Napier A D, Ancarno C, Butler B, Calabrese J, Chater A, Chatterjee H, Guesnet F, Horne R, Jacyna S, Jadhav S, Macdonald A, Neuendorf U, Parkhurst A, Reynolds R, Scambler G, Shamdasani S, Smith S Z, Stougaard-Nielsen J, Thomson L, Tyler N, Volkmann A M, Walker T, Watson J, Williams AC, Willott C, Wilson J, Woolf K
1.倫敦大學(xué)學(xué)院 英國倫敦 WC1E6BT 2.倫敦國王學(xué)院 英國倫敦 WC2R2LS 3.貝德福特大學(xué) 英國貝德福特 LV13JV 4.國際長壽中心 英國倫敦 SW1P3QB
?
·理論探討·
文化與健康關(guān)系概述
Napier A D1, Ancarno C2, Butler B1, Calabrese J1, Chater A3, Chatterjee H1, Guesnet F1, Horne R1, Jacyna S1, Jadhav S1, Macdonald A1, Neuendorf U1, Parkhurst A1, Reynolds R1, Scambler G1, Shamdasani S1, Smith S Z1, Stougaard-Nielsen J1, Thomson L1, Tyler N1, Volkmann A M1, Walker T1, Watson J1, Williams AC1, Willott C4, Wilson J1, Woolf K1
1.倫敦大學(xué)學(xué)院 英國倫敦 WC1E6BT 2.倫敦國王學(xué)院 英國倫敦 WC2R2LS 3.貝德福特大學(xué) 英國貝德福特 LV13JV 4.國際長壽中心 英國倫敦 SW1P3QB
2013年2月6日,人們聚集在威斯敏斯特教堂對面的倫敦伊麗莎白二世女王會議中心(Queen Elizabeth II Conference Centre)外面,聽取中斯塔福德郡NHS信托基金會(Mid Staffordshire NHS Foundation Trust)關(guān)于2005年和2009年西米德蘭茲郡一所NHS醫(yī)院內(nèi)數(shù)百名可預(yù)防性死亡的原因調(diào)查。 患者家屬、衛(wèi)生政策決策者以及新聞界人士一起聽取了調(diào)查結(jié)果,并想知道誰應(yīng)該承擔(dān)此次事故的責(zé)任?;饡紫蓭烺obert Francis宣布,此次事故不應(yīng)歸責(zé)于任何群體或個人,真正的“兇手”是文化,文化導(dǎo)致人們忽視了可預(yù)防性死亡的發(fā)生,英國NHS文化應(yīng)對此次事故負(fù)責(zé)。
事后一家報紙發(fā)表相關(guān)評論:受害人及其家屬顯然對此結(jié)果不滿意,他們想要看到的是由某個具體的人或機構(gòu)來承擔(dān)責(zé)任,而不是歸咎于無法對自己的錯誤道歉并接受懲罰的NHS文化。然而,此次裁定結(jié)果已定,不可能去懲罰NHS體系之內(nèi)的任何個體或機構(gòu),也沒有意義去尋找“替罪羊”。罪魁禍?zhǔn)资荖HS文化,是文化忽略了應(yīng)該優(yōu)先保護患者, 疏忽了患者行為對其自身可能產(chǎn)生的不良影響。[1]
然而,醫(yī)療質(zhì)量委員會(Care Quality Commission)成員隨后被以監(jiān)管不力、機構(gòu)功能失常、文化封閉等[2]等罪名受到了起訴,為中斯塔福德郡NHS患者死亡事件承擔(dān)部分責(zé)任。在這里,“文化”一詞替代了護士、醫(yī)生、醫(yī)院董事會、地方衛(wèi)生監(jiān)管部門、衛(wèi)生政策決策者、政客,乃至家庭醫(yī)生,成為被指責(zé)的對象。這種責(zé)任還延伸至NHS基金會本身的文化性,因為該機構(gòu)的職責(zé)是監(jiān)管醫(yī)療行為文化的影響。
如今,在衛(wèi)生和衛(wèi)生服務(wù)提供的評估方面,針對文化的指責(zé)很常見。正如上述案例所示,文化不能僅僅等同于對一個種族或一個國家的忠誠感。我們都會做出具有地區(qū)特色的各種行為,這在產(chǎn)生社會凝聚力的同時,也限制我們自身的價值觀、感知責(zé)任的能力以及對客觀認(rèn)知的假設(shè)能力。在這種背景下,醫(yī)生與衛(wèi)生體系的職責(zé)、決策者和研究者的優(yōu)先選擇,均會產(chǎn)生某些基于社會認(rèn)同和假設(shè)的集體性行為,而這種認(rèn)同和假設(shè)就是文化。
此類案例顯示了以科學(xué)為導(dǎo)向的臨床醫(yī)生、醫(yī)學(xué)專家和決策者們不能忽略文化對21世紀(jì)衛(wèi)生保健的重要性。理解文化及其對衛(wèi)生服務(wù)水平提高的影響至關(guān)重要。如今,人類學(xué)和醫(yī)學(xué)人文學(xué)研究方法已成為重塑人們對健康和如何保持健康等概念的必要手段。
人類學(xué)家Robert Redfield將“文化”定義為“體現(xiàn)在人類行為和人工產(chǎn)物之中的常規(guī)性理解?!盵3]這一定義具有實用性,它不僅專注于人類的共識,同時還專注于基于這些共識的人類實踐和加深對人類共同信仰理解的實踐。因此,“文化”不僅僅等同于民族認(rèn)同,也不僅僅指擁有相同種族特征的人群。
Robert Redfield的定義并不意味著在一個擁有相同語言、行為和信仰的群體內(nèi),所有的成員都擁有既定的價值觀,也不意味著某些理念可以很容易地在既定群體之間甚至一個群體之內(nèi)進行傳播。例如,某一特定社會群體擁有對藥用植物的常規(guī)認(rèn)識,但并不意味著該社會中的所有成員都熟知這些知識。此外,醫(yī)生擁有別人所沒有的專業(yè)知識,但是這些知識能夠惠及任何一個前來就診的病人;但這些醫(yī)學(xué)知識產(chǎn)生的作用在每次就診中會有所差異,在不同醫(yī)生問診時也會不同。這種情況也發(fā)生在外科醫(yī)生、護士、牙醫(yī)等醫(yī)務(wù)人員身上。即便是在西歐和美國等具有統(tǒng)一醫(yī)學(xué)臨床路徑的地區(qū),醫(yī)務(wù)人員的行醫(yī)行為和價值觀也存在明顯的差異。德國人會將低血壓定義為一種對人類健康產(chǎn)生巨大影響的疾病,北美地區(qū)會過度使用抗生素,而法國人則會將政府衛(wèi)生基金用于水療和順勢療法。[4]
然而,將文化解釋為共識,并不意味著任何群體內(nèi)部的個人行為所具有的文化維度會得到其他成員的理解。舉例來說,某一群體認(rèn)為應(yīng)該去關(guān)愛老年人,但卻未必可以滿足人口老齡化的實際需求。此外,群體內(nèi)的成員通常會認(rèn)為其自身行為具有普遍性,而非特定性,然而這是錯誤的。以一神論者為例,他們或許會習(xí)慣地認(rèn)為,宗教就是信仰上帝,然而對于許多人來說,宗教不是對上帝或一個神的信仰。這個例子反映了一種社會慣例,即某些被廣泛證明的東西(即使只是被普遍假設(shè)的東西),卻不會受到清醒的質(zhì)疑或批判性的檢驗。因此,文化體系或許不能被明顯表現(xiàn)出來,但其影響力卻無處不在,涵蓋在日常的科學(xué)實踐之中。不僅僅是醫(yī)院,就連大學(xué)、科學(xué)實驗室、全球衛(wèi)生慈善機構(gòu)以及政府機關(guān),均擁有自己的文化,盡管它們的文化與人類學(xué)家研究的文化類型相比欠缺“文化性”。然而,正是由于這些文化有時更具隱蔽性,它們的影響力可能更大。
一個多世紀(jì)以前,社會學(xué)家émile Durkheim將經(jīng)驗事實(所見事實和證據(jù))與社會事實(人類信仰未受到挑戰(zhàn)時的假設(shè))進行了分離。[5]對于émile Durkheim來說,我們所認(rèn)定的某些理所當(dāng)然的事情即是我們存在的基礎(chǔ),即使我們并不是經(jīng)常意識到這些事情。它們超越了我們自我批評的能力,一直對我們施加影響,并與我們能夠主觀意識到它們的能力成反比。實際上,人類群體很少會意識到他們的道德觀點是相互聯(lián)系的,只有當(dāng)自身的價值觀與他們并不認(rèn)同的某些價值觀存在分歧和沖突時,他們才會越來越清晰地認(rèn)識到自身價值觀受到文化的影響。
當(dāng)一位臨床醫(yī)生嘗試去照護來自另一個社會的患者時,文化影響力會變得十分明顯。但當(dāng)我們思考文化是如何影響醫(yī)院行為時,一般不會在本質(zhì)上將這些行為視為一種文化。舉例來說,當(dāng)我們說到沉默的大多數(shù)時,其通常是指擁有相同價值觀和思考范疇的群體,即這部分群體采取了一種不加口頭批判的交流方式。沉默的大多數(shù)是由大眾的信仰、習(xí)慣、生活方式、理念和價值觀組成的,這些人覺得沒有必要公開表達自己的價值觀,因為他們沒有受到公開挑戰(zhàn)。基于這個原因,當(dāng)某個群體的成員遇到與自身意識存在實質(zhì)性不同的行為和信仰時,文化價值觀就會變得越來越清晰。文化不僅包括人們能夠意識到的日常行為和實踐,也包括那些隱藏的和被認(rèn)為理所當(dāng)然的行為。因此,人類學(xué)家Fredrik Barth曾將“文化”比喻成一個空的容器,即一種以容器邊緣外圍來加以定義的概念。[6]容器的四壁是有形的,它們將容器的里外分隔開來,但內(nèi)容就很難加以定義了。
最重要的是,文化是一種動態(tài)概念,有時會被公開表達,但有時并沒有被公開定義。舉例來說,公民在面對沖突時會在國家認(rèn)同感的驅(qū)使下團結(jié)一心,而在和平時期卻只會為自己的小家而奮斗。同樣,他們會從根本上相信人類平等,但工作崗位上又講究聲望等級①因地位和權(quán)力的實際不同或感知不同而進行的分級制度,一般會發(fā)生在一個固定環(huán)境之中,諸如診所或醫(yī)院。。由于通常會被視為是一種理所當(dāng)然的行為,文化對于人類健康水平以及衛(wèi)生服務(wù)提供是至關(guān)重要的。
文化可以被認(rèn)為是由某一群體的風(fēng)俗、習(xí)慣、語言和地理位置等決定的一系列實踐和行為。正如聯(lián)合國教科文組織(UNESCO)所采用的“文化”定義(1870年由人類學(xué)家Edward Burnett Tylor提出)[7-8],我們需要理解風(fēng)俗習(xí)慣、道德價值觀和信仰體系如何在特定背景下顯示出來,尤其是醫(yī)學(xué)人文科學(xué)的方法可以被用來重塑醫(yī)學(xué)和衛(wèi)生保健事業(yè)。
然而,確認(rèn)文化重要性的難點并不僅僅在于使我們能夠認(rèn)識到自己的文化假設(shè)。從相對意義上來說,最難之處在于什么是自己的文化,即人類學(xué)家所說的“人類學(xué)悖論”。一方面,我們相信自己的文化能夠讓人們理解另一種文化;另一方面,我們認(rèn)為理解自己的文化最難,即對我們的主觀實踐行為進行客觀批判。[9-10]對于很多人來說,這個難點是因為文化始終是一種模糊概念。通過概念我們可以看出,長期受到某一文化的熏陶,使人們很難辨別自己的文化。
文化維度在NHS案例中已經(jīng)有所顯示,這一維度對本文的主要論題至關(guān)重要:即衛(wèi)生領(lǐng)域文化的系統(tǒng)性忽視是提高全球衛(wèi)生服務(wù)質(zhì)量的最大障礙。盡管我們可以接受為此次臨床醫(yī)療事故負(fù)責(zé)的是文化[11],但是我們也建議文化檢驗是良好行醫(yī)的關(guān)鍵,其不僅僅涉及那些我們認(rèn)為理所當(dāng)然并最難檢驗的事情。當(dāng)一個社會的自身客觀性是由人們的具體行為和公開理解力組成的,那么我們就應(yīng)試著去理解文化為何會對我們生活的諸多方面產(chǎn)生重要影響。
我們相信,修正人們對文化普遍見解和偽科學(xué)的理念和行為的時機已經(jīng)到來。正如我們理解社會多樣性一樣,文化不是只包含那些理所當(dāng)然和不能加以批判的東西(即普遍性假設(shè))。因此,我們建議對文化做出如下定義:文化指的是構(gòu)成習(xí)俗和慣例
的共有的、公開的和隱藏的理解,維系習(xí)俗和慣例并使之具有意義的理念、符號和具體的手工藝品。
1952年,在聯(lián)合國教科文組織的資助下,法國人類學(xué)家Claude Lévi-Strauss開展了一項研究,旨在解決種族歧視問題和世界和平穩(wěn)定的威脅因素。第二次世界大戰(zhàn)之后的很長一段時間內(nèi)殖民主義價值觀依然普遍存在,這項研究猛烈地抨擊了當(dāng)時的種族中心主義和社會優(yōu)越論的種種假說。Claude Lévi-Strauss明確反對基因決定論,并揭示了種族中心主義的錯誤性和文化進化論的膚淺性,捍衛(wèi)了小型社會的文化生存權(quán),為讀者們展示了一系列紛繁復(fù)雜的社會符號系統(tǒng)。[12-13]由著名人類學(xué)家將上述觀點寫入聯(lián)合國教科文組織的關(guān)鍵性文獻,確保了將多元文化論、文化能力和社會多樣性價值觀公諸于世。聯(lián)合國教科文組織有關(guān)文化權(quán)利的視角成為了當(dāng)今如何從多元文化角度定義衛(wèi)生權(quán)利的理論基礎(chǔ)。
然而,捍衛(wèi)地方文化, 尤其是鑒別文化是如何對衛(wèi)生和衛(wèi)生結(jié)果產(chǎn)生影響的,并不容易。自Claude Lévi-Strauss發(fā)布報告以來,聯(lián)合國教科文組織一直在捍衛(wèi)人類平等和包容多樣世界觀之間斡旋,而這種可以感知的矛盾心理也一直受到人們的詬病。事實上,聯(lián)合國教科文組織的某些政策(1995年的報告有所體現(xiàn))已經(jīng)再次點燃了有關(guān)權(quán)利—文化之爭的討論,而導(dǎo)火線即是其進一步推行“發(fā)展相對論和倫理共性倫”的概念。[13-15]簡而言之,在促進衛(wèi)生普遍性的同時尊重地方差異性的難點在于:在這樣的矛盾條件之下,文化不僅將排他性合法化,也將排斥性合法化。[13]以種族隔離為例,因其是不公平的隔離,對于多元文化論來說就是一種無法忍受的存在形式。[16]
盡管Claude Lévi-Strauss的相關(guān)報告提供了有關(guān)文化的決策基礎(chǔ),但當(dāng)時并未有人知道全球化將會對文化多樣性的消亡產(chǎn)生怎樣的影響。20世紀(jì)50年代,人類學(xué)還處于搶救時代,人類學(xué)家還在忙于記錄瀕于滅亡的各種文化和各自的地方社會實踐。那時的人們需要認(rèn)知本土知識的各種好處,例如,外科手術(shù)之所以會得到普遍認(rèn)可,就是基于人們對亞馬遜河流域印第安人部落使用箭毒來麻醉肌肉組織進行射獵的理解。
然而隨著全球化進程的持續(xù),文化多樣性逐漸減弱,其不僅否認(rèn)了這種真實差異性的好處,同時也否定了之前多種知識的不同。據(jù)估計,目前全球6000種語言中許多正在迅速減少,有些只有極少數(shù)人使用,每兩周就會有1種獨特的母語在消失。[17]保護文化多樣性的失敗造成了無法衡量的損失,同時使人類喪失了對文化多樣性的選擇權(quán),這種選擇既包括關(guān)于自然世界的本土知識,也包括在現(xiàn)代世界已經(jīng)消失的合作和信任模式。隨著文化多樣性和生物多樣性越來越為全球同源性讓路,對人類其他思維方式和民族藥植物資源的重視程度大大降低。
Claude Lévi-Strauss為聯(lián)合國教科文組織撰寫報告時沒有意識到的問題,但現(xiàn)在已經(jīng)影響到我們?nèi)绾慰创幕鄻有缘暮锰?。舉例來說,我們無從知曉本土權(quán)利事務(wù)怎樣與本土財產(chǎn)歸還案例進行合法綁定;我們也無從預(yù)見文化的種種新定義會如何鼓勵種族使用生物符號來確立本土性概念[19];我們也無從預(yù)見前兩者又如何為當(dāng)代刻板的衛(wèi)生實踐做出貢獻,而造成這種刻板印象的正是那些善意的臨床醫(yī)生和致力于提高臨床工作能力的“文化中間人”。[20-21]
正是由于這些極其復(fù)雜的困難性,如今許多人認(rèn)為我們在理解、解釋和認(rèn)識某些地方性文化時,已經(jīng)不再需要Claude Lévi-Strauss式的結(jié)構(gòu)人類學(xué)和自主性文化理念了。[22-23]畢竟,如果沒有對1987年報告(《我們共同的未來》)的強烈信仰,即對專注于人類共同性而非多樣性的強烈信仰,我們又該如何締造去跨越人類意識形態(tài)障礙所需的道德信任感呢?[24]除此之外,在改善和平衡各種差異性的全球化背景之下,文化的構(gòu)成又是什么呢?
對于許多關(guān)心全球健康的人來說,文化遠(yuǎn)不及解決政治和社會經(jīng)濟不平等重要,即使其中某些方面沒有被忽略,也被盡可能地淡化。我們對此現(xiàn)象表示堅決反對。實現(xiàn)全世界范圍內(nèi)的平等必須具備兩個條件,一是對價值觀文化體系的認(rèn)知,二是抵制一種錯誤理念,即認(rèn)為地方文化是實現(xiàn)全球平等的阻礙。事實上,拒絕承認(rèn)文化性會釋放出一種潛移默化的負(fù)面影響,同時也會加劇人們對更多嶄新思考模式的忽略。對文化性的忽視會使個體忽略了自身是處于一種地方性道德世界內(nèi)部。
文化本身并無好壞之分。對價值觀文化體系的思考往往有助于(有時也會阻礙)改善人類之間的差異性。當(dāng)文化在行使功能時出現(xiàn)了排斥和歧視現(xiàn)象,那么人們就應(yīng)該努力去揭露那些容易被認(rèn)為是理所當(dāng)然的行為,從而改變這些行為。當(dāng)文化創(chuàng)造出來的道德約束變得越來越執(zhí)著和堅定時,那么人們就應(yīng)該去努力理解這些約束將如何改善人類健康水平和未來衛(wèi)生服務(wù)提供的模式。
然而,拒絕承認(rèn)文化現(xiàn)象始終存在,會讓我們看不見自己行為當(dāng)中的虛偽性和排他性,即使是心地最善良的個人也會在不知不覺中這樣做(如某些普遍主義論會否認(rèn)地方文化,或倡導(dǎo)全球目標(biāo)應(yīng)該優(yōu)先于地方目標(biāo)等)。當(dāng)社會功能出現(xiàn)紊亂時,擁有輿論話語權(quán)的人們或許會不計較個人觀點,更多與全球精英保持新興文化上的共享,而非與那些無話語權(quán)的人保持互動,無話語權(quán)的人往往又會與他人實現(xiàn)種族、宗教、傳統(tǒng)或道德認(rèn)同感的共享。
雖然我們經(jīng)常會討論有關(guān)疾病痛苦和人類同情心的話題,但如果醫(yī)務(wù)人員任意忽視自己的行為對另一個生命的價值和意義,那么就會難以讓患者的健康狀況改善。舉例來說,非常規(guī)產(chǎn)前檢查和拒絕參加常規(guī)產(chǎn)前篩查是全世界面臨的兩大難題,這非常不利于產(chǎn)婦和嬰兒的健康。英國一項針對南亞婦女的調(diào)查研究顯示,與衛(wèi)生專業(yè)人士的想法恰恰相反,沒有堅持做這些檢查和篩查的產(chǎn)婦并不是對產(chǎn)前保健持消極態(tài)度,而是她們?nèi)狈χ檫x擇權(quán)。[25]相比之下,另一份尼日利亞的研究顯示,這些孕婦之所以預(yù)約第一次產(chǎn)檢的時間很遲,是因為在尼日利亞所有的臨床護理都被視為是治療疾病所需,對于健康母親來說并沒有任何意義。[26]因此,接受衛(wèi)生保健服務(wù)的行為受到人們衛(wèi)生保健文化理念的影響。一項針對阿拉伯和土耳其種族人群孕期葉酸補充的研究顯示,未充分補充葉酸的孕婦與經(jīng)濟壓力有關(guān),而不是因為她們?nèi)狈蚝鲆曄嚓P(guān)的衛(wèi)生信息。這些案例真實反映了世俗觀點對臨床就醫(yī)產(chǎn)生的實際且長遠(yuǎn)的影響。除非我們可以解決人類健康問題的地方思維模式,即其與我們假設(shè)中的普遍概念有所不同的地方觀念,否則我們將沒有辦法去理解患者的日常行為,而這卻是人類較高健康水平所依賴的重要因素。
那么,理解以下兩點事實就會顯得尤為重要:一是人類健康概念是怎樣從社會文化角度生成和被理解的;二是價值觀文化體系該如何與衛(wèi)生內(nèi)涵和衛(wèi)生服務(wù)提供體系相聯(lián)系。人類健康日益被認(rèn)為既與生物學(xué)相關(guān),也與社會學(xué)相關(guān)。只有衛(wèi)生服務(wù)提供者認(rèn)為有必要去理解促使人們實現(xiàn)健康或更加健康(即感覺很好)的社會文化條件,才能提高衛(wèi)生結(jié)果。
要想實現(xiàn)這種理解力,也就意味著人們要質(zhì)疑一個問題,即忽視患者、衛(wèi)生服務(wù)提供方、衛(wèi)生監(jiān)管方、慈善機構(gòu)和調(diào)查研究人員的價值觀文化體系,對于衛(wèi)生保健服務(wù)來說到底意味著失去了什么?因此,本文致力于評估在高衛(wèi)生成本、低醫(yī)療資源的背景下,地方和全球?qū)用娴拿芮嘘P(guān)注會如何促進全球衛(wèi)生水平的提高。我們會以批判的眼光審視以下四個問題:一是在文化存在差異的背景下如何成功(或未成功地)提供衛(wèi)生保健服務(wù);二是衛(wèi)生保健文化在面對價值觀改變時是如何成功運轉(zhuǎn)或陷入崩潰的;三是衛(wèi)生文化到底是如何改善或惡化普遍存在的不平等和不公正的;四是在任何既定的社會文化群體內(nèi)部,衛(wèi)生本身會如何受到普遍健康概念存在或缺失的影響。
接下來的幾部分旨在評估文化能力的本質(zhì)(即人們?nèi)绾卧谖幕町惔嬖诘谋尘跋聦崿F(xiàn)溝通和交流)、衛(wèi)生不平等的負(fù)面影響(即文化會如何不公平地限制人類實現(xiàn)更加健康目標(biāo)的機會)、衛(wèi)生保健群體的結(jié)構(gòu)和功能(即集體性衛(wèi)生保健行為會如何既成功又失敗)、破壞或提高人類健康水平的社會條件(即個體健康會如何與社會信任感的存在或缺失產(chǎn)生關(guān)聯(lián))。本文并不是要羅列有關(guān)疾病和治療的各種文化特性定義(即傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)人類學(xué)),而是要針對文化意識為何會對衛(wèi)生產(chǎn)生至關(guān)重要影響的原因做出評估。
感謝復(fù)旦大學(xué)公共衛(wèi)生學(xué)院陳文教授、陳英耀教授以及英國埃塞克斯大學(xué)周遜博士的推薦。
[1] Taylor R. We love the NHS too much to make itbetter[EB/OL]. (2013-03-09)[2014-10-21]. http://www. theguardian.com/books/2013/mar/09/love-nhs-making-it-better
[2] Laurance J. Ex-NHS chief battles to salvage her reputation after CQC scandal[EB/OL]. (2013-07-25).
[3] Redfield R. The folk culture of Yucatan[M]. Chicago: University of Chicago Press, 1941.
[4] Payer L. Medicine and culture: varieties of treatment in the United States, England, West Germany and France[M]. New York: Penguin, 1988.
[5] Durkheim E. The rules of the sociological method[M]. New York: The Free Press, 1982.
[6] Barth F. Ethnic groups and boundaries: the social organization of cultural difference[M]. Oslo: Universitetsforlaget, 1969.
[7] UN Educational, Scientific and Cultural Organization Universal Declaration on Cultural Diversity[EB/OL]. (2001-11-02)[2014-10-21]. http://portal.unesco. org/en/ev.php-URL_ID=13179&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html
[8] Tylor E. Primitive culture[M]. New York: George Palmer Putnam’s Sons, 1920.
[9] Walzer M. Thick and thin: moral argument at home and abroad[M]. Notre Dame: University of Notre Dame Press, 1994.
[10] Lukes S. Moral relativism[M]. New York: Picador, 2008.
[11] The Mid Staffordshire NHS Foundation Trust Public Inquiry[EB/OL]. [2014-10-17]. http://www. midstaffspublicinquiry.com/report
[12] Lévi-Strauss C. Race et histoire[M]. Paris: Deno?l, 1961 (in French).
[13] Eriksen T H. Between universalism and relativism: a critique of the UNESCO concepts of culture[M].//Cowan J, Dembour M B, Wilson R. Culture and rights: anthropological perspectives. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
[14] UN Educational, Scientific and Cultural Organization. Our creative diversity[R]. Paris: World Commission on Culture and Development, 1996.
[15] Finkielkraut A. La défaite de la pensée[M]. Paris: Gallimard, 1987 (in French).
[16] Scheper-Hughes N. Violence and the politics of remorse: lessons from South Africa[M]. //Biehl J, Good B, Kleinman A. Subjectivity: ethnographic investigations. Berkeley: University of California Press, 2007.
[17] BBC News. Are dying languages worth saving?[EB/OL](2010-09-15) [2014-10-17]. http://www.bbc.co.uk/news/magazine-11304255
[18] Napier A D. Making things better: a workbook on ritual, cultural values, and environmental behavior[M]. New York: Oxford University Press, 2013.
[19] Garroutte E M. Real Indians: identity and the survival of Native America[M]. Berkeley: University of California Press, 2003.
[20] Galanti G A. Cultural sensitivity: a pocket guide for health care professionals[M]. Joint Commission Resources, 2013.
[21] Galanti G A. Caring for patients from different cultures[M]. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2008.
[22] Farmer P. Pathologies of power: health, human rights, and the new war on the poor[M]. Berkeley: University of California Press, 2003.
[23] Kleinman A. Pain and resistance: the delegitimation and relegitimation of local worlds[M]. //DelVecchio Good M J, Brodwin P, Good P, et al. Pain as human experience. Berkeley: University of California Press, 1994.
[24] World Commission on Environment and Development. Our common future[M]. Oxford: Oxford University Press, 1987.
[25] Dormandy E, Michie S, Hooper R, et al. Low uptake of prenatal screening for Down syndrome in minority ethnic groups and socially deprived groups: a refl ection of women’s attitudes or a failure to facilitate informed choices? [J]. Int J Epidemiol, 2005, 34(2): 346-352.
[26] Ebeigbe P N, Igberase G O. Reasons given by pregnant women for late initiation of antenatal care in the Niger delta, Nigeria[J]. Ghana Med J, 2010, 44(2): 47-51.
(編輯 趙曉娟)
Culture and health
NapierAD1,AncarnoC2,ButlerB1,CalabreseJ1,ChaterA3,ChatterjeeH1,GuesnetF1,HorneR1,JacynaS1,JadhavS1,MacdonaldA1,NeuendorfU1,ParkhurstA1,ReynoldsR1,ScamblerG1,ShamdasaniS1,SmithSZ1,Stougaard-NielsenJ1,ThomsonL1,TylerN1,VolkmannAM1,WalkerT1,WatsonJ1,WilliamsAC1,WillottC4,WilsonJ1,WoolfK1
1.UniversityCollegeLondon,LondonWC1E6BT,UK2.King’sCollegeLondon,LondonWC2R2LS,UK3.UniversityofBedfordshire,BedfordshireLV13JV,UK4.InternationalLongevityCentre,LondonSW1P3QB,UK
David Napier,博士,教授,主要研究方向為醫(yī)學(xué)人類學(xué)。E-mail:d.napier@ucl.ac.uk
R197
A
10.3969/j.issn.1674-2982.2016.01.012
2015-08-31
2015-12-24
本文英文原文參見Lancet,2014,384(9954):1607-1639.經(jīng)作者David Napier授權(quán)在本刊連載,略有刪減。本文為連載的第一部分。