎo)向的綜合教學(xué)法比單項技能訓(xùn)練法更富成效,更符合學(xué)生未來就業(yè)需要。[2]這個假設(shè)針對的人群是中級、中高級、或是高級外語學(xué)習(xí)者,其基本理念是:輸出是目標(biāo)又是手段,是促進輸入吸收的手段;以輸出為驅(qū)動既能夠促進產(chǎn)出能力的提高,又能夠改進吸收輸入的效率。輸出驅(qū)動假設(shè)不否定輸入的作用,這一假設(shè)符合學(xué)生發(fā)展的需求、社會發(fā)展的需求和學(xué)科發(fā)展的需求。教師應(yīng)在課堂上利用各種任務(wù)和活動為學(xué)生多創(chuàng)造語言輸出的機會,教師可利用任務(wù)型教學(xué)法等教學(xué)方法訓(xùn)練和提高學(xué)生語言輸出能力。
二、大學(xué)英語寫作教學(xué)應(yīng)用“輸出驅(qū)動假設(shè)”的應(yīng)用探討
從大學(xué)英語教學(xué)目標(biāo)上看,《大學(xué)英語課程教學(xué)要求(試行)》(2004)目標(biāo)確定為“培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力,---提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國社會發(fā)展和國際交流的需要?!盵3]從學(xué)生就業(yè)需求上看,用人單位需要具有外語綜合技能和專業(yè)知識的復(fù)合式人才,因為長期秉承“重輸入輕輸出”的教學(xué)理念,造成了我們對“說、寫、譯”的忽視。因而,我們應(yīng)將“輸出驅(qū)動假設(shè)”應(yīng)用于大學(xué)英語寫作教學(xué)中,通過大量的輸入,來提高學(xué)生的輸出能力,即寫出的文章語法表達正確,語意通順,言之有物。這與寫漢語作文有異曲同工之妙。
以閱讀促進寫作,提高學(xué)生的寫作能力。目前,我國各高校的寫作教學(xué)模式還是傳統(tǒng)的老套模式,即教師注重講解寫作的固定格式、常用詞匯、分析篇章結(jié)構(gòu)和給幾個固定模版,讓學(xué)生仿造來寫。將寫作課從課堂教學(xué)中分離出來,又沒有足夠的課時深入講解,以至于學(xué)生即使反復(fù)練習(xí),提高也十分有限?,F(xiàn)在我們可以在寫作教學(xué)中引入“輸出驅(qū)動假設(shè)”,以“輸入促輸出”的教學(xué)模式,提高學(xué)生的寫作水平。即將閱讀和寫作有機地結(jié)合起來,以寫作目的為閱讀的最高目標(biāo),實現(xiàn)教學(xué)中輸出和輸入的互動效應(yīng)。[4]毋庸置疑,輸入對外語學(xué)習(xí)很重要,學(xué)生們通過大量的閱讀活動,能夠不知不覺的接觸外語,潛移默化的獲取外語知識,形成“語感”。筆者在教授寫作教學(xué)時,注重結(jié)合背景信息,多布置一些與學(xué)生生活和學(xué)習(xí)息息相關(guān)的話題讓學(xué)生練習(xí),通常會讓學(xué)生上網(wǎng)搜索相關(guān)內(nèi)容的文章或給幾篇例文讓學(xué)生模仿寫作,批改前會叫寫得好的學(xué)生給寫的稍差的學(xué)生提前批改一遍,這一過程使雙方都受益。筆者在批改時盡量把學(xué)生所犯的語法,語序等錯誤指正出來,并在批改后會把寫的好的文章放在微信群和QQ群里,共全班學(xué)生閱讀和借鑒,這種寫作教學(xué)模式大大地提高了學(xué)生的寫作興趣,也提高了學(xué)生的寫作水平?!耙詫W(xué)生為主體”的大學(xué)英語寫作教學(xué)實踐,在寫作中做到“寫我所思,記我所感”。實踐表明學(xué)生的寫作動機和情趣得到了提高,寫作能力得到了促進,思維能力和人文素養(yǎng)也得到了提升。
三、結(jié)論
寫作是一種高強度的思維活動,學(xué)生在英語寫作時,在語言表達、思想內(nèi)容和寫作技巧方面的能力亟待提高,因此“以輸入為基礎(chǔ),以輸出為驅(qū)動”既是教學(xué)階段的要求、時代發(fā)展的要求,也符合當(dāng)代大學(xué)生的心理需求。將大學(xué)英語的閱讀教學(xué)和英語寫作結(jié)合在一起,通過閱讀教學(xué)提高學(xué)生的寫作能力,“以讀促寫”,充分調(diào)動學(xué)生的輸出積極性,提高了學(xué)生寫作的能動性,進一步激發(fā)了學(xué)生的寫作興趣。因此,基于輸出驅(qū)動假設(shè)的大學(xué)英語寫作教學(xué)確實大大提高了學(xué)生的英語寫作水平。
參考文獻:
[1]金艷.大學(xué)英語寫作和口語測試[R].廈門:全國高校大學(xué)英語教學(xué)發(fā)展學(xué)術(shù)研討會,2013.
[2]文秋芳.輸出驅(qū)動假設(shè)與英語專業(yè)技能課程改革[J].外語界,2008(2):2.
[3]劉戈.“輸出驅(qū)動假設(shè)”研究對驅(qū)動我國英語教學(xué)的啟示[J].安順學(xué)院學(xué)報,2009(2).
[4]婁繼梅.基于輸出驅(qū)動假設(shè)的大學(xué)英語讀寫一體化教學(xué)模式探索[J].產(chǎn)業(yè)與科技論壇,2015(14).