【摘要】廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)王初明教授在他的“補(bǔ)缺”假說中指出,中國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)過程中會(huì)不可避免地受到漢語(yǔ)語(yǔ)境知識(shí)的干擾,從而出現(xiàn)“中式英語(yǔ)”或“啞巴英語(yǔ)”的現(xiàn)象。這一現(xiàn)象若能得到有效抑制,必將有助于學(xué)習(xí)者準(zhǔn)確得體地使用英語(yǔ)。為此,可以在英語(yǔ)教學(xué)中,從兒童外語(yǔ)學(xué)習(xí)心理出發(fā),探究多層多樣的、富有畫面的、有情感互動(dòng)的語(yǔ)境活動(dòng),從而讓語(yǔ)言形式和語(yǔ)境知識(shí)得以融合。
【關(guān)鍵詞】補(bǔ)缺假說;語(yǔ)言形式;語(yǔ)境知識(shí);融合
【中圖分類號(hào)】G623.31 ? 【文獻(xiàn)標(biāo)志碼】A ? ?【文章編號(hào)】1005-6009(2016)01-0021-03
【作者簡(jiǎn)介】范運(yùn)剛,江蘇省連云港市解放路小學(xué)(江蘇連云港,222002),一級(jí)教師。
由于受漢語(yǔ)語(yǔ)境知識(shí)的強(qiáng)勢(shì)干擾和英語(yǔ)語(yǔ)境知識(shí)缺失的影響,學(xué)生往往會(huì)拿漢語(yǔ)套用英語(yǔ)。如:中國(guó)學(xué)生常常這樣打招呼Good morning,Teacher Wang!而英語(yǔ)國(guó)家的人是不習(xí)慣這樣的表達(dá)的,他們想到的是Mr Wang 或是Miss Wang。在漢語(yǔ)環(huán)境中由于缺少與英語(yǔ)表達(dá)方式相匹配的真實(shí)語(yǔ)境,因而漢語(yǔ)語(yǔ)境知識(shí)會(huì)被激活,并發(fā)生不恰當(dāng)?shù)慕槿胄匝a(bǔ)缺,導(dǎo)致學(xué)習(xí)者對(duì)英語(yǔ)的理解和運(yùn)用帶上漢語(yǔ)的思維,這就是二語(yǔ)習(xí)得“補(bǔ)缺”假說的觀點(diǎn)。這種現(xiàn)象若得不到抑制和矯正,是不利于學(xué)生形成正確的英語(yǔ)思維的,并會(huì)最終影響學(xué)生用英語(yǔ)交際的成效。
筆者認(rèn)為運(yùn)用“形境融合”的方式能有效地改變這一現(xiàn)象,所謂“形境融合”,即語(yǔ)言形式和語(yǔ)境知識(shí)的融合,就是盡可能多地為學(xué)生創(chuàng)造在真實(shí)語(yǔ)境中運(yùn)用語(yǔ)言的機(jī)會(huì),鼓勵(lì)學(xué)生通過體驗(yàn)、實(shí)踐、參與、探究和合作等方式進(jìn)行學(xué)習(xí),并讓語(yǔ)言形式和語(yǔ)境知識(shí)在多種條件下得以融合。
一、準(zhǔn)確完整的語(yǔ)境知識(shí):形境融合的應(yīng)然
語(yǔ)言形式與語(yǔ)境知識(shí)的聯(lián)系是二者走向深度融合的前提。筆者立足小學(xué)英語(yǔ)教材,從文化習(xí)俗、思維觀念、情感語(yǔ)氣三個(gè)方面總結(jié)容易被忽視的語(yǔ)境知識(shí),并提出教學(xué)建議。
1.了解中西方文化與習(xí)俗的差異。
教師要盡可能地讓學(xué)生了解語(yǔ)言背后的歷史、文化、傳統(tǒng)習(xí)俗等背景知識(shí),包括詞匯的構(gòu)成和由來,這將有助于學(xué)生的聯(lián)想和記憶。如:hamburger由ham和burger構(gòu)成。類似的還有:blackboard,chopsticks,afternoon,timetable等。英語(yǔ)中稱呼一般用Mr,Miss或Mrs,不知其名的陌生人常用Sir 和 Madam,而Teacher Wang,Doctor Wang則是不地道的表達(dá)。
2.適應(yīng)思維與觀念的不同。
英語(yǔ)與中文表達(dá)形式的不同,往往表現(xiàn)在語(yǔ)序和詞形的變化上。這反映了中西方在認(rèn)知、觀念與習(xí)慣上的差異。如:a boat on the river,英語(yǔ)思維強(qiáng)調(diào)的中心詞是boat,所以放置在前。I like apples very much.中的very much起修飾作用,所以置后。漢語(yǔ)里只有一個(gè)“有”,而英語(yǔ)have指擁有和所屬。there be強(qiáng)調(diào)某處存在什么東西,后面往往跟地點(diǎn)狀語(yǔ)。在電話用語(yǔ)Hello, this is... 里的this 不僅指代說話的人“我”,也有表示電話這頭的意思,還表示有一定距離的意思。漢語(yǔ)“飲食”,英語(yǔ)叫“食飲”food and drink,類似還有fire and water(水火)、old and new(新舊)、sooner or later(遲早)等。over there與there相比,over強(qiáng)調(diào)空間的跨越。另外還要讓學(xué)生逐漸體會(huì)go(went)/play(played)等詞形的變化不是條文規(guī)則所致,而是說話人腦海中的語(yǔ)境時(shí)態(tài)觀念所需。
3.感知情感與語(yǔ)氣的微妙。
在英語(yǔ)中,意思相近的兩種表達(dá)形式,在語(yǔ)氣、情感上往往會(huì)有微妙的差異。學(xué)生需通過親身體驗(yàn)、體察,方能體會(huì)。在Would you like some juice?中 some與any相比,語(yǔ)氣顯得更加真誠(chéng)。Here is your coat.比Give you a coat.更能體現(xiàn)關(guān)心的語(yǔ)氣和尊重對(duì)方的意思。Id like... 和I want...并非沒有任何區(qū)別,前者往往是因喜好才去想得到,而want卻不能體現(xiàn)這層意思。Ouch!指在無防備情況下,突然受到的疼痛。ten to eight比seven fifty更有催促、趕緊的語(yǔ)氣。
二、多層多樣的語(yǔ)境活動(dòng):形境融合的必然
Ellis 和Schmidt認(rèn)為:“神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)由一些小的可并行處理運(yùn)作的單元組成。這些連接,隨著聯(lián)系的反復(fù)多次鏈接,會(huì)變得更牢固?!睘榇?,筆者結(jié)合教學(xué)實(shí)例,通過策劃“圈式”語(yǔ)境、“疊式”語(yǔ)境和“鏈?zhǔn)健闭Z(yǔ)境活動(dòng),讓語(yǔ)言形式與語(yǔ)境知識(shí)從多個(gè)層次和多個(gè)維度進(jìn)行飽和式的浸潤(rùn)和深度融合。
1.構(gòu)建“圈式”語(yǔ)境活動(dòng)。
教師將學(xué)生分為若干小組,每組大約六名學(xué)生,然后圍繞一個(gè)中心主題,進(jìn)行循環(huán)表達(dá),直到任務(wù)完成。如此循環(huán)往復(fù)的聽說過程,筆者稱之為“圈式”語(yǔ)境活動(dòng)。這一活動(dòng)的優(yōu)點(diǎn)是每個(gè)學(xué)生對(duì)話題的理解和表達(dá)有相對(duì)多的機(jī)會(huì),要注意的是該活動(dòng)要設(shè)計(jì)有學(xué)生喜愛的評(píng)價(jià)方式,避免沒輪到的學(xué)生不愿意或不注意傾聽。譯林新版《英語(yǔ)》五上Unit 3 Our animal friends (Checkout time)一課中,為了準(zhǔn)確地使用have(has)和there be句型,教師課前準(zhǔn)備了一些帶有動(dòng)物和英文提示的圖片,先讓一名學(xué)生在小組內(nèi)結(jié)合圖片進(jìn)行描述: The dog has a bone and there is a bone behind it.若表達(dá)正確,就請(qǐng)下一位學(xué)生不看圖復(fù)述先前同學(xué)的描述。接下來第三名和第四名學(xué)生重復(fù)前兩位學(xué)生的做法,不同的是描述新的圖片,這樣一直到第六名學(xué)生表達(dá)結(jié)束為一圈。教師可以根據(jù)具體情況決定循環(huán)的圈數(shù)。期間教師要給予支持性的評(píng)價(jià)。
受漢語(yǔ)語(yǔ)境知識(shí)的干擾,從漢字“有”的字面上,學(xué)生確實(shí)很難區(qū)分have/has和there be句型的差異。上述的“圈式”語(yǔ)境活動(dòng),從同一事物的歸屬和位置角度向?qū)W生表明二者的差異。多次循環(huán)輪流地描述練習(xí),必然會(huì)促進(jìn)學(xué)生語(yǔ)言表達(dá)和語(yǔ)境知識(shí)的深度關(guān)聯(lián)。
2.構(gòu)建“疊式”語(yǔ)境活動(dòng)。
“疊式”語(yǔ)境是指在人物、場(chǎng)景、心理期待等語(yǔ)境變量不同的情況下,因交際任務(wù)的驅(qū)動(dòng)而進(jìn)行的多次相似的思維和表達(dá)訓(xùn)練。其優(yōu)點(diǎn)是同類表達(dá)形式可以進(jìn)行較高頻率的使用,具有語(yǔ)言交際的真實(shí)性。值得注意的是教師要引導(dǎo)學(xué)生主動(dòng)參與,避免活動(dòng)成為機(jī)械的句型操練。譯林新版《英語(yǔ)》三上 Unit 7 Would you like a pie?一課,受母語(yǔ)語(yǔ)境的影響,當(dāng)想詢問對(duì)方是否想要什么東西時(shí),學(xué)生往往最先想到的是Do you want...?其實(shí),英美國(guó)家的人常常使用Would you like a /some ...?What about...?進(jìn)行表達(dá)。為此,教師可選三名學(xué)生,他們各自想要的食品是不同的。然后請(qǐng)一名學(xué)生做食品分發(fā)者,讓臺(tái)上的三名學(xué)生拿到自己想要得到的食品。這樣,食品分發(fā)的學(xué)生至少要用Would you like...?或What about...?三次以上才能完成任務(wù)。期間,教師要提醒學(xué)生表達(dá)該句型時(shí)語(yǔ)氣要禮貌、委婉。
Would you like some...?和What about...?能否與禮貌、委婉、建議性的語(yǔ)氣相互關(guān)聯(lián),是掌握好這兩個(gè)句型的關(guān)鍵。上述學(xué)生多次的語(yǔ)言活動(dòng)讓語(yǔ)境知識(shí)得到了“疊加”式的匹配和反饋。此外,分發(fā)食品的學(xué)生并不知道臺(tái)上三位學(xué)生的喜好,這樣近似于真實(shí)語(yǔ)境的體驗(yàn)必然有利于學(xué)生逐漸適應(yīng)不確定語(yǔ)境變量下的語(yǔ)言交際。
3.構(gòu)建“鏈?zhǔn)健闭Z(yǔ)境活動(dòng)。
“鏈?zhǔn)健?語(yǔ)境是指按照一定的時(shí)間或邏輯順序,創(chuàng)設(shè)有關(guān)聯(lián)的幾個(gè)話題或問題,并以此構(gòu)建的語(yǔ)境。學(xué)生在與話題有關(guān)的交際中能逐漸理解和適應(yīng)相應(yīng)的語(yǔ)境知識(shí)。值得注意的是教師創(chuàng)設(shè)的活動(dòng)要盡量生活化,讓學(xué)生在自然的語(yǔ)言交往中把語(yǔ)言形式和語(yǔ)境知識(shí)進(jìn)行多次激活、融合和提取。教學(xué)譯林新版《英語(yǔ)》六上Unit 2 What a day!一課時(shí),針對(duì)一般現(xiàn)在時(shí)和一般過去時(shí)句子的自由轉(zhuǎn)換表達(dá),教師可以策劃這樣的“鏈?zhǔn)健闭Z(yǔ)境活動(dòng):
A: When did you get up this morning?
B: I got up at seven this morning.
A: Do you usually get up at seven?
B: Yes. /No.
A: What did you do after that?
B: I had breakfast.
A: When did you have breakfast?
B: I had breakfast at seven twenty.
A: Do you usually have breakfast at seven twenty? ?B: Yes./No.
該活動(dòng)以學(xué)生的生活作息為主線,每組對(duì)話按照是過去發(fā)生還是習(xí)慣性發(fā)生設(shè)計(jì)兩個(gè)問題。對(duì)話中語(yǔ)言形式與兩種時(shí)態(tài)的語(yǔ)境知識(shí)可以進(jìn)行頻繁交替的融合。學(xué)習(xí)者可能最初對(duì)此活動(dòng)不習(xí)慣或頻繁出錯(cuò),但隨著練習(xí)次數(shù)的增加,情況會(huì)得到明顯改善,且會(huì)讓學(xué)生體會(huì)到使動(dòng)詞形式發(fā)生變化的不是條文規(guī)則,而是說話人頭腦里的語(yǔ)境時(shí)態(tài)觀念。
三、親切互動(dòng)的語(yǔ)境活動(dòng):形境融合的自然
兒童外語(yǔ)習(xí)得的心理研究表明:學(xué)生更青睞有畫面感和互動(dòng)感的語(yǔ)境。他們?cè)诳鞓返捏w驗(yàn)和愉悅的感受中更容易構(gòu)建和夯實(shí)語(yǔ)境心理實(shí)體。
1.創(chuàng)設(shè)有畫面感的語(yǔ)境活動(dòng)。
jump與hop兩詞經(jīng)常出現(xiàn)在青少年外文讀物中,僅從字面翻譯很難弄清二詞的內(nèi)涵差異。倘若將hop融入富有畫面感的詩(shī)歌里,教學(xué)的效果又會(huì)怎樣呢?請(qǐng)看下面的課例。
Winter Mystery
Do you see the tiny tracks(足跡) in the snow?
Dont you wonder what they are?
Where they go?
I think a white rabbit
hopped across the snow
Last night.
這首小詩(shī)向?qū)W生展現(xiàn)了一幅冬天的景象。背景snow、近景tiny tracks和特寫white rabbit齊足跳躍(hop)的畫面相互映襯。教師讓學(xué)生根據(jù)自己的理解和想象,用畫筆描繪詩(shī)句中的景象,并附上對(duì)應(yīng)的英文。這樣的活動(dòng)有助于將英文以畫面的形式儲(chǔ)存在學(xué)生的大腦中。每當(dāng)學(xué)生再次見到hop時(shí),一幅小動(dòng)物齊足跳躍的畫面就會(huì)在腦海中浮現(xiàn)。這樣的語(yǔ)言學(xué)習(xí)會(huì)讓語(yǔ)言形式與語(yǔ)境知識(shí)融合得十分親切、自然。
2.創(chuàng)設(shè)有情感互動(dòng)的語(yǔ)境活動(dòng)。
王初明教授指出:“無互動(dòng)便無語(yǔ)境效應(yīng),無語(yǔ)境便無明確的意義,無意義便無法驅(qū)動(dòng)外語(yǔ)學(xué)習(xí)?!?而人類交往中最重要的互動(dòng)莫過于情感的互動(dòng),有情感的語(yǔ)言交際會(huì)讓語(yǔ)言交往顯得更加情真意切。譯林新版《英語(yǔ)》四下Unit 8 How are you?(Checkout time)一課中,教師可向?qū)W生提兩個(gè)問題:If you were Yang Lings classmate, would you come to see her?Why?以此來觸發(fā)學(xué)生情感上的共鳴,激發(fā)他們主動(dòng)去看望生病的楊玲的情感,于是接下來的電話交際活動(dòng)自然就會(huì)充滿同學(xué)間的關(guān)愛之情。
由于漢語(yǔ)語(yǔ)境知識(shí)的介入,學(xué)生此處會(huì)使用Can I go to see you after school?一般認(rèn)為go和“come”的區(qū)別在于說話人是否在目的地。come強(qiáng)調(diào)的是到來的狀態(tài),也就是說在強(qiáng)調(diào)“到來”狀態(tài)的時(shí)候,可以使用come,而不需要考慮說話的人是否在目的地。因而,在角色扮演中,教師要啟發(fā)學(xué)生去理解和體會(huì)Can I come to see you after school?中的come要比go更能表明說話人是真心想來看望楊玲的心理。此處語(yǔ)言活動(dòng)會(huì)讓學(xué)生體會(huì)到語(yǔ)言形式會(huì)隨著說話人的心理語(yǔ)境的變化而具有靈活性。
二語(yǔ)習(xí)得“補(bǔ)缺”假說讓廣大英語(yǔ)教師從抑制母語(yǔ)語(yǔ)境知識(shí)干擾的角度去思考和探索英語(yǔ)教學(xué)的途徑。本文語(yǔ)境活動(dòng)創(chuàng)設(shè)的共同特征是向?qū)W生提供較多的機(jī)會(huì)來主動(dòng)、反復(fù)、多次地使用英語(yǔ)進(jìn)行思維和表達(dá)。這是英語(yǔ)語(yǔ)言形式和其語(yǔ)境知識(shí)深度融合的必由之路,也只有這樣才能有效地降低漢語(yǔ)語(yǔ)境的補(bǔ)缺發(fā)生,減少“走樣”英語(yǔ)的出現(xiàn)。準(zhǔn)確、自然的表達(dá)必然源于語(yǔ)言形式和其語(yǔ)境知識(shí)的深度融合。與其說這是外語(yǔ)學(xué)習(xí)的美好目標(biāo),倒不如說是“眾里尋他千百度”后的不經(jīng)意間的必然。
【參考文獻(xiàn)】
[1]王初明.補(bǔ)缺假設(shè)與外語(yǔ)學(xué)習(xí)[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2003(1).
[3]王初明.從補(bǔ)缺假說看外語(yǔ)聽說讀寫[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2006(1).
[4]王初明.影響外語(yǔ)學(xué)習(xí)的兩大因素與外語(yǔ)教學(xué)[J].外語(yǔ)界,2001(12).
[5]戴忠信.外語(yǔ)語(yǔ)言交際能力形成過程——個(gè)體體驗(yàn)理論視角[M].北京:線裝書局,2008.
[6]孔凡成.語(yǔ)境教學(xué)觀的理論基礎(chǔ)研究[J].教育評(píng)論,2004(7).
注:本文獲2015年江蘇省“教海探航”征文競(jìng)賽特等獎(jiǎng),有刪改。