謝佩珊
(云南民族大學(xué),云南 昆明 650031)
?
非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)傳承的真實(shí)性問題研究
謝佩珊
(云南民族大學(xué),云南 昆明 650031)
摘要:真實(shí)性是關(guān)于世界遺產(chǎn)的非常重要的一個(gè)原則,它既是衡量遺產(chǎn)價(jià)值的標(biāo)尺,也是保護(hù)遺產(chǎn)所需依據(jù)的關(guān)鍵。可現(xiàn)如今很多非物質(zhì)文化遺產(chǎn)脫離了原有的生存空間,瀕臨滅絕。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的旅游開發(fā)的本意是為了尋求開發(fā)和保護(hù)的平衡點(diǎn),在不破壞其真實(shí)性的條件下合理適度的利用,最終目的是為了能讓它得到持續(xù)的傳承。文章介紹了文化遺產(chǎn)真實(shí)性的概念,對(duì)國(guó)內(nèi)相關(guān)文獻(xiàn)進(jìn)行了系統(tǒng)的梳理,闡述了非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)的真實(shí)性原則。文章指出目前非物質(zhì)文化遺產(chǎn)面臨的真實(shí)性困境,以期從理論和實(shí)際操作層面為中國(guó)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護(hù)傳承提供若干有益的思考。
關(guān)鍵詞:非物質(zhì)文化遺產(chǎn);保護(hù);傳承
“真實(shí)性”與“原真性”是文化遺產(chǎn)保護(hù)原則的兩種說法,英文對(duì)應(yīng)的詞是“authenticity”,表示真的、而非假的,原本的、而非復(fù)制的,神圣的、而非褻瀆的?!罢鎸?shí)”是并列的詞組,“真”與“假”相對(duì),“實(shí)”表示符合客觀的情況,“真”與“實(shí)”意思相近,不過,現(xiàn)代的文章喜歡用兩個(gè)字組成詞,讀起來上口,其實(shí)在古文一個(gè)字就是一個(gè)詞?!霸妗笔菑?fù)合詞組,“原”是指最早的和本初的狀態(tài),用“原”來修飾和限制“真”,是個(gè)特地造出的詞?!霸焙汀罢妗痹谥赶虻膬?nèi)容上有一定的交集,但并不是完全重合。在文化遺產(chǎn)領(lǐng)域翻譯authenticity 時(shí),“原”的含義是不可以省略的[1]。
中文的“真實(shí)”和“原真”差別在哪?國(guó)內(nèi)不同學(xué)者對(duì)此有其不同的看法。
(一)國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)真實(shí)性/原真性的內(nèi)涵研究。國(guó)內(nèi)早期的“真實(shí)性”提法,見于羅哲文等1990年對(duì)于古代建筑的“歷史真實(shí)性”的論述[2]。1995年劉臨安總結(jié)“近百年意大利歷史建筑保護(hù)的理論與流派”時(shí)亦言及“歷史建筑存在的真實(shí)性;并在1997年關(guān)于“文物建筑的真實(shí)性”的討論中,首次將“真實(shí)性”與“authenticity”對(duì)照起來[3];這一對(duì)照更顯著地表現(xiàn)在隨后他對(duì)國(guó)際文化財(cái)產(chǎn)保護(hù)與修復(fù)中心研究保護(hù)專家尤-約奇勒托“文物建筑保護(hù)的真實(shí)性之爭(zhēng)”一文的翻譯[4]。以之為代表的國(guó)內(nèi)保護(hù)界“真實(shí)性”早期使用,直接影響到世界遺產(chǎn)申報(bào)文本和學(xué)界沿用,甚至早期的“authenticity”翻譯。王景慧提出,從文字角度看,“原真”讓人一眼就看出有“原初的真實(shí)可信”的意思,與“authenticity”字典上的意義更接近一些。從專業(yè)用語上看,它要表達(dá)的是“原初的真實(shí)可信的”,還要表達(dá)歷史全過程的真實(shí)可信,所以用“原真”倒是顯得不全面了。而用“真實(shí)”,它即沒有強(qiáng)調(diào)原初,也沒有強(qiáng)調(diào)全過程,但卻是哪項(xiàng)也沒丟,所以它更接近專業(yè)上的含義。以上是講的翻譯,若直接用中文講文化遺產(chǎn)的保護(hù)原則,在國(guó)家的正式法規(guī)文件中用的都是“真實(shí)性”,要求保護(hù)歷史過程的全部真實(shí),不贊成恢復(fù)到原初的狀態(tài),不要整舊如新。此時(shí)若用“原真性”會(huì)讓人以為是強(qiáng)調(diào)原初,有可能引起誤解。所以認(rèn)為不管是翻譯國(guó)外的文章,還是寫中文的文章,都是用“真實(shí)性”為好7。之后“真實(shí)性”的大量沿用,還突出表現(xiàn)在世界遺產(chǎn)申報(bào)事業(yè)中。
然而,“原真性”一詞在國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)刊物的運(yùn)用,較早見于張松1999年“對(duì)于歷史城鎮(zhèn)保護(hù)的目的與方法的探討”中,“‘原真性’又譯‘真實(shí)性’,是世界文化遺產(chǎn)的重要標(biāo)準(zhǔn)”[5]。阮儀三2000年在申報(bào)世界遺產(chǎn)和歷史文化遺存保護(hù)的討論[6],以及2003年遺產(chǎn)保護(hù)原則討論中,亦闡述了文化遺產(chǎn)的原真性。另外,“原真性”還見于常青[7]、陸地[8]等學(xué)者的建筑遺產(chǎn)再生研究中,和喬迅翔[9]對(duì)于文化遺產(chǎn)原狀的討論中。首次明確以“原真性”譯法出現(xiàn)的國(guó)際遺產(chǎn)文件中譯本,見于孫田、張松2001年譯作《關(guān)于原真性的奈良文件》。徐篙齡首次在國(guó)內(nèi)深入辨析了“authenticity”的涵義,并提出“真實(shí)性”翻譯對(duì)于遺產(chǎn)科學(xué)并不貼切,“原真性”的譯法更可貼近遺產(chǎn)科學(xué)中“authenticity”的英文原意。
在真實(shí)性/原真性的爭(zhēng)鳴中,有學(xué)者經(jīng)歷了從真實(shí)性到原真性,或反向的轉(zhuǎn)變。國(guó)內(nèi)的文化遺產(chǎn)界最早使用“真實(shí)性”是于1990年羅哲文等《中國(guó)古代建筑》中“歷史真實(shí)性”[10],可是從上述中可得出,當(dāng)“authenticity”一詞應(yīng)用于文化遺產(chǎn)領(lǐng)域時(shí),是指文化遺產(chǎn)本身和所有相關(guān)信息的“原初”“真實(shí)”和“可信”。原真性包含時(shí)間維度上的“真”,即時(shí)間起點(diǎn)和整個(gè)時(shí)間序列上各個(gè)點(diǎn)對(duì)于起始狀態(tài)“真”的反映,故在翻譯“authenticity”時(shí),“原”的涵義是不可或缺的。我們可以看到,后來的論文、甚至申報(bào)遺產(chǎn)的文本,皆是對(duì)之前“真實(shí)性”的沿用。
(二)國(guó)際遺產(chǎn)文件對(duì)真實(shí)性/原真性的集中反映?!罢鎸?shí)性”一詞源于希臘語,意思是“自己的、最初的”。真實(shí)性概念最早出現(xiàn)于《威尼斯憲章》( Venice Charter, 1964) 中, 其中提出“將文化遺產(chǎn)真實(shí)地、完整地傳下去是我們的責(zé)任”,這明確強(qiáng)調(diào)了真實(shí)性對(duì)于遺產(chǎn)的重要性。之后在歐洲社會(huì)逐漸得到廣泛認(rèn)可,當(dāng)時(shí)它主要針對(duì)歐洲文物古跡的保護(hù)與修復(fù)。世界遺產(chǎn)領(lǐng)域內(nèi)關(guān)于真實(shí)性的解釋最初見于行動(dòng)指南, 比較詳細(xì)的解釋見于1994 年12月在日本古都奈良通過的《關(guān)于原真性的奈良文化》(Nara Document, 1994),第 13 款指出, 想要多方位地評(píng)價(jià)文化遺產(chǎn)的真實(shí)性, 其先決條件是認(rèn)識(shí)和理解遺產(chǎn)產(chǎn)生之初及其隨后形成的特征, 以及這些特征的意義和信息來源。文化遺產(chǎn)的主要表現(xiàn)形式是物質(zhì)性的物象,也就是依靠實(shí)物遺存的表征,真實(shí)性正是這種統(tǒng)一的契合程度。有關(guān)真實(shí)性的觀念隨著現(xiàn)代社會(huì)的演化和對(duì)遺產(chǎn)的認(rèn)識(shí)而發(fā)展,時(shí)至今日它已遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了本身的正統(tǒng)含義。
(一)物質(zhì)文化遺產(chǎn)的原真性研究。物質(zhì)文化遺產(chǎn)即傳統(tǒng)意義上的“文化遺產(chǎn)”。根據(jù)《保護(hù)世界文化和自然遺產(chǎn)公約》,包括歷史文物、歷史建筑、人類文化遺址。中國(guó)近年經(jīng)濟(jì)發(fā)展的勢(shì)頭迅猛,隨著人們生活水平的提高,對(duì)文化遺產(chǎn)更加關(guān)注和重視,這是社會(huì)發(fā)展的重要標(biāo)志。文化遺產(chǎn)觀念的提出,最終就是為了留住歷史的記憶,將現(xiàn)實(shí)與傳統(tǒng)加以連接,保護(hù),就要盡量使其原狀原貌、原汁原味,是為了留住遺產(chǎn)本身包含的必要的歷史信息,正確反映當(dāng)時(shí)真實(shí)的歷史情況,不讓歲月的流逝將其改變。文化遺產(chǎn)的核心價(jià)值,就在于它所體現(xiàn)的原真性。
呂舟較早在國(guó)內(nèi)介紹文化遺產(chǎn)的原真性概念,從材料、工藝、環(huán)境的真實(shí)性3個(gè)方面介紹了文物建筑的保護(hù)[11]。
張松、高祥冠以世界文化遺產(chǎn)平遙古城為研究案例,結(jié)合國(guó)外歷史保護(hù)和世界文化遺產(chǎn)維持管理的經(jīng)驗(yàn),探討了歷史文化城鎮(zhèn)保護(hù)的目的與方法和歷史環(huán)境保護(hù)的原真性問題[12]。
張國(guó)慶、冷婕結(jié)合重慶湖廣會(huì)館修復(fù)工程實(shí)例,從保持文物古建筑營(yíng)建思想、技術(shù)工藝、物質(zhì)實(shí)體(原物)、歷史印記、周邊環(huán)境、建筑功能幾方面對(duì)文物古建筑保護(hù)中的“原真性”問題進(jìn)行了分析,說明了全面客觀認(rèn)識(shí)原真性對(duì)于正確選擇保護(hù)方法的必要性[13]。
徐嵩齡對(duì)遺址的原真性做出論述,并評(píng)價(jià)了四川廣漢三星堆遺址的幾種修復(fù)方案[14]。
物質(zhì)文化遺產(chǎn)與非物質(zhì)文化遺產(chǎn)有著在形態(tài)上、保護(hù)主體、再生性、時(shí)空特征的差別,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)開發(fā)過程中還受到各方利益的驅(qū)動(dòng)和現(xiàn)代文明的沖擊,使得原真性保護(hù)原則在非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護(hù)中有著物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)中原真性原則所沒有的復(fù)雜性和特殊性,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)原真性保護(hù)十分困難和難以界定,所以非物質(zhì)文化遺產(chǎn)在引入原真性保護(hù)原則的同時(shí)必須賦予其新的內(nèi)涵。
(二)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的原真性研究?!侗Wo(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》中,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是指:“被各社區(qū)、群體,有時(shí)是個(gè)人,視為其文化遺產(chǎn)組成部分的各種社會(huì)實(shí)踐、觀念表述、表現(xiàn)形式、知識(shí)、技能以及相關(guān)的工具、實(shí)物、手工藝品和文化場(chǎng)所?!笨梢钥闯龇俏镔|(zhì)文化遺產(chǎn)具有以下幾個(gè)特點(diǎn):第一,“無形性”,很多非物質(zhì)文化遺產(chǎn)無法觸摸品嘗但能被感知,而且往往體現(xiàn)精神世界;其次,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)存在于個(gè)人、群體或社區(qū)的生活中,具有"活態(tài)性”;第三,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)一經(jīng)形成,形式會(huì)相對(duì)穩(wěn)定,具有”傳承性”;第四,既然非物質(zhì)文化遺產(chǎn)可以被代代傳承,就不會(huì)拘泥于單一時(shí)空,體現(xiàn)出傳承中的"變化性”。
原真性是非物質(zhì)文化遺產(chǎn)旅游開發(fā)的基礎(chǔ)和核心,是旅游開發(fā)之本,旅游開發(fā)則是原真性的發(fā)展和延伸。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的所有價(jià)值均建立在真實(shí)性基礎(chǔ)上的,真實(shí)性一旦缺失,遺產(chǎn)就不再是從前的遺產(chǎn)??墒牵俏镔|(zhì)文化遺產(chǎn)的活態(tài)性讓其處于不斷的變化之中,它表達(dá)的真實(shí)性也就不斷在變化,所以可以看出非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護(hù)沒有辦法像物質(zhì)文化遺產(chǎn)那樣追求一種固定的真實(shí)性。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)概念近年來不斷發(fā)展完善,人們對(duì)于其“真實(shí)性”的界定在不斷發(fā)展和深化。
程振翼、邱運(yùn)華認(rèn)為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)“真實(shí)性”的內(nèi)涵越來越擺脫物質(zhì)“永恒性”的束縛,并且對(duì)當(dāng)下人類主體的意義則在不斷強(qiáng)調(diào),這是一個(gè)客觀化到主觀化的過程,這種變化反映出各民族對(duì)于身份政治、情感歸屬的重視[15]。
楊昆從非物質(zhì)文化遺產(chǎn)視角,基于其原真性,為唐卡保護(hù)的提供了清晰的范圍與要求[16]。
王巨山(2008)認(rèn)為“原真性”原則適用于非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)的各個(gè)環(huán)節(jié)[17]。
鄧小艷以土家族擺手舞的旅游開發(fā)為例,指出原真性作為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)的靈魂和現(xiàn)代旅游的重要概念,成為開發(fā)中的核心問題[18]。
盡管保護(hù)工作因非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的特性存在一定困難,但“原真性”原則為保護(hù)工作提供了依據(jù)和指導(dǎo)。
國(guó)內(nèi)學(xué)者關(guān)于旅游“真實(shí)性”的研究主要有1.闡述、分析、總結(jié)真實(shí)性理論,如彭兆榮的《民族志視野中的“真實(shí)性”的多種樣態(tài)》;2.將真實(shí)性理論應(yīng)用于國(guó)內(nèi)的旅游現(xiàn)象并進(jìn)行研究,如趙紅梅的《旅游業(yè)的文化商品化與文化真實(shí)性》。
一方面需要旅游為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的原真性保護(hù)搭建平臺(tái)和提供市場(chǎng)支撐,需要開發(fā)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)旅游產(chǎn)品來滿足旅游者原真性的文化旅游需求;而另一方面旅游活動(dòng)的開展又對(duì)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的原真性造成了沖擊,旅游者的原真體驗(yàn)也受到了影響。
(一)文化遺產(chǎn)旅游開發(fā)商品化現(xiàn)象及原因分析?,F(xiàn)代旅游活動(dòng)已變成一種大眾文化活動(dòng),具有商品性、娛樂性等消費(fèi)特征,許多旅游者尋求符號(hào)消費(fèi),以文化獵奇的心態(tài)來審視文化遺產(chǎn),這就導(dǎo)致文化遺產(chǎn)在旅游開發(fā)過程中為滿足游客的消費(fèi)心理而有商品化的趨勢(shì),開發(fā)商為迎合游客世俗化的需求,扭曲非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的內(nèi)涵,使非物質(zhì)文化遺產(chǎn)內(nèi)涵失真。
(二)尋求“商業(yè)化”與“活態(tài)性”保護(hù)的平衡點(diǎn)。文化遺產(chǎn)的旅游開發(fā),最重要的是挖掘其身后的文化內(nèi)涵,弘揚(yáng)、傳播優(yōu)秀的民族文化,保護(hù)文化的多樣性,并且培育和擴(kuò)大非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的受眾群體,這對(duì)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護(hù)和傳承有著重要的意義。可是,隨著旅游與非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的不斷深入,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)資源被開發(fā)利用的程度日益加深,雖然獲得了巨大的經(jīng)濟(jì)效益,也讓它遭到了歪曲、變異、破壞,出現(xiàn)了“偽遺產(chǎn)”。我們?cè)诳疾炻糜位顒?dòng)對(duì)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)真實(shí)性的影響時(shí),在看到旅游所造成的消極后果時(shí),并不能將真實(shí)性原則絕對(duì)化,夸大旅游開發(fā)對(duì)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)真實(shí)性的沖擊,而是應(yīng)該客觀地認(rèn)識(shí)和評(píng)估。作為文化遺產(chǎn),在開發(fā)過程中保持原真性是重點(diǎn)也是難點(diǎn)。民族文化遺產(chǎn)旅游研究中, 與原真性緊密相關(guān)的一個(gè)關(guān)鍵就是如何認(rèn)識(shí)民族傳統(tǒng)文化的商品化問題, 也就是如何認(rèn)識(shí)民族文化遺產(chǎn)原真性保護(hù)與商業(yè)化的旅游開發(fā)之間的關(guān)系問題。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)商業(yè)化日益嚴(yán)重,同時(shí)它生存的文化生態(tài)環(huán)境也遭到削弱和破壞,這些困境讓我們認(rèn)識(shí)到,怎樣在旅游研究中找出一種與非物質(zhì)文化遺產(chǎn)旅游開發(fā)相契合的原真性理論,并基于這一理論對(duì)其進(jìn)行解讀,探尋其合理有效的運(yùn)用,是解決這一兩難困境的現(xiàn)實(shí)所需。
遺產(chǎn)的真實(shí)性從最初的強(qiáng)調(diào)物質(zhì)遺產(chǎn)轉(zhuǎn)為強(qiáng)調(diào)物質(zhì)遺產(chǎn)相關(guān)的非物質(zhì)元素,從強(qiáng)調(diào)物質(zhì)之間的關(guān)系轉(zhuǎn)為強(qiáng)調(diào)物質(zhì)與人和空間之間的關(guān)系,從強(qiáng)調(diào)遺產(chǎn)形態(tài)的真實(shí)轉(zhuǎn)為強(qiáng)調(diào)因參與者互動(dòng)而產(chǎn)生的主觀感受?;氐浆F(xiàn)實(shí)操作的層面,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)的是活生生的文化創(chuàng)造者和傳承者,所以傳統(tǒng)文化、人們特有的生活方式或是行為習(xí)慣等,都不能將它孤立的保護(hù)起來,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護(hù)也應(yīng)該是一種“活態(tài)”的保護(hù)。
參考文獻(xiàn):
[1]王景慧.真實(shí)性”和“原真性[J].城市規(guī)劃, 2009 (11): 87-87.
[2]羅哲文,中國(guó)古代建筑[M].上海古籍出版社, 2001.
[3]劉臨安.近百年意大利歷史建筑保護(hù)的理論與流派[J].建筑師, 1995, 6: 28.
[4]張松.歷史城鎮(zhèn)保護(hù)的目的與方法初探: 以世界文化遺產(chǎn)平遙古城為例[J].城市規(guī)劃, 1999 (7): 50-53.
[5]阮儀三.冷眼看熱潮)申報(bào)世界遺產(chǎn)和保護(hù)歷史文化遺存川.[J]城市規(guī)劃匯刊.2000(6):63一65.
[6]阮儀三,林林.文化遺產(chǎn)保護(hù)的原真性原則[J].同濟(jì)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2()03,14(2):1一5.
[7]常青.建筑遺產(chǎn)的生存策略:保護(hù)與利用設(shè)計(jì)實(shí)驗(yàn).導(dǎo)言[M].同濟(jì)大學(xué)出版社,2003:1一5.
[8]陸地.建筑的生與死.歷史性建筑再利用研究[M]南京:東南大學(xué)出版社,2004.
[9]喬迅翔.“原狀”釋義[J].南方建筑,加04(4):71一74.
[10]羅哲文,中國(guó)古代建筑[M].上海古籍出版社, 2001.
[11]呂舟.建筑史研究論文集[M].中國(guó)建筑工業(yè)出版社, 1996.
[12]張松.高祥冠.平遙古城的原真性保護(hù)探討[J].山西農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版, 2006, 5(2): 211-213.
[13]張國(guó)慶,冷婕.文物古建筑原則“原真性”的認(rèn)識(shí)與實(shí)踐——以重慶湖廣會(huì)館修復(fù)工程為例,2005(4):27-2.
[14]徐嵩齡.文化遺產(chǎn)保護(hù)中的 -原真性.概念.徐嵩齡.第三國(guó)策《論中國(guó)文化與自然遺產(chǎn)保護(hù)》科學(xué)出版社2005年第103-124頁(yè).
[15]程振翼, 邱運(yùn)華.反思非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的真實(shí)性[J].廣西社會(huì)科學(xué), 2013 (7): 48-52.
[16]楊昆.從非物質(zhì)文化遺產(chǎn)視角看唐卡的保護(hù)——基于 “原真性” 和“完整性” 原則[J].西藏民族學(xué)院學(xué)報(bào): 哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版, 2012 (3): 41-44.
[17]王巨山.非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)原則辨析——對(duì)原真性原則和整體性原則的再認(rèn)識(shí)[J].社會(huì)科學(xué)輯刊, 2008 (3): 167-170.
[18]鄧小艷.基于建構(gòu)主義原真性理論對(duì)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)旅游開發(fā)的解讀[J].貴州民族研究, 2010 (2): 90-95.
作者簡(jiǎn)介:謝佩珊(1991—),女,漢族,安徽省黃山市人,碩士在讀,民族學(xué),單位:云南民族大學(xué)民族研究所,研究方向:文化遺產(chǎn)。
中圖分類號(hào):G122
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1671-864X(2016)01-0044-02