張 嫻
湖南有色金屬職業(yè)技術(shù)學院,湖南 株洲 412000
?
對我國新聞傳播學研究國際化的思考
張嫻*
湖南有色金屬職業(yè)技術(shù)學院,湖南株洲412000
新聞傳播學研究國際化指的是新聞學研究成果的國際化,能夠促進學科的整體發(fā)展。但是目前,我國新聞傳播學研究缺乏國際化的水平,缺乏國際化與本土化的相互融合。為了突破這些缺陷,就要以國際學界最關(guān)注的理論為基礎(chǔ),以流利、地道的英語為前提,通過設(shè)置獎懲體制、從課程設(shè)置、學術(shù)英語教育等方面加強學術(shù)訓(xùn)練等方法,從而實現(xiàn)我國新聞傳播學研究國際化。
我國新聞傳播學;學術(shù)研究;國際化
我國新聞傳播學研究經(jīng)過三十多年的發(fā)展,取得了不錯的成績,論文發(fā)表數(shù)量也大幅度增長。并且伴隨著新聞傳播教育規(guī)模的擴張,新聞傳播學科的國際化程度越來越高,視野也逐漸提升。但是其研究水平和創(chuàng)新能力還不理想,仍然沒有與世界學術(shù)平等對話,新聞傳播學的SSCI期刊數(shù)量有限,新聞傳播學期刊發(fā)文的數(shù)量還很少,不利于促進我國新聞傳播學的發(fā)展。因此,根據(jù)我國目前新聞傳播學研究的國際化現(xiàn)狀,在SSCI收錄的新聞傳播期刊發(fā)表文章,要注重文章的被引用率和實際影響力。
早期新聞傳播學研究方法具有致命的認識論缺陷,是一種二元框架,即中國經(jīng)驗用西方理論加以驗證。這種方法不但不能創(chuàng)造出中國的傳播學,更大可能拓展和強化了西方理論的話語霸權(quán),用中國的經(jīng)驗豐富了西方理論的案例庫。從另一個方面來說,我國的新聞傳播學者通過應(yīng)用中國的經(jīng)驗材料,利用西方傳播學的經(jīng)典理論去努力驗證過本土化。這些研究并沒有發(fā)展理論,只是為相關(guān)理論做了一個實證檢驗,并且方法的科學性也有待推敲,不能作為國際傳播學界公認的研究成果。但是,一些學者的研究成果也被國際傳播學界所承認,同樣也是研究本土問題,如:香港中文大學陳文韜雖然也是從本土化角度上進行研究,但是研究的問題卻是當社會的權(quán)力結(jié)構(gòu)更替時,媒介與權(quán)力結(jié)構(gòu)是如何互動的。目前,我國的新聞傳播研究很少關(guān)注組織傳播和人際傳播等,關(guān)注大眾傳播的比較多。而在國外,傳播研究積累了各種傳播形態(tài)的研究,傳播研究總體呈現(xiàn)多元化、多極化、規(guī)范化的趨勢。由此可見,在新聞傳播學研究內(nèi)容上,為了真正提高本土化水平,只有了解國際新聞傳播學界最前沿的研究狀況,才能與國際新聞傳播學界進行教育對話,才能使自己的研究領(lǐng)域得到擴展。
(一)通過發(fā)展理論實現(xiàn)新聞傳播學研究國際化
長期以來,我國新聞傳播學研究缺乏理論關(guān)懷,滿足于對策研究中,缺乏理論基石的對策性研究,不能很好地指導(dǎo)實踐,沒有實際根據(jù)。因此,學術(shù)要為理論做貢獻,要回歸到學術(shù)上,只有這樣才能驗證、批評和整合別的理論。我國新聞傳播學研究的目標是提出、發(fā)展原創(chuàng)性理論,這種目標能夠在借鑒別國經(jīng)驗的基礎(chǔ)上,可以利用本國的經(jīng)驗材料去證實或證偽。改革開放以來,只有我國香港地區(qū)的新聞與傳播研究真正提出了自己的原創(chuàng)性理論,如:在研究中國互聯(lián)網(wǎng)的擴散和使用上,祝建華提出了“新媒體權(quán)衡需求理論”,而大陸還沒有真正提出自己的原創(chuàng)性理論。
(二)通過國際化的方法去組織研究成果
目前,我國學者基本上沒有系統(tǒng)收集和分析原始資料的要求,從事的大部分都是“定性研究”,存在著較大的所以性、自發(fā)性、習慣性。而定量研究則經(jīng)過了以受眾調(diào)查為主和運用定量研究的兩個階段。研究方法主要是為了保證研究的“科學性”,能夠推動學科發(fā)展,如:通過實驗法,伽利略否定了亞里士多德的假說。當然研究方法還應(yīng)該包括定型研究等在內(nèi)的經(jīng)驗研究。在實質(zhì)性領(lǐng)域、風格上,經(jīng)驗研究也成為“洋八股”,都有類似的結(jié)構(gòu)?!把蟀斯伞蹦軌?qū)⒑诵挠^點和發(fā)現(xiàn)置于“八股”結(jié)構(gòu)中,是組織研究的一種簡約有效方式,能夠幫助讀者一目了然看清楚研究和文獻之間的關(guān)系等,研究者也能周密、清楚的思考這些關(guān)系。因此,為了成為國際傳播學界所承認和接受的研究,就要以“洋八股”的思維模式去組織研究成果。
(三)通過英語,精確地表達自己的思想
英語是發(fā)表國際論文的主要語言。但是目前很多國內(nèi)學者發(fā)表的英文論文都有“中國式英語”、“翻譯腔”,英語能力仍是新聞傳播學研究國際化的一個瓶頸。在投稿的時候,如果沒有良好的語言表達,就不可能參與評審,甚至被審稿人退稿。因此,為了實現(xiàn)國際化就必須要有流利、地道的英語水平。如:Salager-Meryer通過研究發(fā)現(xiàn),研究者的語言能力與語言以外因素的影響會阻礙研究成果的發(fā)表,因此語言能力仍應(yīng)得到重視。而Flowerdew和St.Joah通過研究和調(diào)查發(fā)現(xiàn),用英語精確地表達自己的思想成了英語非母語學者們進行國際化的一個重要阻礙,其主要體現(xiàn)在局限在簡單的英語上,詞匯量不足,文字不夠簡潔、精煉,缺乏精確表達自己的觀點手段,因此,研究者要提高自己的語言能力,通過英語精確地表達出自己的思想,從而實現(xiàn)新聞傳播學研究國際化。
首先,為了提高新聞傳播學國際化水平,就要實施激勵制度,設(shè)置機構(gòu)層面獎懲體制,如:職稱評定采取SSCI論文發(fā)表或英文論文發(fā)表要求制度,學術(shù)期刊應(yīng)實行嚴格的雙向匿名審核,并且要采取SSCI論文或英文論文發(fā)表單獨評獎制度,要鼓勵研究者參加高水平的國際研討會,并且撥出專項經(jīng)費,鼓勵研究者在SSCI上發(fā)表文章,從而提高研究者的國際水平。其次,要對研究者個人進行學術(shù)上的訓(xùn)練。通過多與國外學者合作交流,資助研究者參加國際會議,或者派研究者到海外長期進修,長期、系統(tǒng)地購置國際傳播書刊;國內(nèi)大學可以拿出一些博士生指標來實行申請SSCI發(fā)表文章,改革當前博士生招生制度,吸引具有國際化能力的科研人才直接就讀博生生;在傳播學SSCI期刊的基礎(chǔ)上,開設(shè)系列的研究方法必修課,如“質(zhì)化研究方法”、“量化研究方法”等必修課,并且國內(nèi)新聞傳播院校的課程要提供方法要求,如:結(jié)構(gòu)方程模型、分層線性模型等;為了使學術(shù)新生力量更好地融入國際學術(shù)交流圈,高校要抓好學術(shù)英語的教育等途徑,增強其英語知識結(jié)構(gòu)合語言能力,從而實現(xiàn)新聞傳播學研究國際化。
[1]邵培仁,王啟超.新世紀國際傳播學研究的鏡像與鏡鑒——以《傳播研究》刊載論文為例[J].浙江傳媒學院學報,2012(01).
[2]劉海龍.傳播研究本土化的兩個維度[J].現(xiàn)代傳播(中國傳媒大學學報),2011(09).
張嫻(1981-),女,漢族,云南昆明人,碩士研究生,湖南有色金屬職業(yè)技術(shù)學院,工程師,講師,主要研究方向:職業(yè)教育、新聞傳播學。
G219
A
1006-0049-(2016)15-0230-01