朱曉婷
摘 要:以女性小說(shuō)見(jiàn)長(zhǎng)的江國(guó)香織,用平淡略顯憂(yōu)傷的筆觸描寫(xiě)了東京塔之下兩個(gè)19歲男孩在成長(zhǎng)過(guò)程中所遇到的戀愛(ài)體驗(yàn)和婚外情。本文主要通過(guò)分析書(shū)中人物對(duì)情愛(ài)的渴望與矛盾,來(lái)探索《東京塔》中體現(xiàn)出的日本當(dāng)代中青年對(duì)愛(ài)情和人生的不同理解。
關(guān)鍵詞:《東京塔》;悲傷;情愛(ài);婚外情
《東京塔》初版于2001年,是日本當(dāng)紅女性作家江國(guó)香織的作品,于2004年被搬上了日本銀幕。目前已出版了原作的中文譯本。
該書(shū)用平淡略顯憂(yōu)傷的筆觸描寫(xiě)了在東京塔之下圍繞著兩個(gè)19歲男孩所發(fā)生的故事。小島透在高中陪母親參加聚會(huì),認(rèn)識(shí)了母親的朋友“詩(shī)史”。詩(shī)史40歲,已婚未生育,自己經(jīng)營(yíng)著專(zhuān)賣(mài)進(jìn)口貨的精品店。
詩(shī)史曾對(duì)小島透說(shuō)過(guò): “戀愛(ài)不是用來(lái)談的,而是用來(lái)墜入的”。他們?cè)谝?jiàn)面的一瞬間就墜入了愛(ài)河,而“一旦墜入后,想要浮上來(lái)卻是很難的”。透不能經(jīng)常與詩(shī)史見(jiàn)面,經(jīng)常家中靜靜等待詩(shī)史的來(lái)電。但不久,兩人的曖昧關(guān)系還是被透的母親所察覺(jué)。透為了能經(jīng)常見(jiàn)到詩(shī)史,抱著“既然無(wú)法和詩(shī)史在一起生活,就和她一起好好活下去”的想法,決定在詩(shī)史店里工作。這個(gè)決定,遭到了母親強(qiáng)烈反對(duì),透被逐出了家門(mén)。
“耕二”是透的高中同學(xué),曾和同學(xué)“吉田”的母親發(fā)生過(guò)關(guān)系,被家人發(fā)現(xiàn)后分手?,F(xiàn)在,他不但跟同齡的女友“由利”談著戀愛(ài),還跟35歲的家庭主婦“喜美子”保持著關(guān)系。
喜美子和耕二在一起時(shí),經(jīng)常情緒不穩(wěn)定,她神經(jīng)質(zhì)地希望耕二只屬于自己。比如有一次,她強(qiáng)烈要求耕二來(lái)見(jiàn)自己,但耕二因?yàn)楹陀衫谝黄?,沒(méi)能答應(yīng)她。于是,喜美子提出了分手。另一方面,發(fā)現(xiàn)母親和耕二關(guān)系后,幾年來(lái)毫無(wú)音訊的吉田,再次出現(xiàn)在耕二的面前。她抱著仇恨的心理,經(jīng)常到耕二家中和店里“找茬”。耕二的反常反應(yīng),引起了由利的懷疑。耕二無(wú)法將吉田騷擾他的原委解釋清楚,最終由利也傷心地提出了分手。
江國(guó)香織在《東京塔》中深入細(xì)致地描寫(xiě)了年輕人在成長(zhǎng)過(guò)程中所遇到的戀愛(ài)體驗(yàn)和婚外情,并深刻揭示了他們對(duì)愛(ài)情和人生的不同理解。
一、對(duì)情愛(ài)的渴望和矛盾
書(shū)中多處描寫(xiě)了透無(wú)法見(jiàn)到詩(shī)史時(shí)的想念心緒,以及見(jiàn)面后詩(shī)史離開(kāi)時(shí)的那種落寞之情。透覺(jué)得詩(shī)史就象“一個(gè)小巧而優(yōu)雅的房間,希望自己能永遠(yuǎn)呆在這個(gè)房間里面。”被母親發(fā)覺(jué)后的他,提出想和詩(shī)史永遠(yuǎn)在一起。遭到拒絕后,他選擇了大學(xué)畢業(yè)后留在詩(shī)史的身邊工作,退而求其次地實(shí)現(xiàn)了“永遠(yuǎn)在一起”的愿望。而詩(shī)史有體面的家庭和自己的事業(yè),丈夫工作繁忙很少給她真正的關(guān)心。透“專(zhuān)注的愛(ài)”給了她所渴求的,但她從來(lái)沒(méi)有想過(guò)放棄優(yōu)越的物質(zhì)生活,沒(méi)有想過(guò)脫離她的生活軌跡,因此她才拒絕了透的提議,最后只讓他在自己的店里工作,來(lái)實(shí)現(xiàn)心愿。
如果說(shuō)透和詩(shī)史是柏拉圖般的精神戀愛(ài)的話(huà),那么耕二和喜美子之間,更多的則是肉體上的迷戀。耕二在一場(chǎng)又一場(chǎng)如角斗般的性愛(ài)中,發(fā)覺(jué)他們彼此原來(lái)是那么相似,一方總想戰(zhàn)勝另一方,不見(jiàn)勝負(fù),也不覺(jué)疲憊。他明知自己僅是迷戀喜美子的肉體,但又無(wú)法自拔,經(jīng)常陷入選擇的煩惱之中。但是,當(dāng)喜美子和他提出分手后,他發(fā)現(xiàn)喜美子吸引他的不僅是身體,也包括她的“孤獨(dú)”。
二、對(duì)“婚外情”的思考
小說(shuō)中婚外情的兩位女當(dāng)事人,雖都是發(fā)自?xún)?nèi)心地愛(ài)著兩位年輕人,但都不曾想過(guò)拋棄自己的婚姻。作者只是盡量接近生活的真實(shí),將婚外情這種客觀的社會(huì)現(xiàn)象以小說(shuō)的形式揭示出來(lái),并沒(méi)有加進(jìn)自己的任何主觀評(píng)價(jià),讓讀者在閱讀中去細(xì)細(xì)回味、各自感悟和判斷。
透和耕二對(duì)待愛(ài)情的態(tài)度呈現(xiàn)出兩種不同的態(tài)度,一個(gè)隨便,一個(gè)執(zhí)著。但他們都在體驗(yàn)著這份所謂愛(ài)情帶給自己的幸福和挫折,經(jīng)歷著等待,失落,不安以及渴望,溫存等諸多所有戀人都經(jīng)歷著的一切情感和體驗(yàn)。他們忘卻了年齡的差異,充分的享受著愛(ài)情帶給他們的幸福。耕二曾對(duì)透說(shuō)過(guò),“并不是因?yàn)樗齻儫o(wú)需為錢(qián)煩惱,也不是因?yàn)楹退齻円黄鹱咴诼飞蠒?huì)引人注目,更不是因?yàn)樗齻儾粫?huì)嚴(yán)肅地追問(wèn)將來(lái)會(huì)怎樣,而是因?yàn)橐粋€(gè)極為單純的理由:大齡女人更加天真”。作者雖然描寫(xiě)的是世人難以認(rèn)同的不倫之戀,但這些耐人尋味的語(yǔ)句,表達(dá)的卻是一種純粹的戀愛(ài)關(guān)系。在接受日本達(dá)文西(ダヴィンチ)雜志采訪時(shí),江國(guó)香織提到,“這本書(shū)設(shè)定‘19歲男孩與有夫之?huà)D之間交往的戀情,是有點(diǎn)想和當(dāng)今社會(huì)‘援助交際相抗衡的意思。一般的援助交際,往往跟金錢(qián)交易扯上關(guān)系。但我認(rèn)為,人與人之間的交往,總有一些善良美好的本質(zhì)存在,不純?nèi)皇悄敲次镔|(zhì)化的”。不以金錢(qián)作為交往的前提,單純渴求心靈上的相互依偎,是近年來(lái)日本中年社會(huì)所流行的主張。作品對(duì)這一社會(huì)現(xiàn)象進(jìn)行了深刻的剖析,值得細(xì)細(xì)回味。
參考文獻(xiàn):
[1]江國(guó)香織.『東京タワー』 [M].日本:マガジンハウス株式會(huì)社,2001.
[2]江國(guó)香織著,王超偉譯.東京塔[M].青島出版社,2004.
[3]〈江國(guó)香織生平〉:http://baike.baidu.com/view/
280713.htm.
(作者單位:天津理工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院)