陳惠良(華北電力大學(xué) 外國語學(xué)院,北京102208)
?
《洛麗塔》欲望敘事的自辯手段分析
陳惠良
(華北電力大學(xué)外國語學(xué)院,北京102208)
摘要:納博柯夫認(rèn)為小說必應(yīng)該是美學(xué)的,而不是倫理的,文學(xué)創(chuàng)作不過是一種審美游戲,不存在什么社會(huì)意義,小說只是給人帶來審美快感的東西。但作者也知道他無法回避讀者的倫理審視,于是他在他的小說《洛麗塔》中設(shè)計(jì)了一系列的自辯手段,讓讀者在潛移默化中對(duì)小說主人公,也是故事敘事者的不論行為產(chǎn)生了同情,從而達(dá)到自我辯護(hù)的目的。這些自辯手段主要包括三個(gè)方面:精神分析法,巧合和重影人物。通過這些自辯手法的運(yùn)用,作者表達(dá)了他的藝術(shù)觀,既所謂的真實(shí)都是主觀的,閱讀小說就是一次對(duì)生命真實(shí)的一次體驗(yàn)。
關(guān)鍵詞:洛麗塔;自辯;精神分析法;巧合;重影人物
納博柯夫認(rèn)為小說必應(yīng)該是美學(xué)的,而不是倫理的,文學(xué)創(chuàng)作只不過是一種審美游戲,不存在什么社會(huì)意義,小說只是給人帶來審美快感的東西。盡管如此,倫理審判永遠(yuǎn)是讀者大眾審視文本的一個(gè)不可回避的重要視角。作者自己也深知讀者一定會(huì)對(duì)作品中的不倫事件做出道德譴責(zé)。事實(shí)上,正是因?yàn)樾≌f中的非倫理內(nèi)容,《洛麗塔》在出版過程中,四次被出版社拒絕,最后不得不由一家專門從事色情書刊的法國出版公司當(dāng)作一部色情小說出版。小說出版以后的相當(dāng)一段時(shí)間內(nèi),它一直被歐美等國列為禁書,但小說作者并不認(rèn)為自己寫的是一部色情小說,充其量也只是一部關(guān)于性心理的小說。
為了應(yīng)對(duì)讀者對(duì)小說內(nèi)容的道德審視,作者采用了懺悔錄式的自傳模式。首先故事主人公承認(rèn)自己是一個(gè)罪大惡極的罪犯,并把讀者稱之為法官和陪審團(tuán)成員,邀請(qǐng)他們對(duì)自己的殺人事件做出道德裁決。但他沒有象傳統(tǒng)的悔改式自傳那樣,全面地公正地陳述自己的罪行,而是利用自己懺悔式自傳這種貌似客觀真實(shí)的敘事,讓讀者進(jìn)入他的主觀世界,利用各種隱蔽的手段為自己的不倫事件辯護(hù),讓讀者在潛移默化之中由譴責(zé)轉(zhuǎn)向同情,從而達(dá)到為自己的行為辯護(hù)的目的。小說敘事中,作者主要運(yùn)用精神分析法、巧合及重影手法等三個(gè)方面為主人公進(jìn)行辯護(hù)。
作者本人對(duì)精神分析法可以說是不屑一顧、嗤之以鼻的,他根本就認(rèn)為弗氏的精神分析理論是無稽之談,并在他的小說中對(duì)弗氏精神分析法極盡譏諷。小說第九章中,故事主人公找到一份去加拿大北極探險(xiǎn),報(bào)道探險(xiǎn)成員在極端寒冷環(huán)境下的心理反應(yīng),回到文明社會(huì)以后,主人公虛構(gòu)了一篇報(bào)導(dǎo),并得到了出版,那些心理分析家對(duì)這份報(bào)告大加贊賞,并當(dāng)作一份經(jīng)典案例進(jìn)行煞有介事的分析正好說明他們這些人其實(shí)并不真正了解這方面的知識(shí)。
小說《前言》中,作者還假托了一個(gè)名叫小約翰·雷的心理學(xué)博士稱這部小說自始至終閃現(xiàn)出一種力求誠實(shí)的愿望,“他們斷言如果我們這個(gè)瘋狂的記日記的人在一九四七年那個(gè)決定命運(yùn)的夏天曾去向一位高明的精神病理學(xué)家求教,就不會(huì)有什么災(zāi)難,”[1]4并稱《洛麗塔》這部小說可以成為精神分析的典型病例,以此來譏諷把性沖動(dòng)作為人類行為的全部動(dòng)力來源的精神分析法。
在小說中,作者成功地利用精神分析法為主人公解脫罪責(zé)。既然人的不倫性行為是人類普遍的內(nèi)在沖動(dòng),亨伯特·亨伯特也就不應(yīng)該為自己的不倫行為負(fù)責(zé)。為了進(jìn)一步說明自己的行為的無辜性,他為主人公的癡迷對(duì)象設(shè)制了一個(gè)前任。根據(jù)弗氏的精神分析法理論,一個(gè)成人的變態(tài)行為往往都可以追朔到他早年的創(chuàng)傷經(jīng)歷。一般情況下,或出于羞恥或因?yàn)橥纯嗟脑?,人們往往不愿意去回憶自己過去的不幸經(jīng)歷,往往用遺忘的方法加以回避,但過去的創(chuàng)傷并沒有因?yàn)樗奶颖芏?,反而在潛意識(shí)中潛伏下來,對(duì)人的精神狀態(tài)、行為模式產(chǎn)生長遠(yuǎn)的影響。精神分析法認(rèn)為,一個(gè)人只有勇敢面對(duì)自己早年的痛苦,并且大膽地陳述出來,才能真正擺脫早年創(chuàng)傷對(duì)自己心理傷害,從而達(dá)到治愈的目的。今天,主人公勇敢地陳述自己過去的創(chuàng)傷經(jīng)歷,就是為了要治愈自己早年的創(chuàng)傷經(jīng)歷給自己的心理造成的不好的影響。這樣,主人公就不再是一個(gè)十惡不赦的惡棍而是一個(gè)早年精神創(chuàng)傷的受害者。亨伯特·亨伯特早年愛上了一個(gè)名叫安娜貝爾的女孩。當(dāng)年,他們兩家在海邊度假,兩個(gè)小孩相互愛慕、情投意合,要不是他們的大人就在附近,他們幾乎發(fā)生了性關(guān)系,離開度假地不久,該女孩得傷寒,夭折,給早年的亨伯特留下了心理創(chuàng)傷。以后很長一段時(shí)間,他一直對(duì)異性缺乏興趣,直到某一天,遇到了長相酷似安娜貝爾的女孩洛麗塔。在洛麗塔,這個(gè)主人公少年情人的替身身上,亨伯特得到了性的釋放。在小說第十八章中,主人公跟讀者,他所謂的陪審團(tuán)成員說,他很后悔自己的行為,他早應(yīng)該知道洛麗塔不是安娜貝爾,結(jié)果自討苦吃。表面上好象是在為自己的行為深深自責(zé),實(shí)際上是在把讀者的注意力引向精神分析法,把自己的行為看作是一種精神病癥,似乎是在告訴人們,不是他愿意這樣做,是這個(gè)心理病癥迫使他去做一些似乎不太道德的事,他也是這種普遍存在的人類心理狀態(tài)的受害者,精神分析法成為為主人公開脫自己罪責(zé)的一個(gè)重要借口與依據(jù)。
小說中,主人公為自己開脫辯解的另一個(gè)手段是巧合。他經(jīng)常在他的敘事中加入各種巧合,這些巧合推動(dòng)了故事情節(jié)的發(fā)展,同時(shí)也起到了為主人公行為辯解的作用。
小說中,主人公經(jīng)常會(huì)絞盡腦汁地去做成某事,往往并不成功,就在他失望之時(shí),事情卻峰回路轉(zhuǎn),柳暗花明,朝著他所企望的方向發(fā)展,遂了他的心愿。故事主人公為了接近他的迷戀對(duì)象洛麗塔,無奈地與黑茲太太結(jié)婚。黑茲太太疑心病很重,對(duì)他曾經(jīng)有過的情人甚為忌妒。有一次,她走進(jìn)亨伯特的房間,警覺地問他為什么總是鎖著他的抽屜。黑茲太太的這種強(qiáng)烈的占有欲使得亨伯特很難接近他心儀的洛麗塔,于是就產(chǎn)生了干掉黑茲太太的念頭。有一次他和黑茲太太在河里游泳,他就琢磨著如何溺死她,他想象著如何將一場(chǎng)謀殺設(shè)計(jì)成一次事故,最后還是因?yàn)榱夹奈淬鴽]有實(shí)施,這次未遂的謀殺為小說最后亨伯特對(duì)奎爾蒂的槍殺埋下了伏筆。黑茲太太與亨伯特的母親有一定的關(guān)聯(lián)性。當(dāng)時(shí),童年的亨伯特與他的少年女友安娜貝爾幾乎做愛成功的時(shí)候,也是母親的出現(xiàn)使他們不能如愿?,F(xiàn)在黑茲太太成了他接近洛麗塔的障礙。當(dāng)黑茲太太和亨伯特回到岸上,他們的朋友突然在他們面前出現(xiàn),告訴他們他在附近寫生,看著他們?cè)谒镦覒蛴斡荆嗖芈犃?,出了一身冷汗,原來他們的行為都在瓊·法洛的眼中,還好當(dāng)時(shí),他沒有動(dòng)手,否則,瓊·法洛很可能成為亨伯特殺人的見證人。瓊·法洛又說,他在寫生時(shí),看到兩個(gè)孩子在海灘上做愛,又將場(chǎng)景拉回到亨伯特與安娜貝爾在一起時(shí)候。
后來,黑茲太太終于發(fā)現(xiàn)了亨伯特·亨伯特的真實(shí)的戀情,非常地生氣,當(dāng)面責(zé)問他,盡管亨伯特一再解釋,說自己只是在為寫小說編造素材,還是不能平息黑茲太太的憤怒,她連寫了三封信,準(zhǔn)備寄出去,卻在投寄信件的時(shí)候,被一輛突如其來的摩托車撞死。亨伯特處心積慮沒有做成的事,卻在一場(chǎng)意外的交通事故中意外地成就了。黑茲太太的死也讓亨伯特如愿以償,讓他有機(jī)會(huì)名正言順地以繼父的身份與洛麗塔生活在一起,實(shí)現(xiàn)他獨(dú)占洛麗塔的意愿。享伯特姨媽曾經(jīng)預(yù)言,說在他16歲那年,他母親要死,結(jié)果不幸言中,到他16歲的時(shí)候,他母親果然去世,說是巧合,好象也是命中注定。
在安娜貝爾與洛麗塔之間也在冥冥中存在著一定的宿命的聯(lián)系。當(dāng)年亨伯特和安娜貝爾在山洞里幾乎做愛的時(shí)候,身旁有一付太陽鏡,當(dāng)亨伯特第一次見到洛麗塔的時(shí)候,洛麗塔也戴著一付太陽鏡。
小說中,作者會(huì)經(jīng)常使用一些明顯的巧合。黑茲太太家的門牌號(hào)碼是342,以后亨伯特與洛麗塔入住的旅館房間都是342。每到命運(yùn)關(guān)鍵時(shí)刻,總有會(huì)有一條狗出現(xiàn),給亨伯特帶來命運(yùn)的轉(zhuǎn)機(jī)。當(dāng)亨伯特第一次遇到洛麗塔的時(shí)候,他幾乎撞上了一條狗,當(dāng)黑茲太大得知自己丈夫竟然迷戀自己的女兒時(shí),氣憤萬分,沖出家門去郵寄三封信,這個(gè)時(shí)候一條狗出現(xiàn),正好路過的摩托車為了躲避這條狗,卻不幸撞死了黑茲太太。狗的英語的反寫是上帝,通過巧合,作者似乎在告訴他心目中的陪審團(tuán)成員,這一切都是上帝在冥冥之中的安排。既然是命中注定,主人公也就無需為自己的行為負(fù)責(zé)。
只是在小說結(jié)束的時(shí)候,主人公也承認(rèn),在他和洛麗塔的關(guān)系中,他是有自由意志的,他應(yīng)該為自己的行為負(fù)責(zé),但他這種以退為進(jìn)的表述似乎是在贏取讀者的同情心,原諒他的不倫行為。
小說敘事者第三個(gè)自我辯解的手段是重影的設(shè)置。所謂重影是指故事中一個(gè)人物和另一個(gè)人物是相似性人物。其中一個(gè)人物是另一個(gè)人物的影子人物。影子人原意為樣貌相仿者。影子人主題和敘事結(jié)構(gòu)來源于古希臘和法國文學(xué),其形象通常是喜劇角色,情節(jié)多是大自然的作弄引起的巧合。而在西歐民間傳說中,看到自己的影子人,則意味著自己的死亡,因?yàn)橛白尤说某霈F(xiàn)就是為了取代本人的存在。
在小說《洛麗塔》中,亨伯特的影子人物是奎爾蒂。兩人在很多方面有很多相似之處。他們倆都是具有很高文學(xué)修養(yǎng)的人,有很高的文學(xué)藝術(shù)修養(yǎng),甚至長相也相似,他們愛上了同一個(gè)女人,兩人有一個(gè)共同的癖好,戀童。
小說中,這兩個(gè)影子人物互相糾纏,又互不照面,構(gòu)成小說情節(jié)發(fā)展的一個(gè)重要因素。當(dāng)亨伯特拿到黑茲太太的女仆轉(zhuǎn)交給他的一封信,告訴他要么娶她要么從這個(gè)房間里搬出去的時(shí)候亨伯特心煩意亂,獨(dú)自來到他朝思暮想的小戀人洛麗塔的房間。卻看到一個(gè)正在抽煙的長像酷似亨伯特自己的戲劇家的頭像,頭像下面的時(shí)鐘是H H,是故事敘事者,也是小說主人公亨伯物名字的首字母縮寫。黑茲太太死后,亨伯特帶著洛麗塔四處游走美國,那輛紅色跑車再次出現(xiàn)。亨伯特明顯感覺有人在跟蹤他們,盡管一路上亨伯特把洛麗塔看得很緊,但他還是感覺到洛麗塔與另一個(gè)男人有聯(lián)系。無論洛麗塔走到哪兒,洛麗塔的美貌總會(huì)引起男人們的關(guān)注,讓亨伯特很是嫉妒,對(duì)他的看管也愈加嚴(yán)厲。他不允許洛麗塔與其他男孩一起去溜冰,但允許她去游泳。當(dāng)洛麗塔在游泳池里游泳的時(shí)候,他坐在泳池旁,將她與其它小仙女放在一起欣賞。有一次洛麗塔去網(wǎng)球場(chǎng)打網(wǎng)球,他隱約好像看見洛麗塔與一個(gè)男人一起鉆進(jìn)了網(wǎng)球場(chǎng)對(duì)面的灌林叢,但他沒有把握那個(gè)男人是不是奎爾蒂。這里,網(wǎng)球場(chǎng)兩人雙打本身就是小說中的影子手法的一種隱喻。他們每到一個(gè)旅館,他們住的房子四周鏡子,害得亨伯特把一個(gè)景象描述了二遍,鏡子反映了主人公的唯我主義思維方式,是這種以自我為中心的思維方式將亨伯特推入絕境,同時(shí),鏡子也是影子人物的一個(gè)表象。
故事最后,亨伯特知道那個(gè)影子人物就是黑茲太太家的一個(gè)鄰居,洛麗塔在曾經(jīng)上學(xué)的學(xué)校演出戲劇《被迷惑的獵人》時(shí),該戲劇的劇作家奎爾蒂。他對(duì)洛麗塔一家的情況非常了解,很可能在亨伯特認(rèn)識(shí)洛麗塔之前就認(rèn)識(shí)了黑茲太太一家。和亨伯特一樣,他也是一個(gè)戀童癖,洛麗塔不喜歡亨伯特,卻深深迷戀奎爾蒂,而奎爾蒂只是利用她,并不真心愛她,他要洛麗塔拍攝裸照,成為色情電影中的女主人。當(dāng)洛麗塔拒絕了他的要求時(shí),他無情地拋棄了她。
作者之所以設(shè)計(jì)奎爾蒂這樣一個(gè)影子人物,其中一個(gè)重要目的是為了為自己的不倫行為辯解。相比之下,亨伯特雖然與洛麗塔年齡相差很大,但他至少是真心地愛洛麗塔,還因?yàn)檫@種愛的盲目性居然沒有看出洛麗塔的低俗的趣味,而洛麗塔真心所愛的那個(gè)奎爾蒂卻是一個(gè)十足的惡棍,他的英文名字發(fā)音近似于guilty,有罪的意思。敘事者似乎是在告訴讀者,真正有罪的人不是他亨伯特,而是那個(gè)十惡不赦的奎爾蒂,亨伯特殺死這樣一個(gè)惡棍非但無罪,而且是一件為民除害的,大快人心的好事。讀完小說,讀者的同情心很容易偏向亨伯特,從而達(dá)到為主人公的不倫行為辯護(hù)的目的。
納博柯夫之所以能夠成功地為自己的作品主人公辯護(hù),一個(gè)重要原因在于他對(duì)懺悔錄式自傳這種寫作體裁的借用。懺悔錄自傳是一種對(duì)真實(shí)要求很高的文體?!堵妍愃分械闹魅斯嗖刈苑Q自己罪孽深重,是一個(gè)應(yīng)當(dāng)受到譴責(zé)的罪人,愿意向讀者,他口中的陪審團(tuán)成員坦白自己的罪行,而在陳述事情經(jīng)過的時(shí)候,不動(dòng)聲色地改變了自傳體懺悔錄所要求的“實(shí)指式的閱讀要素”(a referential reading-moment),既文本對(duì)事實(shí)的一致性要求[2]278。而小說形式本身又是對(duì)懺悔錄自傳的一種顛覆,因?yàn)樾≌f本身就是虛構(gòu),不需要對(duì)事件作真實(shí)的陳述。懺悔錄可以說是一種暴露自己的靈魂為主的自傳體文學(xué)作品,但在《洛麗塔》中,它被刻薄地挖苦或游戲了一番[3]。小說《洛麗塔》中,這種虛構(gòu)性最明顯的表現(xiàn)手法就是小說中巧合手段的運(yùn)用。雖說生活中也存在巧合,但作品中如此密集的巧合動(dòng)搖了懺悔性自傳對(duì)實(shí)指性的閱讀要素,說明主人公并不是在陳述事實(shí)本身,而是假借所謂對(duì)真實(shí)事件的陳述達(dá)到為主人公辯護(hù)的目的。
作者通過懺悔自傳體的陳述成功地達(dá)到了為主人公的不倫行為進(jìn)行辯護(hù)的目的,同時(shí)也借此闡明他的藝術(shù)觀,他并不認(rèn)為存在著所謂客觀的真實(shí)。他指出,所有的真實(shí)都是通過人們的主觀意識(shí)感知到的,因?yàn)槊總€(gè)人的主觀意識(shí)不同,每人個(gè)人所感知到的真實(shí)世界也是千差萬別的,每個(gè)人能夠通過自己的內(nèi)省體驗(yàn)和直觀的作用的感知來達(dá)到詩性真實(shí)。在他看來一個(gè)偉大的藝術(shù)家首先應(yīng)該是一個(gè)魔法師。作者就是要通過寫作引導(dǎo)讀者對(duì)生命的存在進(jìn)行燭幽洞微的體驗(yàn),將人類靈魂中揮之不去的癡念,以及在這種癡念支配下的人所表現(xiàn)出的著魔,偏執(zhí)行為得到淋漓盡致的發(fā)揮,挖掘人性的豐富礦藏,并從中獲得一種生命的感悟或者“審美狂喜。”[4]15
參考文獻(xiàn)
[1]弗拉基米爾·納博柯夫.洛麗塔[M].上海:上海譯文出版社,2011:4
[2]Paul de Man.“Excuse(Confessions)”[J]in Allegories of Reading:Figural Language in Rousseau Nievzsche,Rilke,and Proust[M],New Haven And London,Yale University Press 1979:278.
[3]張泉.《洛麗塔》的藝術(shù)游戲性[J].巢湖學(xué)院學(xué)報(bào),2009 (5):68-71.
[4]郭衛(wèi)民.納博科夫?qū)Υ嬖诘亩匆娂捌鋺B(tài)度——對(duì)《洛麗塔》的文本解讀[J],湖北社會(huì)科學(xué),2009(90):150-152.
Analysis on Self-defense Means of Narrative in Lolita
CHEN Hui-liang
(College of Foreign Languages,North China Electric Power University,Beijing 102208,China)
Abstract:Nobokov believes that novel should be of aesthetic rather than ethnic value,and literary creation is only an aesthetic means for readers’aesthetic entertainment with no duty for social improvement. But the author is well aware of the ethnic judgment on the part of readers in their reading,so Nabokov purposely employs the self-defense means in the narrative which include the psychoanalysis,coincidence and doppelganger. In his narrative,these means help the author express his artistic view that all the so-called reality is subjective and reading novel is just an experience of the real life.
Key words:Lolita;self-defense;psychoanalysis;coincidence;doppelganger
中圖分類號(hào):I106.4
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):2095-8153(2016)02-0080-04
收稿日期:2015-11-26
作者簡介:陳惠良(1960-),男,華北電力大學(xué)外國語學(xué)院教授,碩士,研究方向:英美文學(xué)。
湖北工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)2016年2期