吳圣剛
(信陽師范學(xué)院 文學(xué)院,河南 信陽 464000)
?
·文學(xué)研究·
論全球化視野中的文學(xué)的民族性
吳圣剛
(信陽師范學(xué)院 文學(xué)院,河南 信陽 464000)
摘要:文學(xué)的民族性是人性的根本體現(xiàn),也是抗拒文學(xué)(文化)一體化,實(shí)現(xiàn)多樣化的重要方式。民族、鄉(xiāng)村、外省是文化真正的載體,文學(xué)需要加強(qiáng)民族(國家)敘事、鄉(xiāng)村敘事、次緣城市(外省)敘事。文學(xué)的民族性主要表現(xiàn)為兩個方面,一是文學(xué)本體的民族性,二是文學(xué)理論(批評)、評價體系的民族性。強(qiáng)調(diào)民族性并非全盤否定世界性,民族性在于凸顯個性,世界性是為了突出共性;強(qiáng)調(diào)民族性在于保持獨(dú)立性,重視世界性是為了增強(qiáng)開放性,而當(dāng)下更需要關(guān)注文學(xué)的民族性。文學(xué)民族性和世界性在理論和實(shí)踐上是能夠?qū)崿F(xiàn)統(tǒng)一的。
關(guān)鍵詞:全球化;文學(xué);民族性
表面上看,似乎世界文學(xué)在融合,實(shí)際上可能是各民族文學(xué)在較量,只不過由于文學(xué)內(nèi)外的力量不均衡,這種較量的結(jié)果不一定合乎人們的想象。按說,在眾神狂歡的現(xiàn)代,文學(xué)的“上帝”是不存在的,各民族文學(xué)的身份、地位應(yīng)該是平等的,可是當(dāng)文學(xué)進(jìn)入到人類生活的現(xiàn)實(shí),其身份就存在著事實(shí)上的不平等。“優(yōu)等文學(xué)”代替“劣等文學(xué)”就成為合理。文化進(jìn)化論主張優(yōu)勝劣汰,在西方發(fā)達(dá)國家看來就是用他們的文化淘汰其他國家的所謂的“落后文化”。就文學(xué)而言,發(fā)達(dá)國家的文學(xué),或者說傳播廣泛的文學(xué)一定是優(yōu)秀文學(xué)嗎?那些存在于某些地域和有限人群中的敘事和抒寫就一定是劣質(zhì)文學(xué)嗎?文學(xué)的價值從本質(zhì)上說并不完全取決于推行和傳播的廣泛與否,而在于文學(xué)獨(dú)特的個性和內(nèi)涵的豐富性。世界各民族的文學(xué)孰優(yōu)孰劣且不評判,如果按照進(jìn)化論的邏輯,進(jìn)化的過程主要表現(xiàn)為把西方的文學(xué)推而廣之,其結(jié)果可能不僅是讓文學(xué)走向一體化、模式化,而且嚴(yán)重的是讓文學(xué)失去民族個性和豐富性而走向平庸化、單調(diào)化。
文學(xué)是人類生活的派生物,定性文學(xué)應(yīng)該從人類生活的發(fā)生過程,從文學(xué)起源和發(fā)展的歷史,特別是注重從精神層面、行為指向和實(shí)踐意義的結(jié)合上把握文學(xué)的本質(zhì)特征[1]。全球化從各個層面觸動著文學(xué)的神經(jīng),對文學(xué)提出了多方面的要求。現(xiàn)代性倡導(dǎo)文學(xué)全面走進(jìn)現(xiàn)代生活,理由非常簡單,文學(xué)參與到現(xiàn)代社會,就不能沉溺于歷史和人類的愚鈍狀態(tài),必須全面展開文學(xué)的觸角,感知和表達(dá)現(xiàn)代生活。而現(xiàn)代性更突出地與人類的現(xiàn)代化緊密地聯(lián)系在一起,它包含物質(zhì)的現(xiàn)代性、政治的現(xiàn)代性、文化的現(xiàn)代性等等,西方國家是“前現(xiàn)代”國家,第三世界是“后現(xiàn)代”國家,現(xiàn)代性的源頭無疑在西方發(fā)達(dá)國家,發(fā)達(dá)國家似乎是現(xiàn)代生活的標(biāo)志,這已經(jīng)反映出西方生活方式對其他民族的局限,文學(xué)走進(jìn)現(xiàn)代生活是以東方為參照還是以西方為參照?倘若設(shè)定的文學(xué)走進(jìn)現(xiàn)代生活即是西方式的生活,就意味著屏蔽掉其他民族的生活,人類生活的豐富性、多樣性還有必要存在嗎?同時,歷史既是人類生活不能省略的重要組成部分,也是文學(xué)不能遺忘的內(nèi)容。現(xiàn)代生活如果切斷了與歷史的密切聯(lián)系,肯定是淺薄、單調(diào)的,文學(xué)走進(jìn)的僅僅是這樣的生活,必然沒有任何個性、厚度和內(nèi)涵可言。果真如此,人類的文學(xué)就真的成為全球一體化的文學(xué)。當(dāng)文學(xué)以全球化的方式呈現(xiàn)為“世界型文學(xué)”,各民族文學(xué)還有沒有存在的合理性?與此相聯(lián)系,文學(xué)的共性原則是不是文學(xué)的最高價值?
一、民族性:文學(xué)多樣化存在的方式
文學(xué)在全球化語境中的焦慮實(shí)際上是自身生存方式的焦慮。技術(shù)革命和全球化成為文學(xué)發(fā)展、變革的動力,也是一種危機(jī)。毫無疑問,全球化更強(qiáng)調(diào)共性和同一性,在這一趨勢的推動和影響下,文學(xué)的多種可能越來越簡化為一種可能。當(dāng)通行的文學(xué)觀念、文學(xué)詞匯和語言范式、文學(xué)敘事方式、文學(xué)文本及其文學(xué)規(guī)范成為各民族文學(xué)的共同特征時,給人們的感受只能是文學(xué)大一統(tǒng)的表象,不一定是具有生命力的表現(xiàn)。盡管全球化統(tǒng)籌著生活領(lǐng)域的各種存在,但文學(xué)的存在方式不可能只是一個面孔、一個秉性,它必須與人類生活的多樣性相適應(yīng),表現(xiàn)出多樣化,否則,文學(xué)的發(fā)展?jié)摯嬷s的可能。無論從生態(tài)學(xué)還是從社會學(xué)的角度,世界都是一個多樣化的構(gòu)成。正是因?yàn)橛袩o數(shù)個富有個性、充滿生命力的個體存在,它們相互作用,相互影響,才構(gòu)成了各種大小不等的生態(tài)圈。在理論和實(shí)踐意義上,單質(zhì)的物種是不存在的。人類文化更是這樣。因此,單一化不是文學(xué)的未來,而是文學(xué)的末日。當(dāng)全球化的力量不斷地歸并著文學(xué)的多樣性,保護(hù)和培植多樣性就成為文學(xué)當(dāng)下的重大使命。
文學(xué)的多樣性具體體現(xiàn)為世界各民族具有獨(dú)特民族個性的文學(xué),這與全球一體化的擴(kuò)張存在著矛盾。民族性是人類不同種群存在的標(biāo)記,從本質(zhì)上反映著人類存在的不同特質(zhì)。人類作為一種物種具有一些共性特征。從哲學(xué)上說,共性存在于個性之中,沒有特殊就無所謂一般,人類的共性特征是依存于不同民族的個性之中的。培植個性即是彰顯共性,強(qiáng)調(diào)共性必須充實(shí)和豐富個性。這種辯證關(guān)系不是全球化的主要邏輯。全球化的主要目標(biāo)在于削平各民族的個性,達(dá)到統(tǒng)一化、一體化。當(dāng)然,一體化只是一種趨勢和過程,在相對的意義上,完全、純粹的一體化是不可能實(shí)現(xiàn)的。但是,這種強(qiáng)勁的一體化勢頭已經(jīng)對世界各民族文化進(jìn)行了一場普遍的“洗劫”,其中的一些個性化質(zhì)素被強(qiáng)行掠去,留下來的基本上是一種大路貨。在人類文化史上,曾經(jīng)有外族的入侵特別是西方列強(qiáng)的殖民統(tǒng)治導(dǎo)致的民族文化的改變、滅亡。全球化是現(xiàn)代社會物質(zhì)和文化混合力量強(qiáng)制的“類殖民化”,而且早期的殖民統(tǒng)治導(dǎo)致的是某些民族文化的改變,全球化導(dǎo)致的是世界各民族文化的大面積變質(zhì),這是一種更嚴(yán)重的后果。扭轉(zhuǎn)這種危機(jī)的最重要的辦法就是以其之道還治其身,在文化的生長、發(fā)展中有效地培植、豐富民族性,以民族性的生長阻止全球化的泛濫。在民族學(xué)的意義上,任何一個民族及其文化的存在都是有價值的。每一個民族的文化都是一個鮮活的個體,都顯示著獨(dú)特性和豐富性,這些鮮活個體的蔚為大觀與全球化的扁平文化的盛行出現(xiàn)對峙,才有可能不斷改變文化發(fā)展的格局。
文學(xué)的民族性成為抗拒文學(xué)(文化)一體化,實(shí)現(xiàn)多樣化的重要方式?!霸谔厥庖饬x上,地域文化、民族性格和民族生活的存在是對全球化語境下逐漸滲透的強(qiáng)勢文化的抗拒”[2]。民族性所指并不僅僅是保持民族風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式,更重要的是指保持民族的獨(dú)立,承續(xù)一個民族的文化精神,也包括站在現(xiàn)代性的立場上反省民族文化,重新思考政治、歷史、制度與人的關(guān)系等[3]。生活習(xí)慣、生活方式是一個民族的重要特征,體現(xiàn)著民族的價值精神,也是民族生存歷史的集中體現(xiàn)。以文化人類學(xué)的觀點(diǎn),民族的發(fā)展不僅僅是種族的存在,還包括價值精神的延續(xù)和弘揚(yáng),價值立場喪失了,民族的存在就失去了意義。因此,當(dāng)全球化大眾文化的浪潮襲來,文化的民族特性不斷被銷蝕,必須筑起堅(jiān)固的堤壩,保護(hù)民族文化和精神價值不被淹沒和沉淪,保持民族文化的自主性和獨(dú)立性,并在此基礎(chǔ)上,積極吸取現(xiàn)代文化精神,不斷豐富民族文化的內(nèi)涵,尋求民族性與現(xiàn)代性相結(jié)合的文化發(fā)展之路。
文學(xué)的民族性不是一種抽象的概括,也不是完全的理論闡述,而是一種具象的、活生生的生活片段和生活原態(tài)的表達(dá)。在具體形態(tài)和類型上主要表現(xiàn)為民族(國家)敘事、鄉(xiāng)村敘事、次緣城市(外省)敘事,因?yàn)槊褡濉⑧l(xiāng)村、外省是文化真正的載體。首先,民族國家是構(gòu)成世界格局的最大單位,也是迄今為止各民族生存、權(quán)利生成、精神寄托的基本空間。盡管全球化力求統(tǒng)籌各民族國家,但各國政治、經(jīng)濟(jì)、文化的主權(quán)并沒有被徹底解除,民族生活的獨(dú)立性、完整性在某種程度上仍然存在著。因此,表現(xiàn)一種與世俗流行有區(qū)別的、類似于民族風(fēng)情的獨(dú)特的民族風(fēng)貌是完全可能的,也是非常有價值的。民族國家的意義在于確立公民的身份、生存的權(quán)利,賦予人擁有豐富、完整的生活內(nèi)容,并可能形成復(fù)雜的體系,以至固化為一種生活方式。文學(xué)走進(jìn)民族生活不是被飄浮的全球化表象遮蔽,而應(yīng)該是真切地進(jìn)入民族生活的現(xiàn)實(shí)情景,表現(xiàn)一個民族獨(dú)特的完整的生活內(nèi)容,深刻地反映一個民族個性化的生活方式和精神圖譜。其次,鄉(xiāng)村或村落是人類的起源之地,且自成生產(chǎn)生活單元,鄉(xiāng)村生活方式、鄉(xiāng)村文化具有一定的滯后性和較強(qiáng)的穩(wěn)定性,不會輕易被改變。另外,全球化淹沒和清洗最強(qiáng)烈的區(qū)域是信息流動交匯地帶和現(xiàn)代人們生活的中心地帶,鄉(xiāng)村散落在偏遠(yuǎn)地區(qū),流行的文化和生活方式不容易侵入,鄉(xiāng)村民風(fēng)、習(xí)俗、生活定式能夠得以較好保存和延續(xù)。所以,原生態(tài)的民族生活在鄉(xiāng)村,原汁原味、最純樸的文化在鄉(xiāng)村,文學(xué)所承載的鄉(xiāng)村故事自然充滿純粹的民族性。再次,次緣城市(外省)較之于大都市、中心城市、沿海城市的全球化水平有一定差距,特別是在第三世界的發(fā)展中國家,區(qū)域發(fā)展極不平衡,中心城市已經(jīng)與世界接軌呈現(xiàn)出大都市化,而遠(yuǎn)離中心城市的中小城市是一種“外省”的存在,政治、經(jīng)濟(jì)、文化以及社會生活更多地混合著民族化的因素,因此,外省敘事也具有豐富的民族性特質(zhì)。
民族(國家)、鄉(xiāng)村、次緣城市(外省)敘事的資源是十分豐富的,重要的是我們要充分認(rèn)識它的價值。很多時候,包括作家在內(nèi)的現(xiàn)代人容易被裹挾著大量時尚信息的現(xiàn)代生活所包圍或俘虜,以為這就是人類真實(shí)的生活,其實(shí)這是一種基礎(chǔ)淺薄、缺乏根基的生活。因?yàn)樗c民族的歷史和文化缺少深厚、密切的聯(lián)系,實(shí)踐證明經(jīng)不起時間的檢驗(yàn),容易煙消云散。真正民族性的文化是民族歷史的積淀,是經(jīng)過時間淘洗的民族生存智慧的精華。保護(hù)和弘揚(yáng)這種民族性的文化是一個民族的文化自覺。當(dāng)下在世界范圍對民族性生活的關(guān)注主要體現(xiàn)在政治和文化領(lǐng)域,譬如民族主義對民族、國家以及語言、文化、價值取向的認(rèn)同,是對不同民族歷史和現(xiàn)狀的充分肯定,有利于維護(hù)民族的獨(dú)立,有助于各民族在全球化過程中爭取平等的生存權(quán)和發(fā)展權(quán),也能夠引導(dǎo)文學(xué)貼近民族性生活,完成對民族性生活的全方位抒寫。但民族性并不意味著排他性,民族主義理論中包含著某種極端的思維,在肯定本民族存在的價值和合理性的同時,排斥其他民族的存在。后殖民理論認(rèn)識到了現(xiàn)代性對民族生活的擠壓,發(fā)達(dá)國家的話語霸權(quán)橫行世界,嚴(yán)重壓抑欠發(fā)達(dá)民族的文化,主張清除文化帝國主義的影響,回歸民族文化的主體。
二、文學(xué)民族性的形態(tài)
文學(xué)的民族性是文學(xué)的基本屬性。這一判斷的理論和實(shí)踐依據(jù)在于,文學(xué)是人學(xué),是關(guān)于人的生存活動的敘事和表達(dá),而人存在著種族、地域、文化等多方面的規(guī)定性,文學(xué)不可能表現(xiàn)清一色的“超人”,只能表現(xiàn)特定種族、特定環(huán)境、特定文化氛圍中的人及其生活。從發(fā)生學(xué)的角度講,人的思想、情感以及由此引發(fā)的各種實(shí)踐行為都與人的特定身份存在著必然的聯(lián)系。這就意味著,無論是個體的人還是群體的民族,民族性是留在其活動軌跡上的基本“體征”。文學(xué)是人類生活最體貼入微的感悟者,讓文學(xué)撇開人所在種族、生存環(huán)境、文化氛圍而空泛地敘事和抒情,無異于扼殺文學(xué)。實(shí)際上,真正的故事存在于人類獨(dú)特經(jīng)歷、獨(dú)特生活、獨(dú)特感受之中,真正的文學(xué)性蘊(yùn)含在獨(dú)特的故事、獨(dú)特的語言、獨(dú)特的文化之中。因此,就文學(xué)的基本定性而言,所有文學(xué)都是民族文學(xué),民族性是衡量文學(xué)的基本標(biāo)準(zhǔn)。
文學(xué)的民族性主要表現(xiàn)為兩個方面,一是文學(xué)本體的民族性,這是文學(xué)的基本形態(tài)。文學(xué)的本體展現(xiàn)著文學(xué)的整體面貌,主要由若干個關(guān)鍵要素組成。首先是具有本民族文化特征的文本和范式。任何民族的文學(xué)都是民族文化的產(chǎn)物,文學(xué)的文本形式以及文學(xué)所確立的范式體現(xiàn)著本民族文化的鮮明特征。以漢語言文學(xué)為例,整個文學(xué)發(fā)展史與中華民族文化緊密聯(lián)系在一起。從遠(yuǎn)古神話到詩經(jīng),再到諸子散文、漢賦、唐詩宋詞、話本、元曲、明清小說等等,文學(xué)的概念(觀念)、類型(品種)、文本樣式等,既體現(xiàn)著不同時期的歷史特征,又總體反映出民族文化的主要特征,并在文化的變遷中發(fā)生著重大嬗變。這是一種不同于其他民族文學(xué)的存在方式,無論是敘事性文學(xué)還是抒情性文學(xué),都呈現(xiàn)出與其他民族文學(xué)迥異的風(fēng)貌。譬如漢語詩歌,基本上由早期的自由體到格律(絕句),再發(fā)展到現(xiàn)代的自由體,與其他民族比較,是一個獨(dú)特的詩歌體系。西方詩歌主要是自由體,即便是后來的具有相對固定格式的十四行詩與漢語言的格律詩相比也存在著很大差異。漢語早期的文章是列為“前文學(xué)”概念的“文”的范疇的,但各類文章的范圍非常廣泛,既有指向國家政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、文化的鴻篇巨論,也有文人之間交流的私人話語,這也是具有漢民族特色的一種文學(xué)現(xiàn)象。所有這些都有與其相適應(yīng)的文本形式、基本范式,并承載著中華文化的基本精神。其次是體現(xiàn)民族語言精華的文學(xué)語言。民族語言是標(biāo)記民族思維邏輯的符號,更是民族文化的基本載體。語言在某種程度上反映著一個民族思維方式、心理結(jié)構(gòu),甚至對應(yīng)著該民族的行為方式,語言自身的民族性是一個民族歷史的凝結(jié)。文學(xué)是語言的藝術(shù),這種語言不是在全球通用的語言,而是一種特定民族的語言。到目前為止,世界各國的文學(xué)史都表明一個事實(shí),幾乎所有的文學(xué)作品都是作家使用哺育自己成長的母語創(chuàng)作的。唯其如此,作家才能抒寫出這個民族的故事,才能表達(dá)對這個民族的感情以及對民族文化的理解。盡管有些優(yōu)秀作品被翻譯成其他語言,但我們認(rèn)真研究會發(fā)現(xiàn),任何一種精湛的翻譯作品與母語原作相比都存在著不小的差距,這說明,只有本民族的語言最適合表達(dá)本民族的生活。以漢語為例,漢字的結(jié)構(gòu)方式、表意形態(tài)以及語言的組合方式與漢民族的思維方式、心理結(jié)構(gòu)、情感發(fā)生方式等密切聯(lián)系,傳達(dá)思想、情感,反映民族文化,漢語最合適、最精確。所以,唐詩翻譯成其他民族語言已經(jīng)完全不再是唐詩,《紅樓夢》翻譯成英文絕對讀不到漢語版的味道。語言的張力除了具有擴(kuò)散性之外,也具有內(nèi)聚性,把語言的精華濃縮在一起發(fā)揮最大效能是民族語言的重要特征。而且,最具民族特色和活力的語言在民間,這種缺少雕飾、非完全規(guī)范化和程式化的語言能夠讓文學(xué)充滿更多的民族性元素。再次是民族獨(dú)特的敘事方式。不同民族生活方式的獨(dú)特性決定了文學(xué)敘事方式的差異性。文學(xué)敘事與生活現(xiàn)實(shí)的邏輯存在著基本的一致性,因此敘事方式與民族的生活方式在邏輯上是對應(yīng)的。譬如中華民族歷史悠久,雖然經(jīng)歷過動蕩和朝代更迭,民族的存在和歷史都保持著完整性;同時,中華民族一直居住生活在華夏大地上,沒有經(jīng)歷過整體的遷徙和流沛,與居住地保持著緊密的聯(lián)系,心理結(jié)構(gòu)比較穩(wěn)定。所以,漢語言敘事文學(xué)從民間文學(xué)開始就有講故事的傳統(tǒng),即注重文學(xué)的情節(jié)藝術(shù),講究故事的完整性,有情人終成眷屬,而且在結(jié)構(gòu)上刪繁就簡,注重線性敘事,沒有更多的倒敘、插敘、意識流等,線索清晰明了。另外,漢語言文學(xué)多為傳奇性敘事,這種敘事方式高度凝練、重點(diǎn)突出,不注重人物從何處來,到何處去,只在乎人物干了什么,造就了什么奇跡和壯舉。與這一敘事特點(diǎn)相適應(yīng),中國敘事文學(xué)從話本、傳奇演變?yōu)檎禄匦≌f,在文本結(jié)構(gòu)上也體現(xiàn)了故事的完整性,一個完整的故事一個單元,一個單元一個章回,非常契合民族的閱讀心理。最后是蘊(yùn)含本民族思想精髓的文化精神。說到底,民族的行為方式是由該民族長期形成的價值觀決定的,一個民族的生活和歷史集中體現(xiàn)著民族的文化精神。文學(xué)再現(xiàn)的民族生活應(yīng)該與民族文化精神發(fā)生內(nèi)在的聯(lián)系,因?yàn)樗械拿褡迳疃际俏幕竦耐庠诒憩F(xiàn),在這個意義上,文化精神是文學(xué)的靈魂。譬如中華文化提倡“天人合一”的和諧觀,“天時不如地利,地利不如人和”“家和萬事興”“天地人和,國運(yùn)昌泰”;主張“中庸”,強(qiáng)調(diào)“家國一體,國事大于家事”。所以,在中華民族的歷史中非常重視人與自然的關(guān)系,重視人與人之間的親情、人情關(guān)系,文學(xué)中強(qiáng)調(diào)“世事洞明皆學(xué)問,人情練達(dá)即文章”,文學(xué)史中才有眾多“精忠報國”典型事例。中華文化的這些特點(diǎn)在其他民族的文化中是難以重現(xiàn)的。
二是文學(xué)理論(批評)、評價體系的民族性。文學(xué)理論、文學(xué)評價體系是與文學(xué)實(shí)踐、文學(xué)本體相對應(yīng)的一種存在,是文學(xué)的重要組成部分。任何民族的文學(xué)都是一種特殊的存在,針對這一特殊的文學(xué)存在,需要有一種理論對其進(jìn)行解說和評價。在每個民族文學(xué)的發(fā)展史中,都可能形成了有自己特色和民族性的文學(xué)理論,而且在指導(dǎo)和促進(jìn)本民族文學(xué)的發(fā)展中發(fā)揮重要作用。但是,近代以來,伴隨著西方殖民統(tǒng)治的推行,西方文化和各種理論與其軍事占領(lǐng)、政治統(tǒng)治一起移植到殖民地、宗屬國,西方理論取代各民族本土文化,大有盛行世界之勢。二戰(zhàn)之后,各殖民地國家民族解放、民族獨(dú)立運(yùn)動風(fēng)起云涌,這種文化殖民勢頭得到遏制。但20世紀(jì)后期,冷戰(zhàn)結(jié)束,全球化浪潮席卷世界,西方國家倚恃著經(jīng)濟(jì)的強(qiáng)勢和話語優(yōu)勢開始新的文化輸出。發(fā)展中國家的文學(xué)包括文學(xué)理論在內(nèi)的民族話語重新受到抑制。西方的文學(xué)理論毫無疑問適合西方的文學(xué)實(shí)際,某些原理也會與其他民族的文學(xué)實(shí)踐存在契合,但并不意味著能夠解釋所有民族的文學(xué)現(xiàn)象。問題在于,西方的文學(xué)理論已經(jīng)被當(dāng)作先進(jìn)的理論引進(jìn)到大多數(shù)第三世界國家,在文學(xué)實(shí)踐中不是理論解釋文學(xué),可能是文學(xué)以削足適履的方式適應(yīng)理論。文學(xué)的原理具有一定的通適性,但每個民族的文學(xué)都具有自己的特殊性,最有解釋能力的是與其文學(xué)相伴相生的理論。譬如與中國文學(xué)發(fā)展史相應(yīng)而生的中國文論就具有鮮明的漢民族特色。雖然按照現(xiàn)在的學(xué)科體系的標(biāo)準(zhǔn),中國文論似乎不能構(gòu)成嚴(yán)密的體系,但中國古代的“詩論”“文論”既獨(dú)到又精辟,揭示了中國文學(xué)的特點(diǎn)和規(guī)律,有些觀點(diǎn)和論述在其他民族文學(xué)理論中是不存在的,如“詩言志”“文以載道”“意象”“意境”“詩緣情而綺靡”等等,用這些概念和理論解讀和評論中國的唐詩、宋詞甚至現(xiàn)代詩歌非常有效,如果替換成西方文學(xué)理論,其效力就大大減弱。需要指出的是,強(qiáng)調(diào)文學(xué)理論的民族性并不是關(guān)上理論發(fā)展的大門,而是倡導(dǎo)在不拒絕和排斥外來理論的前提下,充分挖掘、弘揚(yáng)和創(chuàng)新本民族的文學(xué)理論資源,形成既符合本民族文學(xué)實(shí)際,又能與外來理論資源相融通的話語體系、文學(xué)闡釋和評價體系,以達(dá)到充分張揚(yáng)民族文學(xué)個性和內(nèi)涵的實(shí)際功效。
三、民族性與世界性:共存共生
在研究文學(xué)民族性問題的同時,文學(xué)的世界性問題也客觀地存在著。文學(xué)的民族性是地域性的概念,世界性則是超地域性的概念,二者都是比較而存在的。人類早期,人們的生活相對封閉,文化的交流相當(dāng)有限,文化的民族性問題難以凸顯。隨著人類社會的發(fā)展,不同地域、不同民族的交往逐漸頻繁,不同民族生活的各個側(cè)面的內(nèi)容被置于同一個平面上比較,不同的生活方式、不同的文化就明顯地呈現(xiàn)出來。但是,無論是古代還是現(xiàn)在,人類的封閉是暫時的、相對的,交流開放是絕對的、永遠(yuǎn)的。所以,在這種交流開放的情境中,民族歷史和現(xiàn)實(shí)中的獨(dú)特性將不斷地呈現(xiàn)出來。同時,民族性的存在既不能永遠(yuǎn)封存,也不能展現(xiàn)出來之后成為一個無人能識、無人能懂的怪異存在,必須是一種能夠闡釋、能夠理解的一種方式,這就是民族性存在的世界性?!叭蚧Z境中的文學(xué)民族性,正是基于全球化語境的民族文化創(chuàng)造”[4]。民族性與世界性共存于一個比較的過程之中,但二者的緊張關(guān)系現(xiàn)實(shí)地存在著。簡單的邏輯判斷是,民族性重要還是世界性重要?這似乎是一個熊掌與魚的邏輯悖論。如果我們改變這種非此即彼的思維模式,重新考量文學(xué)的實(shí)際就會逐漸明白,民族性和世界性都是當(dāng)下和未來文學(xué)必有的屬性。
魯迅先生曾經(jīng)提出“(文學(xué)藝術(shù))有地方色彩的,倒容易成為世界的”[5]81的命題,這是符合哲學(xué)定律和辯證法原理的,因?yàn)楣残栽⒂趥€性之中。這一命題的重心在于民族性。魯迅提出這一命題時,中國還處在半殖民地半封建社會,無論是政治、經(jīng)濟(jì)還是文化都比較弱,盡管魯迅也提倡拿來主義,但更迫切的是文化的自強(qiáng)、獨(dú)立,他深知民族文化強(qiáng)大了而且有自己的獨(dú)特品質(zhì),自然就會具有世界性。文學(xué)的問題不是有沒有世界性的問題,而是有沒有民族性的問題。如果民族文學(xué)本身十分孱弱,沒有獨(dú)立的民族品格,就不可能有資格和別的民族文學(xué)放在一個平臺上進(jìn)行比較,那么世界性就無從談起。所以,民族性在某一特定時期就顯得非常重要。在當(dāng)下全球化語境中,雖然政治范疇的殖民統(tǒng)治基本成為歷史,但經(jīng)濟(jì)、文化上的殖民影響在一定程度上仍然存在,文化領(lǐng)域的世界性因素并不稀缺,缺位的有可能是民族性的要素,因此倡導(dǎo)和培植民族性較之于普及世界性更為重要和緊迫。民族性關(guān)乎文學(xué)的獨(dú)立,關(guān)乎民族文學(xué)在世界文化格局中的身份、地位,從內(nèi)在來說是文學(xué)的質(zhì)。質(zhì)的規(guī)定性從根本上影響著文學(xué)的走向,文學(xué)只有在民族性的規(guī)約下才能豐富和完善自己的特質(zhì),才可能獲得獨(dú)立自主的地位。
與此相對,也有人提出“越是世界的越是民族的”,這是一個把規(guī)律具化為現(xiàn)象的邏輯設(shè)想。在實(shí)際中,我們完全可以把一個規(guī)律性的過程倒置推演,譬如文學(xué),越是具有世界影響的作品越能夠讓本民族感到自豪,同時也能夠?yàn)槠渌褡褰邮堋5駷橹?,我們所接受的文學(xué)作品首先是在本民族產(chǎn)生影響的民族性文學(xué),而不是“世界型文學(xué)”,其世界性影響的產(chǎn)生是基于其民族性基礎(chǔ)的。所以,真正純粹的“世界型文學(xué)”是不存在的,所有的文學(xué)仍然是民族文學(xué)。基于這種理解,我們更愿意把“越是世界的越是民族的”作為強(qiáng)調(diào)文學(xué)自身開放的命題。在全球化、一體化的今天,任何民族文學(xué)都不可能自閉,都必須放在世界文學(xué)的大環(huán)境中考量自身,顯示自身存在的價值,或者閃耀民族性的光彩。世界各民族的文學(xué)都有自己的精華和閃光點(diǎn),都有值得學(xué)習(xí)和借鑒之處,都可以成為繁榮和提升民族文學(xué)的寶貴資源。是民族性重要還是世界性重要?符合實(shí)際的邏輯是,盡管人類已經(jīng)開始了“全球化”的生活,但人類的文學(xué)不能都是相同的內(nèi)容、相同的秉性;同樣,盡管各民族的生活、語言、文化存在著差異,但文學(xué)也不能成為“鎖在深閨人未識”的文學(xué)。不同民族的文學(xué)應(yīng)該具有獨(dú)特的民族性,同時也應(yīng)該具有世界視野,具有超越本民族審美局限的氣魄,并在這種超越中具備世界性。強(qiáng)調(diào)民族性并非徹底否定世界性,民族性在于凸顯個性,世界性是為了突出共性;強(qiáng)調(diào)民族性在于保持獨(dú)立性,重視世界性是為了增強(qiáng)開放性,而當(dāng)下更需要關(guān)注文學(xué)的民族性。文學(xué)民族性和世界性在理論和實(shí)踐上是能夠?qū)崿F(xiàn)統(tǒng)一的。
參考文獻(xiàn):
[1]吳圣剛.文學(xué)是一種審美方式[J].信陽師范學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2015,35(4):128-132.
[2]肖向明.全球化語境下中國當(dāng)代文學(xué)的民族性追求[J].文藝評論,2007,(5):4-10.
[3]梁鴻.全球化語境與中國當(dāng)代文學(xué)的“民族性”[J].中國青年政治學(xué)院,2003,(6):89-92 .
[4]王一川.當(dāng)前文學(xué)的全球民族性問題[J].求索,2002,(4):146-150.
[5]魯迅.魯迅全集(第13卷)[M].北京:人民文學(xué)出版社,2005.
(責(zé)任編輯:韓大強(qiáng))
收稿日期:2016-04-21
基金項(xiàng)目:河南省哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目2014BWX016;河南省教育廳社科基礎(chǔ)研究重大項(xiàng)目(教科社[2015]852);國家社科基金后期資助項(xiàng)目(14FZW020)
作者簡介:吳圣剛(1962—),男,河南遂平人,教授,碩士生導(dǎo)師,主要從事文學(xué)研究。
中圖分類號:I206.7
文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A
文章編號:1003-0964(2016)04-0111-05