• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      塔斯基理論框架下戴維森自然語(yǔ)言意義理論探析

      2016-03-15 21:48:50李高新
      關(guān)鍵詞:戴維森

      李高新

      (吉首大學(xué) 國(guó)際交流與公共外語(yǔ)教育學(xué)院,湖南 吉首 416000)

      ?

      塔斯基理論框架下戴維森自然語(yǔ)言意義理論探析

      李高新

      (吉首大學(xué)國(guó)際交流與公共外語(yǔ)教育學(xué)院,湖南吉首416000)

      摘要:戴維森試圖以針對(duì)形式化語(yǔ)言提出的塔斯基真理論為基礎(chǔ),提出針對(duì)自然語(yǔ)言意義的語(yǔ)義理論,利用邏輯規(guī)則、語(yǔ)義規(guī)則和遞歸手段等闡釋和推導(dǎo)意義。他認(rèn)為語(yǔ)義學(xué)理論應(yīng)能判定每個(gè)有意義的詞語(yǔ)字符串的意義,捕獲意義本質(zhì)需要真值條件的有限聲明。盡管戴維森意義理論具有上述優(yōu)點(diǎn),對(duì)自然語(yǔ)言語(yǔ)義理解和解釋起到巨大貢獻(xiàn),但是戴維森理論只是對(duì)部分語(yǔ)言提出解釋?zhuān)](méi)有對(duì)整個(gè)語(yǔ)言運(yùn)作提出一種解釋?zhuān)覠o(wú)法解決指代對(duì)象依賴(lài)于上下文的表達(dá)式,無(wú)法解決語(yǔ)句真值不取決于構(gòu)成其的小句成分的真值。

      關(guān)鍵詞:戴維森;意義理論;真理論;真值條件;塔斯基理論

      一、戴維森意義理論背景

      哲學(xué)文獻(xiàn)翻譯中,對(duì)英語(yǔ)中的“truth”和德語(yǔ)中的“Wahrheit”具有多種譯法,最常見(jiàn)的兩種譯法分別為“真理”和“真”。維特根斯坦在《邏輯哲學(xué)論》中提出的“truth table”[1]在漢語(yǔ)中被譯為真值表,此外“truth”一詞在布爾代數(shù)、布爾函數(shù)和命題演算中被譯為“真”。從分析哲學(xué)和邏輯哲學(xué)角度來(lái)看,“truth”翻譯為“真”一詞也比較恰當(dāng),這是因?yàn)榉治稣軐W(xué)和語(yǔ)言哲學(xué)借助邏輯手段研究世界和語(yǔ)言的深層結(jié)構(gòu)。王路也主張把用來(lái)探討弗雷格、羅素和塔斯基等哲學(xué)家的思想的“truth”一詞翻譯為“真”,這樣做可以消除誤解,產(chǎn)生新的認(rèn)識(shí)[2]。因此,本文采取“真”這一翻譯術(shù)語(yǔ)。阿爾弗雷德·塔斯基(Tarski Alfred)在《形式化語(yǔ)言中的真這一概念》一文中把對(duì)真的定義限制在有限的形式語(yǔ)言,“借助某種給定語(yǔ)言構(gòu)建的真之定義應(yīng)在實(shí)質(zhì)上適當(dāng)和形式上正確”,而不是全面分析“真”這一術(shù)語(yǔ)的意義[3]。塔斯基理論借助一種語(yǔ)言的構(gòu)成部分的指稱(chēng)性質(zhì)和體現(xiàn)它們的邏輯結(jié)構(gòu)來(lái)解釋各個(gè)句子的真[4]。唐納德·戴維森(Davidson Donald)試圖以針對(duì)形式化語(yǔ)言提出的塔斯基真理論為基礎(chǔ),提出針對(duì)自然語(yǔ)言意義的語(yǔ)義理論,利用真值、語(yǔ)義規(guī)則和遞歸手段等闡釋和推導(dǎo)意義[5]40-50。他認(rèn)為塔斯基的理論包含有限條件下的真理論和無(wú)限條件下的意義理論兩方面,試圖把塔斯基“T模式推廣到自然語(yǔ)”[6]。

      自弗雷格(Frege Gottlob)以來(lái)的20世紀(jì)語(yǔ)言哲學(xué)歷史中,有關(guān)意義的理論可分為兩大流派:一派認(rèn)為意義和真緊密相關(guān),“真”這一概念是意義理論概念的核心;另一派主張意義在本質(zhì)上具有組合性和建構(gòu)性,換言之,語(yǔ)句意義源于構(gòu)成此語(yǔ)句的基本成分單元的意義,這些語(yǔ)句基本單元可借助一定邏輯規(guī)則(如合取、析取、取非和蘊(yùn)含等邏輯手段)和語(yǔ)義規(guī)則組合成復(fù)雜語(yǔ)句成分的意義。語(yǔ)言哲學(xué)之父弗雷格的意義理論由涵義理論和所指理論兩部分構(gòu)成,關(guān)于所指的理論是其關(guān)于涵義理論的基礎(chǔ)[7]。弗雷格討論意義和指代時(shí),所關(guān)心的事情之一就是句子成分指代,指代就是決定句子真值的部分,進(jìn)一步來(lái)說(shuō),意義是“通向指代之路”[8]。因此,需要在指代概念下來(lái)理解意義,他認(rèn)為語(yǔ)句指代即語(yǔ)句真值;意義通過(guò)指代給真值賦予意義。很明顯,語(yǔ)句是否為真取決于其表達(dá)意義,語(yǔ)句意義即其真條件。上述兩派觀點(diǎn)可歸納如下:意義可通過(guò)組合方式生成,意義真假值取決于其組合表達(dá)式的真假。

      很明顯,了解語(yǔ)句真值條件就是了解語(yǔ)句意義。給語(yǔ)句賦予意義通常有如下兩種不同方法:一種方法是提及(mention)同所給語(yǔ)句具有同樣意義的語(yǔ)句;第二種方法是使用(use)語(yǔ)句陳述所提及語(yǔ)句的意義,這樣無(wú)須知道表達(dá)命題的語(yǔ)言就可以知道所表達(dá)命題意義。例如,“‘Snow is white’ means that snow is white.”這一英文語(yǔ)句的中文意思是“‘雪是白色的’意味著雪是白色的”。此句類(lèi)似塔斯基的T語(yǔ)句,左半部提及語(yǔ)句,右半部使用語(yǔ)句。上述語(yǔ)句中的“意味著”可替換為“當(dāng)且僅當(dāng)”,可以看出意義和真相互關(guān)聯(lián)。通過(guò)這樣一種方式即可得到語(yǔ)法形式良好的語(yǔ)句并且可以使用塔斯基的使用和提及模式,這在一定程度上表明知道語(yǔ)句意義就是知道語(yǔ)句為真的條件,至少知道語(yǔ)句意義等同于知道有關(guān)意義的事情。

      戴維森認(rèn)為意義和真值條件密切相關(guān),意義理論圍繞真這一概念展開(kāi)。二者都同規(guī)定涵義(sense)的指稱(chēng)有關(guān),如抓不住語(yǔ)句真值條件,就無(wú)法知其意義。真值條件理論就是意義理論,或很接近意義的理論。戴維森的另外一個(gè)觀點(diǎn)是語(yǔ)言具有組合性。作為語(yǔ)言的基本元素的詞語(yǔ)按照一定短語(yǔ)的句法規(guī)則組合形成短語(yǔ),這些短語(yǔ)然后進(jìn)一步組合形成語(yǔ)句。語(yǔ)句是由眾多語(yǔ)言成分構(gòu)成組合體;此外,這些語(yǔ)言部件可以在其他語(yǔ)句中反復(fù)出現(xiàn)。同語(yǔ)句形式組合相類(lèi)似,語(yǔ)句意義衍生于組成語(yǔ)句的基本元素的意義。

      總而言之,從組合的角度說(shuō),語(yǔ)句真值條件取決于組成此語(yǔ)句的詞語(yǔ),意義組合性即為真值條件組合性;語(yǔ)句意義是其真值條件,意義組合性是真值條件的組合性;因此,如果有真值條件組合理論,就會(huì)存在意義組合理論。

      二、戴維森意義理論的應(yīng)用價(jià)值

      戴維森認(rèn)為意義理論應(yīng)能夠?qū)γ恳粋€(gè)有意義表達(dá)式賦予意義[5]7-13。有關(guān)意義理論的觀點(diǎn)紛繁各異,有的認(rèn)為意義是心智鏡像,有的認(rèn)為意義是行為傾向,有的認(rèn)為意義是社會(huì)習(xí)慣,還有人認(rèn)為意義是某種意向。這些意義理論根本沒(méi)有假定意義理論必須指定所有有意義表達(dá)式的意義,只是繼續(xù)在抽象的理論高度探討。戴維森認(rèn)為語(yǔ)義學(xué)理論應(yīng)像喬姆斯基提出的普遍語(yǔ)法一樣,具有包含整個(gè)語(yǔ)言并且給出每一個(gè)語(yǔ)言表達(dá)式的語(yǔ)義規(guī)則,對(duì)任意詞語(yǔ)字符串,句法理論能夠判定所給字符串是否具有意義;戴維森認(rèn)為語(yǔ)義學(xué)理論應(yīng)能判定每個(gè)有意義的詞語(yǔ)字符串的意義。喬姆斯基認(rèn)為句法理論是一種規(guī)定(有限地和遞歸地)某一語(yǔ)言詞語(yǔ)字符串符合語(yǔ)法的理論,并且提供了判定字符串是否符合語(yǔ)法和形式良好的一套規(guī)則[9]。這種理論具備充足性,當(dāng)且僅當(dāng)規(guī)則能正確判定何種詞語(yǔ)字符串符合語(yǔ)法??梢钥闯?,戴維森的語(yǔ)義學(xué)理論受喬姆斯基句法理論的影響很大。

      戴維森認(rèn)為可以通過(guò)翻譯手冊(cè)來(lái)規(guī)定意義,這樣就可以對(duì)每一個(gè)有意義表達(dá)式規(guī)定意義。例如,可以把英語(yǔ)的每個(gè)單詞和語(yǔ)句翻譯成其他語(yǔ)言,通過(guò)這樣的方式指定英語(yǔ)語(yǔ)言的意義。例如,可以把英語(yǔ)單詞“white”翻譯成德語(yǔ)單詞“weiss”,這樣就可以知道“white”意思是“weiss”。在此語(yǔ)言?xún)?nèi)部進(jìn)行轉(zhuǎn)換找出對(duì)應(yīng)的近義詞,這種方法也是可以的。這些翻譯手冊(cè)在形式上都一樣:都具有一對(duì)加引號(hào)的語(yǔ)言表達(dá)式,表達(dá)式通過(guò)“means”或“means the same as ”等關(guān)系詞或關(guān)系短語(yǔ)連接起來(lái)。通過(guò)這種方式就可以設(shè)計(jì)一種具有組合性的翻譯手冊(cè)。但是由于存在無(wú)限多語(yǔ)句,通過(guò)這種方式對(duì)每一個(gè)語(yǔ)句都提供對(duì)應(yīng)翻譯的做法不可行。這就需要制定一套具有有限數(shù)量的規(guī)則,按照這些規(guī)則即可把一種語(yǔ)言語(yǔ)句翻譯為另外一種語(yǔ)言語(yǔ)句。雖然戴維森認(rèn)為好的意義理論不應(yīng)該具有翻譯手冊(cè)的形式,不過(guò)這是一種可以給出每個(gè)有意義表達(dá)式意義的明顯方法。

      戴維森有關(guān)意義規(guī)定恰當(dāng)形式的首要觀點(diǎn)是規(guī)定意義形式必須是基于結(jié)構(gòu)、明確陳述并且能生成無(wú)限多輸出的形式[10]。像英語(yǔ)和漢語(yǔ)這樣的自然語(yǔ)言包含無(wú)限多語(yǔ)句,因此意義理論必須能對(duì)所有無(wú)限語(yǔ)句規(guī)定意義,不能逐句規(guī)定意義,否則的話(huà)就會(huì)有無(wú)限多規(guī)則。在此種情況下,最理想的辦法是具備有限數(shù)量公理,這些有限數(shù)量公理又可以推導(dǎo)出無(wú)限多推論,這樣意義理論就可以遞歸運(yùn)作[5]34-60。戴維森認(rèn)為意義理論必須具有這種遞歸性部分,這也是他認(rèn)為塔斯基的理論適合進(jìn)行自然語(yǔ)言意義處理的一個(gè)主要原因。

      喬姆斯基認(rèn)為人類(lèi)語(yǔ)言具有可學(xué)習(xí)性,所以理論必須是有限的;兒童可以學(xué)習(xí)并掌握含有無(wú)限多語(yǔ)句的語(yǔ)言,兒童對(duì)語(yǔ)言中無(wú)限語(yǔ)句的掌握和理解必須是基于有限數(shù)量的語(yǔ)義原則[5]22-64??闪?xí)得的語(yǔ)言必須是基于有限規(guī)則的,因此語(yǔ)言是以管轄無(wú)限多可能語(yǔ)句的可重復(fù)性規(guī)則為基礎(chǔ)。人們?nèi)魏螘r(shí)刻都有可能聽(tīng)到以前從未聽(tīng)到過(guò)的語(yǔ)句,并且還可以馬上理解此語(yǔ)句。把意義當(dāng)作一個(gè)整體學(xué)習(xí)就無(wú)法習(xí)得語(yǔ)句意義。人們理解陌生語(yǔ)句的方法通常是把語(yǔ)句分解成他們對(duì)應(yīng)的詞語(yǔ)。一旦理解組合這些詞語(yǔ)的規(guī)則,然后以此為基礎(chǔ)就可以明白語(yǔ)句意義,語(yǔ)言理解是一種組合運(yùn)算。語(yǔ)言要具有可學(xué)習(xí)性并且能在有限大腦中表征,那么語(yǔ)言本身必須具有有限多數(shù)量的基本語(yǔ)義結(jié)構(gòu),并且這些結(jié)構(gòu)具有無(wú)限生成能力。任何意義理論必須揭示語(yǔ)義生成結(jié)構(gòu);如達(dá)不到這些要求,就會(huì)把每一個(gè)語(yǔ)句當(dāng)作語(yǔ)義基本元,這樣的語(yǔ)義理論就不具備充足性,因?yàn)樗鼈儫o(wú)法表征自然語(yǔ)言語(yǔ)義的關(guān)鍵特征,因此也就無(wú)法表征語(yǔ)言理解。

      從這一角度來(lái)說(shuō),意義必須具有組合性,語(yǔ)言須具有可學(xué)習(xí)性,這就需要有限語(yǔ)義學(xué)。此外,意義同真值條件緊密相聯(lián)。捕獲意義本質(zhì)需要真值條件的有限聲明。戴維森認(rèn)為這些是任何意義理論都需要尊重的普遍事實(shí)。他認(rèn)為塔斯基的真值理論滿(mǎn)足這些條件,而且包含所提出的有關(guān)意義的普遍特征。塔斯基意義理論具有有限性、結(jié)構(gòu)性和遞歸性,可以把意義(如真值條件)賦給語(yǔ)句,能進(jìn)行無(wú)限多語(yǔ)義賦值。

      戴維森把上述觀點(diǎn)總結(jié)如下:

      我們想從(語(yǔ)義理論)中得到何種屬性?一種可接受的理論應(yīng)當(dāng),正如我們所講,通過(guò)分析語(yǔ)句解釋每一個(gè)語(yǔ)句意義(或真值條件),此種分析需要把語(yǔ)句分析為從有限詞庫(kù)中抽取的詞語(yǔ)元素以真值相關(guān)的方式構(gòu)成。第二個(gè)要求是此理論能提供一種可以給任意語(yǔ)句賦予意義的方法。的方法。(通過(guò)滿(mǎn)足這兩個(gè)條件,此理論就能展示其所描繪的語(yǔ)句具有可學(xué)習(xí)性(learnable)和可解讀性(scrutable)。第三個(gè)條件是對(duì)此理論蘊(yùn)含的所有個(gè)體語(yǔ)句的真值條件的聲明應(yīng)通過(guò)某種精確的方式采用同其所聲明的真值條件的語(yǔ)句相同的概念。[5]56

      三、對(duì)戴維森意義理論的評(píng)價(jià)

      意義理論應(yīng)向語(yǔ)句賦予真值條件,言者對(duì)語(yǔ)句理解在于其明白何為真值條件,這一理論觀點(diǎn)始終貫穿戴維森意義理論的發(fā)展全過(guò)程。知道意義就等同于知道真值條件,但是戴維森理論并沒(méi)有給出知道真值條件本身又涉及到什么的答案。

      對(duì)戴維森理論評(píng)價(jià)的第一個(gè)方面是其理論對(duì)真值條件的闡釋還不夠充分。理解語(yǔ)句需知道語(yǔ)句的真值條件,意義的知識(shí)即真值條件的知識(shí)。真值條件是意義的充分條件,因?yàn)椴恢勒Z(yǔ)句真值條件就無(wú)法知道其語(yǔ)句意義,但真值條件是否是意義的必要條件尚需要進(jìn)一步探討,也就是說(shuō),語(yǔ)句真值條件是否構(gòu)成語(yǔ)句意義的充要條件。從哲學(xué)語(yǔ)義學(xué)的角度來(lái)說(shuō),戴維森認(rèn)為不需再在更深層次上探究語(yǔ)言理解以達(dá)到一種可接受的意義理論,因?yàn)橐呀?jīng)達(dá)到了目標(biāo),也就是達(dá)到了系統(tǒng)的規(guī)定意義,并展示了人們對(duì)任意語(yǔ)句的理解是如何從有限數(shù)量的意義規(guī)則中推導(dǎo)出來(lái)的方式。從塔斯基理論的觀點(diǎn)來(lái)說(shuō),這具有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)男问竭壿嫳WC,無(wú)需思考言者理解語(yǔ)句的內(nèi)心想法。但是,維特根斯坦認(rèn)為言者理解語(yǔ)句時(shí),需掌握使語(yǔ)句為真的可能事態(tài)[11]。要理解“Snow is black”(雪是黑色的),需要掌握使此句為真的事態(tài)。那僅是可能事態(tài),而不是實(shí)際事態(tài)。通過(guò)想象理解可能,掌握住“Snow is black”時(shí),就可以想象這樣的事態(tài)。因此在理解“雪是黑色的”這句時(shí),一種做法就是在想象中構(gòu)造一種雪為黑色的事態(tài),這樣就可能形成黑色雪的心理意像。想象雪為黑色的事態(tài)而不是其他的事態(tài),這一事實(shí)正是對(duì)語(yǔ)句意義掌握之處。倘若想象雪是藍(lán)色的事態(tài),那就不具有同“雪是黑色的”語(yǔ)句對(duì)應(yīng)的事態(tài),就會(huì)對(duì)語(yǔ)句產(chǎn)生誤解。維特根斯坦對(duì)真值條件知識(shí)的闡釋超越戴維森的最佳解釋?zhuān)喈?dāng)于塔斯基理論和模態(tài)想象的結(jié)合;言者需利用其模態(tài)想象才可以理解意義,這種解釋要明顯優(yōu)于戴維森的最簡(jiǎn)意義理論,嘗試闡明真值條件理解在心理上涉及到何種內(nèi)容。

      對(duì)戴維森理論評(píng)價(jià)的第二個(gè)方面是其所依據(jù)的塔斯基理論(Tarski’s theory)具有不足之處。塔斯基名稱(chēng)公理(axiom for names)為指定公理(designation axioms),只是把指稱(chēng)賦予給名稱(chēng)。含有名稱(chēng)的語(yǔ)句真值只取決于名稱(chēng)指代的內(nèi)容真假。如僅定義真,只要保留所指(denotation),此外,使用何種名稱(chēng)都不是特別重要。如果“晨星是行星(Hesperus is a planet)”為真,那么“暮星是行星(Phosphorus is a planet)”亦為真。上述兩句真值條件相同,指代決定真值條件。這種陳述語(yǔ)句為真的真值條件,是指某一對(duì)象,即行星金星。但是依據(jù)弗雷格的觀點(diǎn),這兩個(gè)名稱(chēng)并不具有完全相同意義,進(jìn)一步來(lái)說(shuō),這兩句表達(dá)的意思并不完全一樣,這也就是為什么弗雷格引入涵義(sense)這一術(shù)語(yǔ)的原因。弗雷格從語(yǔ)言出發(fā),通過(guò)語(yǔ)句、專(zhuān)有名詞和概念詞探討所表達(dá)的東西,這樣就可以揭示語(yǔ)言和語(yǔ)言所表達(dá)的東西的明顯區(qū)別[7]。真值條件的身份并不構(gòu)成近義的充分條件。指稱(chēng)真值條件并不意味著涵義。捕獲語(yǔ)句全部意義僅僅依靠對(duì)名稱(chēng)的指稱(chēng)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,還需要類(lèi)似涵義的意義實(shí)體。但是塔斯基的語(yǔ)義工具無(wú)法規(guī)定涵義;從此角度來(lái)說(shuō),塔斯基的意義理論存在不足之處。

      對(duì)戴維森理論的第三個(gè)評(píng)價(jià)是其理論未能解釋詞語(yǔ)如何具有語(yǔ)義屬性。戴維森理論中的公理是針對(duì)有關(guān)“‘晨星’指稱(chēng)晨星”等類(lèi)似事情,但是其理論并未闡明像“晨星”這樣的詞語(yǔ)如何獲得指稱(chēng)?!爸^詞”和“滿(mǎn)足(satisfaction)”也存在同樣的問(wèn)題。公理沒(méi)有解釋究竟是什么東西給予符號(hào)標(biāo)記和語(yǔ)音相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)義特征,何種東西構(gòu)成指稱(chēng)。許多語(yǔ)句哲學(xué)家認(rèn)為把他們單單當(dāng)作基本元接受還不夠,需要進(jìn)一步解釋像外延這樣的關(guān)系;換言之,一種令人滿(mǎn)意的語(yǔ)義理論必須能夠解釋外延。但是外延在戴維森的理論中被看成理所當(dāng)然的。為了對(duì)塔斯基式的語(yǔ)義學(xué)進(jìn)一步補(bǔ)充,至少需要提出具有解釋力的外延理論,因?yàn)榇骶S森理論本身不能夠完全解釋自然語(yǔ)言中的意義。

      對(duì)戴維森的第四種評(píng)價(jià)是戴維森對(duì)語(yǔ)句邏輯形式和個(gè)體詞分析做出明確區(qū)分。他的直觀看法是在賦予邏輯形式時(shí)不會(huì)把詞語(yǔ)進(jìn)一步分解,但是在詞匯分析時(shí)會(huì)這樣做。他對(duì)分析基本謂詞的觀點(diǎn)持懷疑態(tài)度,不過(guò)他贊成邏輯形式賦予。按照羅素的摹狀詞理論,可以把“the”這一詞進(jìn)一步分解成一種符合量詞構(gòu)成的合取[12]。這當(dāng)然要選一個(gè)一元詞,把其意義分解成更基本的獨(dú)立成分。這種分析未能充分區(qū)分“單身漢”和“未結(jié)婚的男性”的區(qū)別。類(lèi)似,戴維森有關(guān)副詞的理論把含有副詞的語(yǔ)句解析為對(duì)具有事件謂詞的事件的量化。此處的邏輯形式明顯不同于語(yǔ)句表層句法,通過(guò)釋義可發(fā)現(xiàn)副詞的隱藏語(yǔ)義復(fù)雜性。通常對(duì)“可能”這樣的模態(tài)副詞的分析方法是把“可能”理解為“存在一種可能的世界”。這樣,模態(tài)副詞就可以同相關(guān)的存在量詞聯(lián)系起來(lái)。這看起來(lái)像是概念分析,實(shí)際也是邏輯形式特征分析?!翱赡躳”的邏輯形式同“存在世界w滿(mǎn)足p在w中”,但這也同時(shí)是對(duì)“可能”一詞的概念分析。邏輯形式同詞匯分析二者之間沒(méi)有明確區(qū)分,所謂的明確區(qū)分經(jīng)不起仔細(xì)分析,然而戴維森在邏輯形式賦予時(shí)排除了詞匯分析。

      對(duì)意義理論的不同看法是由于人們對(duì)真的解釋不同。戴維森的意義理論是基于塔斯基T語(yǔ)句提出的一種闡釋語(yǔ)言的真之理論。塔斯基利用形式邏輯來(lái)定義真的方式為如何把真值條件賦給自然語(yǔ)言語(yǔ)句提供了一種模型[13]9-116,其理論表明語(yǔ)句意義是如何取決于構(gòu)成語(yǔ)句的詞語(yǔ),展現(xiàn)了真值條件如何衍生于句子結(jié)構(gòu)。但是同其他意義理論不同的是戴維森的意義理論并沒(méi)有把意義看成抽象存在實(shí)體,而是把意義問(wèn)題歸結(jié)為真值條件。在塔斯基理論基礎(chǔ)上,戴維森嘗試清晰表達(dá)出意義理論應(yīng)實(shí)現(xiàn)的條件,明確意義理論目標(biāo),并且給出判定某種理論是否是一種好理論的一套評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。塔斯基真理論是針對(duì)形式語(yǔ)言,戴維森對(duì)此理論進(jìn)行改造使其適用于自然語(yǔ)言意義,這就必然對(duì)真定義有所限制,這樣爭(zhēng)論就集中在對(duì)真理論的限制條件上。

      達(dá)米特認(rèn)為戴維森理論只是對(duì)部分語(yǔ)言提出解釋?zhuān)](méi)有對(duì)整個(gè)語(yǔ)言運(yùn)作提出一種解釋[4],這些語(yǔ)句關(guān)系到戴維森意義理論是否可以解釋自然語(yǔ)言中任何語(yǔ)句;此外,同其理論相左的的觀點(diǎn)還包括其語(yǔ)義理論無(wú)法解決指代對(duì)象依賴(lài)于上下文的表達(dá)式(例如代詞)[13]118-119,無(wú)法解決語(yǔ)句真值不取決于構(gòu)成其的小句成分的真值等。

      參考文獻(xiàn):

      [1]VON WRIGHT, GEORG HENRIK. Ludwig Wittgenstein, a biographical sketch[J]. The Philosophical Review, 1955, 64(4): 527-545.

      [2]王路.論“真”與“真理”[J].中國(guó)社會(huì)科學(xué),1996(6):113-125.

      [3]TARSKI ALFRED. The Concept of Truth in Formalized Languages[M]. Oxford: Clarendon Press,1956:152-278.

      [4]王路,尚茲·R,霍維奇·P,等.真與意義理論[J].世界哲學(xué),2007(6):46-70,77.

      [5]DAVIDSON DONALD. Inquiries into Truth and Interpretation[M]. Cambridge, M.A.: Oxford University Press,1991.

      [6]陳曉平.戴維森從塔斯基那里繼承了什么?——戴維森與塔斯基的“真”理論之比較[J].科學(xué)技術(shù)哲學(xué)研究,2015,32(1):1-8.

      [7]王路.涵義與意謂——理解弗雷格[J].哲學(xué)研究,2004(7):65-71,96.

      [8]FREGE GOTTLOB. The Frege Reader[M]. Oxford, Britain: Blackwell Publishers, 1997: 151-171.

      [9]CHOMSKY NOAM. Syntactic Structures[M]. New York: Mouton de Gruyter, 2002:18-25.

      [10]DAVIDSON DONALD. Truth and Predication[M]. London: Harvard University Press, 2005:7-75.

      [11]維特根斯坦. 邏輯哲學(xué)論[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2005:3-19.

      [12]RUSSELL BERTRAND. On Denoting[J]. Mind, 1905,14 (56):479-493.

      [13]LYCAN WILLIAM. Philosophy of Language: A Contemporary Introduction[M]. New York: Routledge, 2008.

      (責(zé)任編輯:劉應(yīng)竹)

      收稿日期:2016-05-26;

      修訂日期:2016-06-30

      作者簡(jiǎn)介:李高新(1979— ) ,男, 江蘇徐州人,吉首大學(xué)國(guó)際交流與公共外語(yǔ)教育學(xué)院講師。

      中圖分類(lèi)號(hào):H0-06

      文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A

      文章編號(hào):2095-4476(2016)07-0069-04

      A Survey of Davidson’s Theory of Meaning:From Perspective of Tarski’s Theory

      LI Gaoxin

      (College of International Exchange and English Education, Jishou University, Jishou 416000, China)

      Abstract:Donald Davidson’s purpose is to put up with a theory of meaning for natural languages based on Tarski’s theory of truth for formalized language. His theory demonstrates how a sentence’s meaning depends on the words that form the sentence, how the meaning of a sentence can be derived from its constituents with the help of logical rules, semantic rules and recursion. Finally, a summary is made of the criticisms on Davidson’s theory of semantics. His theory can’t explain every linguistic expression of natural language, be unable to solve the reference which depends on the context, and fail to identify the truth value of the sentence whose value is independent of the truth values of its constituent clauses.

      Key words:Davidson; Theory of meaning; Theory of truth; Conditions of truth; Tarski’s theory

      猜你喜歡
      戴維森
      老年危機(jī)
      上海故事(2021年9期)2021-11-03 10:51:25
      原始的拼貼——弗朗西斯·戴維森
      馬戲團(tuán)
      中外文摘(2020年3期)2020-03-04 03:02:16
      戴維森的真理、信念與懷疑論
      山東哈雷戴維森MY16新車(chē)品鑒會(huì)圓滿(mǎn)結(jié)束
      齊魯周刊(2016年2期)2016-01-20 02:53:15
      戴維森家族 狂野的情人
      英才(2013年1期)2013-12-05 00:55:49
      2011哈雷戴維森中國(guó)當(dāng)代藝術(shù)臻品來(lái)到哈雷故鄉(xiāng)
      從戴維森語(yǔ)言交流的“三角測(cè)量”模式看翻譯的主體間性
      哈雷戴維森中國(guó)夢(mèng)想之旅廈門(mén)站精彩啟動(dòng)
      致富也是和窮人一起發(fā)財(cái)
      施秉县| 宝清县| 壶关县| 治多县| 通州市| 万载县| 绩溪县| 彩票| 永城市| 九龙坡区| 崇礼县| 环江| 武宣县| 任丘市| 淳安县| 乌兰浩特市| 金寨县| 贵阳市| 马尔康县| 普陀区| 邵阳县| 武乡县| 萨迦县| 东莞市| 开阳县| 南川市| 晋州市| 岫岩| 蒙山县| 隆林| 策勒县| 平江县| 葵青区| 无为县| 彝良县| 海淀区| 寿阳县| 贵德县| 浪卡子县| 太谷县| 寻乌县|