金 丹
(西南大學(xué) 文學(xué)院,重慶 北碚 400715)
《文心雕龍》“文”之探析
金 丹
(西南大學(xué) 文學(xué)院,重慶 北碚 400715)
意大利漢學(xué)家尚德樂對《文心雕龍》中“文”的出現(xiàn)次數(shù)及意思作了解說,另外也有學(xué)者對“文心”或“文”作過相關(guān)闡述。以范文瀾《文心雕龍注》為底本進(jìn)行研讀,劉勰《文心雕龍》中的“文”為參考,聯(lián)系其他文學(xué)現(xiàn)象展開具體分析,比如:“文”與自然、“文”與“雕畫”等。
《文心雕龍》;“文”;自然;“雕繪”
學(xué)界關(guān)于劉勰《文心雕龍》的研究可謂是仁智各見,范文瀾《文心雕龍注》可謂是經(jīng)典,基于此,本文以范本為底本進(jìn)行解讀。文本注重對《文心雕龍》中的“文”“雕”的闡釋,同時(shí)聯(lián)系某些詩歌創(chuàng)作現(xiàn)象展開具體分析。
許慎《說文解字·序》:“倉頡之初作書,蓋依類象形,故謂之文”,明“文”是象形說字。①最早的“文”即“紋”,文身之紋。朱芳圃《殷周文字叢》:“文,即文身之文,象人正立形,胸前……即刻畫之文飾也?!挠?xùn)錯畫,引申之義也。”這就和《說文》對“文”字的解釋一致,即“文”字具有人類講求對自身的裝飾和美化的意義。換言之,即“文”的本義是指文身、文飾與文采。朱熹的《論語集注》對《子罕》篇“文”字的解釋是:“道之顯者謂之文,蓋禮樂制度之謂?!惫仕^“與于斯文”,是說孔子通過修習(xí)掌握了周代的禮樂制度。這里的文實(shí)際上就和“文”字發(fā)生了關(guān)系,“文”即禮,在這種說法中,禮是指整個祭祀活動的禮節(jié),而“文”是對祭祀人身上的紋身而言。所以又有了人即“文”的說法,“文”在原始的祭祀中占著不可忽視的作用,祭祀的神圣能夠體現(xiàn)民族的社會文化結(jié)構(gòu)。而民族的“文”其實(shí)質(zhì)就是自然的人化和人的文化。這樣一來,狹義的文就是指人本身,演化成文人、士人等稱呼;廣義的“文”即禮,引申出文物、文飾、文章、文采等。②
上述對“文”字解說,在于通過對字義的分析,理解引申義,進(jìn)而尋找《文心雕龍》中與“文”相關(guān)的現(xiàn)象。需說明文中將“文”理解為文體時(shí),選擇詩歌與其進(jìn)行相關(guān)比較閱讀。
對于詩歌創(chuàng)作,在大自然中尋找詩歌素材,以尋求大自然的幫助,就是周裕鍇先生在《宋詩學(xué)通論》中講的“自然的饋贈:江山之助”一節(jié)。江山即大自然,有了文與自然的關(guān)系。描繪出大自然的景物,在文中體現(xiàn)出“形似”觀點(diǎn),劉勰所說的“文貴形似”也就是對這種觀點(diǎn)的認(rèn)同。祭祀時(shí)人身上的紋身,是對個人身體的裝飾、修飾,以在祭祀時(shí)達(dá)到禮的制度要求和形式的理想狀態(tài)。即“文”的裝飾性,體現(xiàn)在詩歌中可能表現(xiàn)為某些修辭手法的運(yùn)用,或者是采用一些比較華麗的辭采進(jìn)行修飾,達(dá)到“雕畫奇辭”的效果。進(jìn)而還對“繪事”“圖色”進(jìn)行了簡單的解析。
1.自然之文——“傍及萬品,動植皆文”。
文學(xué)作品,需通過“文”的裝飾,才能成為其文,即“文”的裝飾性。劉勰《原道》說了“文”的起源:人文之元,肇自太極,幽贊神明,《易》象惟先。庖犧畫其始,仲尼翼其終。而《乾》《坤》兩位,獨(dú)制《文言》。言之文也,天地之心哉!從人類之“文”的起源,講到孔子的文化成就,集人類文化之大成。
梁劉勰《文心雕龍·原道》:夫玄黃色雜,方圓體分,日月疊璧,以垂麗天之象;山川煥綺,以鋪理地之形:此蓋道之文也。此處劉勰用以指宇宙間萬事萬物的自然規(guī)律。他認(rèn)為日月山川、云霞草木、從物到人,都是有其物必有其形,有其形則有其自然形成之美。這種自然美,劉勰稱為“道之文”。從此觀點(diǎn)出發(fā),劉勰主張文學(xué)作品應(yīng)有動人的文采,強(qiáng)調(diào)藝術(shù)技巧;但又反對當(dāng)時(shí)過分雕琢的形式主義創(chuàng)作傾向,因?yàn)檫@樣的作品違反了“自然之道”。劉勰從天地萬物都有文采,說到人必然有“文”;所有萬物的文采,都不是人為的、外加的,而是客觀事物自然形成的。
中國人總是相信,人文與天文、地文和物文同屬于“自然之文”的觀點(diǎn)。這樣文學(xué)世界與自然世界就建立了某些同構(gòu)關(guān)系。這種基于人文自然的信念,導(dǎo)致了以自然為參照尺度來闡釋文學(xué)的方法,即說:文學(xué)是自然的模仿或改造。文人創(chuàng)作文學(xué)作品的素材很多來自于大自然,“江山之助”促成了偉大詩人的不朽詩篇。讀萬卷書,更要行萬里路,才能更好的體味大自然給予人類美的賜予。正所謂,世間的美無處不在,只是缺少發(fā)現(xiàn)美的眼睛。的確,同樣的自然景物,在詩人眼中是詩句,在常人眼中就只是普通的自然物而已。郊、島之流出門就認(rèn)為是天地限制了他們的行動范圍,導(dǎo)致大部分詩作都以苦吟的方式生成,“郊寒島瘦”之稱是確定的。然而蘇軾、楊萬里卻不斷地在自然中發(fā)現(xiàn)詩境。蘇軾黃州后的詩歌更耐人尋味,這是眾所周知的,不僅在于他經(jīng)歷了更在與他體悟了,將目光投入到大自然,在自然中尋找生活的偉力,發(fā)現(xiàn)了“天藏”,最終詩歌一流,個人自身也得到了超脫。楊萬里提倡在自然中去發(fā)掘詩歌,“拾得”詩句,在自然這方面來講,楊萬里不得不說是有集大成的方面,但值得一提的是,他過分追求向大自然伸手“拾得”詩句的做法,導(dǎo)致后來詩源的枯竭。
“自然之文”,在宋代成為重要的詩學(xué)觀,但在這之前,與自然之文相關(guān)的“隨物賦形”已經(jīng)對自然之文有一定的孕育作用了。宋人崇尚“自然”的詩學(xué)理論,體現(xiàn)在自我表現(xiàn)與自然呈現(xiàn)相契合的鮮明特色,正所謂“如風(fēng)吹水,自成文理”,③形象地概括了自然與“文”的關(guān)系,也就是宋人有關(guān)自然詩學(xué)觀的極好說明和體現(xiàn)。蘇洵《仲兄字文甫說》“兄嘗見夫水之與風(fēng)呼……”(《嘉佑集》卷一四)中進(jìn)一步使用了風(fēng)水相遭的隱喻闡釋了“自然之文”的定義。宋人以詩文為宇宙自然精神的同構(gòu),故能從自然中體悟到摛文賦詩之道。如:
吾文如萬斛泉源,不擇地皆可出,在平地滔滔汩汩,雖一日千里不難。及其與山石曲折,隨物賦形,而不可知也。所可知者。常行于所當(dāng)行,常止于不可不止,如是而已矣。其他雖吾亦不能知也。④
集中體現(xiàn)了蘇軾關(guān)于“自然成文”的觀點(diǎn),既有理論的傾向,又顯示出模仿的影子。一方面充分地表達(dá)自己的個性,“在平地滔滔汩汩,雖一日千里不難”;另一方面又順應(yīng)了對象的特征和藝術(shù)的某些規(guī)律,“常行于所當(dāng)行,常止于不可不止”。我的“自然”之物與物的“自然”之理就這樣如水一樣交融在一起。這樣也就促成了一大批的宋代文人批評專著,正是對自然和人工發(fā)出的討論“譬激水不漪,槁木無陰,自然之勢也?!?/p>
2.“繪事圖色,文辭盡情”。
“宣物莫大于言,存形莫善于畫”,指出詩與畫的異質(zhì)性。在中國,繪畫基本被認(rèn)為是“存形”的藝術(shù),即描寫、再現(xiàn)形象的藝術(shù)手段。若以詩歌為中心,文學(xué)基本上可以說是“抒情言志”的藝術(shù),是表現(xiàn)人物內(nèi)在精神的“情”與“志”的表現(xiàn)。
劉勰《文心雕龍·定勢》:是以繪事圖色,文辭盡情,色糅而犬馬殊形,情交而雅俗異勢。熔范所擬,各有司匠,雖無嚴(yán)郛,難得逾越。較早的提出繪畫與文學(xué)(詩歌)的關(guān)系,“繪事圖色,文辭盡情”就是對這一觀點(diǎn)的詮釋。錢鐘書《中國詩與中國畫》可說是對中國詩畫關(guān)系的比較,主要以“出位之思”為視角,分析詩、畫融合同質(zhì)的過程。
在日常生活中,我們經(jīng)常說“江山如畫”,把大自然中的自然萬物比作“如畫”一樣,這僅僅是把江山比作畫。祭祀時(shí)在人身上裝飾繪畫,引申出“文”的裝飾性。《文心雕龍》中與繪畫相關(guān)的詞語有幾十處之多,畫工、錦匠、調(diào)繪等詞幾乎廊闊了本義和引申義。
《原道》說:龍鳳以藻繪呈瑞,虎豹以炳蔚凝姿;云霞雕色,有逾畫工之妙;草木賁華,無待錦匠之奇。夫豈外飾,蓋自然耳。這段話說的是天地萬物都具有“文”即花紋、裝飾,當(dāng)然,文學(xué)作品等人類創(chuàng)造的物也是有“文”的。文中劉勰以“畫工”“錦匠”制作的產(chǎn)品形式把握自然界所具備的“文”。畫工、工匠的職業(yè)可以追溯到《周禮·冬官·考工記》中有“畫繢”一職,屬于“設(shè)色之工”,說明他們所從事的職業(yè)與顏色有很大關(guān)系。
3.“孚甲新意,雕畫奇辭”。
《文心雕龍》中有將“文”作為裝飾性的工具,自然就與畫聯(lián)系了。書中很多地方談到了繪畫,可以想見繪畫在劉勰文學(xué)觀中有著極其重要的地位?!抖▌荨贰袄L事圖色,文辭盡情”;《指瑕》說“丹青初炳而后渝,文章歲久而彌光”。都較詳細(xì)的說明了文與畫,二者之間存在的異質(zhì)性。而在《詮賦》“寫物圖貌,蔚似雕畫”;《序志》“古來文章,以雕縟成體”體現(xiàn)的則是文與畫的同質(zhì)性??磥磉@似乎是劉勰矛盾的文學(xué)觀,他又想表達(dá)怎樣的觀點(diǎn)呢?
《文心雕龍·風(fēng)骨》說到了“雕畫”:熔鑄經(jīng)典之范,翔集子史之術(shù),洞曉情變,曲昭文體,然后能孚甲新意、雕畫奇辭。由“奇辭”可以知道,“雕畫”是用來表現(xiàn)文章修辭技巧的?!段男牡颀垺返臅杏小暗颀垺币辉~,這個“雕”是由雕刻龍之華麗鯪紋的意思派生出來的,意為雕琢得精工華麗。除上述幾例,文中與“雕”組合的詞語還有,《正緯)“芟夷譎詭,采其雕蔚”;《諸子》“辨雕萬物,智周宇宙”;《情采》“綺麗以艷說,藻飾以辯雕”;《明詩》“雖各有雕采,而辭趣一揆”;《檄移》“文不雕飾,而辭切事明”;《隱秀》“雕削取巧,雖美非秀矣”等等,大多說明文章中充滿了修辭技巧。
《文心雕龍》中對于“雕”“畫”一詞來表示修辭性、修飾性的比喻十分明顯和頻繁。除此之外,六朝時(shí)期也有將“雕畫”等詞語來把握文學(xué)作品的潮流?!赌鲜贰肪砣摹额佈又畟鳌分嘘P(guān)于詩有這樣一段話:
延之嘗問鮑照己與靈運(yùn)優(yōu)劣。照曰:“謝(靈運(yùn))五言如初發(fā)芙蓉,自然可愛,君詩若鋪錦列繡,亦雕繢滿眼。”
顏鮑對話中說謝靈運(yùn)的詩讀來如芙蓉初開般自然,而顏延之詩如鋪錦列繡,滿眼“雕繪”,此處的“雕繪”實(shí)際上就與“雕畫”基本相同了。只不過劉勰和鮑照具體對比的事物相異,劉勰將賦比作“蔚以雕畫”,鮑照則用詩比作“滿眼雕繪”,但兩者間的文學(xué)觀念是有共通之處的。這是基于對文學(xué)觀念的肯定來看“雕畫”對文學(xué)的裝飾性作用。相反也有采用否定性觀點(diǎn)來評論的,李白的“清水出芙蓉,天然去雕飾”中否定與“天然”對立的“雕飾”之美。
鐘嶸的《詩品》,陸機(jī)的《文賦》都有對“雕畫”“雕繪”觀念的闡釋。將文學(xué)作品用“錦繡”之類的詞來進(jìn)行修飾,在整個六朝能夠比較多的展現(xiàn),同時(shí)這些觀點(diǎn)也為后來的文學(xué)批評所繼承。
4.“文貴形似”。
“形似”問題的探討肇始于南北朝時(shí)期,這一時(shí)期,首先是沈約《宋書·謝靈運(yùn)傳》對賦,劉勰《文心雕龍》、鐘嶸的《詩品》對詩歌,都開始承認(rèn)文學(xué)作品具有“形似”,即描寫、再現(xiàn)對象世界形象的功能。這點(diǎn)可和宋代盛行的一種讀詩方法相聯(lián)系,當(dāng)你讀詩時(shí)可想象詩中的事物就在眼前,即呈現(xiàn)出“宛然在目”的視覺沖擊力。
劉勰《文心雕龍·物色》:自近代以來,文貴形似,窺情風(fēng)景之上,鉆貌草木之中。吟詠所發(fā),志惟深遠(yuǎn),體物為妙,功在密附。故巧言切狀,如印之印泥,不加雕削,而曲寫毫芥。故能瞻言而見貌,即字而知時(shí)也。文中劉勰肯定了“形似”,強(qiáng)調(diào)“文貴形似”,能“瞻言而見貌”,能親自看到事物的形態(tài)。
北宋范溫《潛溪詩眼》在談?wù)摗靶嗡啤睍r(shí),對杜甫的《古柏行》產(chǎn)生了同樣的感受:
形似之語,蓋出于詩人之賦……古人形似之語,如鏡取形,燈取影也。故老杜所題詩,往往親到其處,益知其工……于游武侯廟,然后知古柏詩所謂“柯如青銅根如石”,信然,決不可改。此乃形似之語言。
所謂“形似”就是詩歌和繪畫忠實(shí)地描繪了對象世界的映像,也就是再現(xiàn)和描寫。文中講的“親到其處”,親眼所見才能更好地刻畫詩歌的形象,更好地表現(xiàn)“形似”。就是說超越對象世界與作者之間的距離,直接用眼睛觀賞詩中的事物。
劉勰強(qiáng)調(diào)“文貴形似”,注重“文”的“形似”方面,和六朝其他文人有相似的觀點(diǎn),鐘嶸的《詩品》也重“形似”,這種“形似”觀點(diǎn)到宋代就發(fā)展為一種重要的詩學(xué)觀念。
《文心雕龍》對后世的影響是眾所周知,毫無疑問的,“文”的演變過程同時(shí)也是“文”對后世文學(xué)作品的影響過程。需要指出的是《文心雕龍》對宋代詩學(xué)的出現(xiàn)和發(fā)展有著巨大的推動作用,“詩中有畫”關(guān)于詩畫同質(zhì)的觀念,在劉勰不是開端,但他對蘇軾“詩畫觀”的影響是不可或缺的。雖然在劉勰前已經(jīng)有了關(guān)于“形似”的說法,但《文心雕龍》卻是促成宋詩學(xué)“形似”出現(xiàn)與形成的關(guān)鍵,由此也成了宋代“宛然在目”詩學(xué)現(xiàn)象的形成機(jī)制。
注釋
①陸宗達(dá):《說文解字通論》,北京出版社,1981年10月第1版,第46頁。
②蔡德麟,景海峰主編:《全球化時(shí)代的儒家倫理》,清華大學(xué)出版社,2007年,第132頁。
③《貽宋小著書》,[宋初]田錫:《咸平集》,羅國威點(diǎn)校,成都:巴蜀書社。
④蘇軾:《蘇軾文集》卷六六《自評文》。
[1]劉勰.文心雕龍注[M]. 范文瀾,譯注.北京:中華書局,2014(8次版).
[2]楊明照.文心雕龍校注拾遺(增訂本上) [M].上海:上海古籍出版社,1980.
[4]周裕鍇.宋詩學(xué)通論[M].上海:上海古籍出版社,2007.
[5]淺見洋二.距離與想象——中國詩歌的唐宋轉(zhuǎn)型[M].上海:上海古籍出版社,2013.
Class No.:I206.2 Document Mark:A
(責(zé)任編輯:蔡雪嵐)
Analysis of the Chinese Word ''Wen'' in the Book Wenxindiaolong
Jin Dan
(School of Liberal Arts, College of Southwest University, Beibei,Chongqing 400715,China)
Italian sinologist Suntech Music has studied the numbers and frequencies of the Chinese word Wen in the book Wenxindioalong; In addition, some scholars have also made some relevant elaborations. Taking Fan Wenlan's Notes for Wenxindioalong as an example, we discussed the relationship between the word Wen and the word Ziran.
Wenxindioalong; nature; carved and painted
金丹,碩士,西南大學(xué)。
1672-6758(2016)12-0135-3
I206.2
A