林曙朝
二十世紀(jì)初,中國(guó)知識(shí)界掀起旅歐勤工儉學(xué)運(yùn)動(dòng)。一批批有理想有抱負(fù)的中國(guó)青年,本著“勤于工作,儉以求學(xué),以進(jìn)勞動(dòng)者之智識(shí)”的宗旨,遠(yuǎn)涉重洋,奔赴歐洲,一邊打工,一邊學(xué)文化學(xué)科學(xué),探尋救國(guó)之道。鮮為人知的是,山西也有一位旅歐勤工儉學(xué)運(yùn)動(dòng)的參與者。他雖然沒(méi)有像周恩來(lái)、蔡和森、鄧小平等人一樣,把旅歐勤工儉學(xué)當(dāng)做接受和傳播馬克思主義的途徑,學(xué)習(xí)革命道理,探索斗爭(zhēng)經(jīng)驗(yàn),而最終成為中國(guó)杰出的革命家和領(lǐng)導(dǎo)人;但他也在勤工儉學(xué)12年的過(guò)程中,掌握了豐富的歷史文化知識(shí),最終在史學(xué)研究領(lǐng)域做出了卓越貢獻(xiàn),將光榮的名字,鐫刻在推動(dòng)祖國(guó)文化教育事業(yè)發(fā)展的豐碑上。
他就是山西省五臺(tái)縣人閻宗臨。
受魯迅影響走出國(guó)門(mén)
閻宗臨于1904年6月18日出生,1924年畢業(yè)于崞縣中學(xué)。是年,對(duì)外部世界充滿(mǎn)好奇和渴望的他,獨(dú)自借錢(qián)來(lái)到北京闖蕩。他一邊求學(xué),一邊兼任《國(guó)風(fēng)報(bào)》副刊校對(duì),因而認(rèn)識(shí)了山西同鄉(xiāng)高長(zhǎng)虹。高長(zhǎng)虹當(dāng)時(shí)是青年文學(xué)社團(tuán)“狂飚社”的負(fù)責(zé)人,與魯迅有密切交往。由此閻宗臨經(jīng)介紹認(rèn)識(shí)了魯迅先生,常到魯迅家中探討問(wèn)題,聆聽(tīng)他的教誨。一次,閻宗臨就青年讀書(shū)問(wèn)題請(qǐng)教魯迅,魯迅說(shuō):“我讀中國(guó)書(shū)時(shí),總覺(jué)得沉靜下去,與實(shí)際人生離開(kāi);讀外國(guó)書(shū)(除了印度)時(shí),往往就與人生接觸,想做點(diǎn)事?!边@番話(huà),對(duì)閻宗臨產(chǎn)生了很大影響,促使他萌發(fā)了“走出國(guó)門(mén)去讀外國(guó)書(shū)”的強(qiáng)烈愿望。
1925年12月,閻宗臨得到了山西同鄉(xiāng)景梅久的幫助,將自己的愿望轉(zhuǎn)化為實(shí)踐,毅然加入了赴歐洲勤工儉學(xué)隊(duì)伍。他先到法國(guó)巴黎,邊打工邊學(xué)習(xí)法文,推過(guò)土車(chē),做過(guò)油漆工,在實(shí)驗(yàn)室做過(guò)勤雜工和實(shí)驗(yàn)助理員。兩年后到了里昂,進(jìn)入杜比茲人造絲工廠(chǎng)工作,不久由勤雜工提升為實(shí)驗(yàn)室助理員。有了一點(diǎn)積蓄后,于1929年進(jìn)入瑞士伏利堡大學(xué),攻讀歐洲古代、中世紀(jì)的歷史和文化。1933年獲文學(xué)碩士學(xué)位,并留校任中國(guó)文化講師。1936年,閻宗臨獲瑞士國(guó)家文學(xué)博士學(xué)位。其博士論文《杜赫德及其著作研究》深得導(dǎo)師和學(xué)友贊賞。同時(shí),他也收獲了愛(ài)情:與美麗而賢惠的中國(guó)女子梁佩云結(jié)為伉儷。
發(fā)現(xiàn)中國(guó)首部歐洲游記
閻宗臨旅歐勤工儉學(xué)共耗時(shí)12年,取得了巨大的收獲。發(fā)現(xiàn)中國(guó)首部歐洲游記《身見(jiàn)錄》,便是其中之一。
1937年的一天,閻宗臨在羅馬國(guó)立圖書(shū)館查閱資料,突然發(fā)現(xiàn)在《名理探》一書(shū)中,夾著一份題為《身見(jiàn)錄》的歐洲游記的中文稿件,不禁眼前一亮,十分好奇。再仔細(xì)一看,在《身見(jiàn)錄》作者“自序”中又看到這樣的文字:“余姓樊氏,名守義,生長(zhǎng)山右之平陽(yáng)……”頓時(shí),閻宗臨心中充滿(mǎn)了欣喜和興奮:“??!這竟是200多年前一位中國(guó)同胞(而且是山西同鄉(xiāng))的文稿,今天讓我看到,莫非天意!”閻宗臨連忙找來(lái)照相機(jī)和膠卷,對(duì)《身見(jiàn)錄》文稿全部拍照下來(lái)。
閻宗臨懷著極濃的興趣,在后來(lái)的日子里,對(duì)《身見(jiàn)錄》下了很大功夫進(jìn)行研究。對(duì)于文稿內(nèi)容、作者身份以及所涉及到的種種問(wèn)題,包括時(shí)代背景、國(guó)家關(guān)系、歷史事件乃至人名、地名等,都一一進(jìn)行精心考證和研究。發(fā)表了《<身見(jiàn)錄>校注》等專(zhuān)著,對(duì)這部稀世之作進(jìn)行詳盡的介紹。這部沉睡多年的、由山西人編撰的、中國(guó)首部歐洲游記的神秘面紗被閻宗臨親手揭開(kāi),終于被世人所知悉。
《身見(jiàn)錄》作者樊守義,山西平陽(yáng)(今運(yùn)城市新絳縣)人??滴醵荒辏?682年)出生于山西平陽(yáng)府,乾隆十八年(1753年)逝世,享年71歲。
十六世紀(jì)初,葡萄牙人發(fā)現(xiàn)新航線(xiàn)后,中國(guó)與歐洲的交往逐漸頻繁起來(lái)??滴跛氖哪辏?705年),羅馬派使節(jié)多羅來(lái)華處理“禮節(jié)問(wèn)題”方面的糾紛,清廷給予嘉賓禮遇。但多羅傲慢無(wú)禮,態(tài)度不端,擅自在南京發(fā)布所謂《禁約》??滴趸实鄞鬄椴粷M(mǎn),御批《禁約》說(shuō):“覽此告示,只可說(shuō)得西洋人等小人,如何言得中國(guó)之大理……”為了澄清是非,闡明我方的觀點(diǎn)和態(tài)度,康熙皇帝派遣在朝廷供職的法國(guó)人艾若瑟赴羅馬交涉,并指定“虔事真主”的山西人樊守義隨行。
康熙四十六年(1707年),艾若瑟、樊守義二人自澳門(mén)乘輪船動(dòng)身西行。目標(biāo)既定,日夜兼程。康熙四十七年(1708年)8月初,抵達(dá)歐洲的葡萄牙,登陸游覽,拜見(jiàn)葡萄牙國(guó)王,受到優(yōu)待。居住4個(gè)月后,于次年元月告別葡國(guó)。經(jīng)直布羅陀海峽進(jìn)入地中海,抵達(dá)西班牙的安達(dá)魯西亞。兩個(gè)月后進(jìn)入意大利國(guó)界。2月下旬,行至利古里亞。此后開(kāi)始走陸路,經(jīng)名城比薩,最后抵達(dá)目的地羅馬。兩天后,教皇克來(lái)蒙第十一世即接見(jiàn)了中國(guó)使者,悉知了他們的來(lái)意,并給予優(yōu)厚待遇。在教皇的特許下,艾若瑟、樊守義二人參觀了宮殿房宇、皇家園林、御用書(shū)庫(kù)等,接著又參觀了梵蒂岡宮。在羅馬留住的5個(gè)月期間,樊守義仔細(xì)考察了當(dāng)?shù)氐纳鐣?huì)、經(jīng)濟(jì)、宗教、文化、地理、民俗等各方面情況。告別羅馬時(shí),教皇再次接見(jiàn)了他們,親自為他們賜福,并賞賜一些“圣物”。
艾若瑟、樊守義在回程途中,又考察了一些國(guó)家和地區(qū)。行至非洲南端好望角時(shí),艾若瑟不幸逝世。樊守義不畏艱辛獨(dú)自前行,于康熙五十九年(1720年)6月13日回到廣東。從他奉命赴歐洲到回國(guó),歷時(shí)13年。
康熙皇帝非常重視所遣使臣。樊守義回歸后,隨即被召北上,于9月11日,在熱河叩見(jiàn)康熙皇帝。皇上對(duì)于樊守義“賜見(jiàn)賜問(wèn)良久”。樊守義將往返所見(jiàn)所聞及親身經(jīng)歷體會(huì)詳細(xì)報(bào)告皇帝,特別是稟報(bào)了在歐洲蒙各國(guó)元首接見(jiàn)和禮遇的情況??滴趼?tīng)得很仔細(xì),表現(xiàn)出對(duì)外部世界的興趣和關(guān)注。
樊守義出使歐洲回國(guó)的消息傳開(kāi)以后,朝野許多人紛紛向他詢(xún)問(wèn)歐洲風(fēng)土人情。樊守義遂將親身經(jīng)歷“一一追思,恍如昨見(jiàn),爰舉往返巔末,為記其略云?!庇谑?,我國(guó)第一部歐洲游記《身見(jiàn)錄》就這樣誕生了。
《身見(jiàn)錄》被發(fā)現(xiàn),有相當(dāng)?shù)呐既恍浴!渡硪?jiàn)錄》在中國(guó)未曾刊行,由于不明的原因被帶往歐洲,又被夾在羅馬國(guó)立圖書(shū)館的圖書(shū)中長(zhǎng)期“沉睡”,通過(guò)正常的圖書(shū)目錄檢索,是根本無(wú)法查到的,所以說(shuō)它被發(fā)現(xiàn)是很偶然的。但也有必然性,因?yàn)樗陌l(fā)現(xiàn)者閻宗臨是個(gè)熱愛(ài)祖國(guó)、熱愛(ài)家鄉(xiāng)、意志堅(jiān)韌、治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)者。在歐洲,他孜孜攻讀,苦苦求索,努力汲取西方文化中的優(yōu)秀精華,并關(guān)注中西文化交流的一切人和事。像他這樣的專(zhuān)家學(xué)者,兢兢業(yè)業(yè),永不懈怠,總會(huì)有所發(fā)明,有所發(fā)現(xiàn)。如果把《身見(jiàn)錄》比喻成一枚甘甜的果實(shí),與其說(shuō)是上蒼賜給他的,不如說(shuō)是他在浩瀚的森林中辛苦尋覓到的。
在大文豪羅曼·羅蘭身邊工作
閻宗臨旅歐勤工儉學(xué)12年,取得的另一方面的巨大收獲,是有幸在大文豪羅曼·羅蘭身邊工作過(guò),加深了對(duì)歐洲文化的了解,同時(shí)搜集了大量的史料,為研究世界史打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
閻宗臨對(duì)史料的鉆研非常嚴(yán)格。為了閱讀第一手材料,曾刻苦學(xué)習(xí)拉丁文;為了寫(xiě)博士論文,曾七次到梵蒂岡核對(duì)資料,又到英國(guó)劍橋大學(xué)查閱特藏;為了研究一個(gè)重要的學(xué)者,同時(shí)對(duì)其對(duì)立面也進(jìn)行研究,以期不失于偏頗。正因?yàn)樗羞@種一絲不茍、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)精神,才會(huì)獲得“品端學(xué)粹之士”贊譽(yù),在日后的研究生涯中,推出一項(xiàng)又一項(xiàng)令人振聾發(fā)聵的研究成果。
結(jié)識(shí)羅曼·羅蘭并曾在他身邊工作,受到這位文學(xué)大師的指點(diǎn)、教誨,使得閻宗臨成為旅歐勤工儉學(xué)的中國(guó)人中十分幸運(yùn)的一個(gè)。
法國(guó)大文豪羅曼·羅蘭(1866—1944),是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的得主,閻宗臨出國(guó)前就很敬仰他。在瑞士伏利堡大學(xué)學(xué)習(xí)期間,文學(xué)院教授、閻宗臨的導(dǎo)師迪·米南克有一天通知閻宗臨,說(shuō)羅曼·羅蘭要找一位中國(guó)留學(xué)生幫助他了解魯迅作品《阿Q正傳》,他推薦閻宗臨承擔(dān)這項(xiàng)工作。于是,1929年11月底的一個(gè)周末,閻第一次到羅曼·羅蘭的家,用法文互相介紹之后,羅曼·羅蘭說(shuō):“你比我想象的要好的多,我沒(méi)想到米南克給我推薦了一位從魯迅身邊來(lái)的人為我講魯迅的作品,我該好好謝謝他才對(duì)。”
從此,閻宗臨同大文豪羅曼·羅蘭的交往一直持續(xù)到他回國(guó)前夕。初期,閻宗臨根據(jù)大師的要求,盡可能詳盡地介紹魯迅本人及其作品;接著一字一句、一點(diǎn)一滴地介紹中國(guó)的漢字和文化。彼此的交流,變成了對(duì)中西文化的比較和探討。閻宗臨解答了大師對(duì)中國(guó)問(wèn)題的一切提問(wèn),同時(shí)提出自己的一些問(wèn)題,特別是有關(guān)于歐洲文化方面,求得大師的指點(diǎn)教導(dǎo)。他們一老一少在無(wú)拘無(wú)束的交談中,忘卻了互相間在年齡和地位方面的差別,也忘記了時(shí)間的流逝。閻宗臨誠(chéng)摯地對(duì)大師說(shuō):“我是一個(gè)很幸運(yùn)的年輕人,在中國(guó)能有幸常去魯迅先生家聽(tīng)他的教導(dǎo),沒(méi)有想過(guò)到瑞士又能在您身邊工作,從中領(lǐng)受了許多意想不到的教益!”
得知閻宗臨已經(jīng)離開(kāi)中國(guó)4年多,羅曼·羅蘭說(shuō):“臨,這4年多你學(xué)了法語(yǔ),打過(guò)工,又進(jìn)大學(xué)讀書(shū),是該長(zhǎng)大了?!遍愖谂R向大師傾訴了自己的一個(gè)心愿:想把羅曼·羅蘭的著作《米開(kāi)朗琪羅傳》翻譯成中文。大師很高興地答應(yīng)了,說(shuō):“你幫我了解魯迅筆下的阿Q,我?guī)湍懔私饬_曼的米開(kāi)朗琪羅。”實(shí)際上,翻譯《米開(kāi)朗琪羅傳》是一項(xiàng)大“工程”,比想象的要艱難的多。閻宗臨從文字上看,似乎懂得了,但一深入又覺(jué)得欠缺理解,于是不得不放下翻譯工作,先去了解米開(kāi)朗琪羅其人和意大利的文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)。大師說(shuō):“你的決定是對(duì)的,你不必著急?!?931年秋天,閻宗臨向大師出示《米開(kāi)朗琪羅傳》的第一部分譯稿。大師翻開(kāi)第一頁(yè),高興而仔細(xì)地看著閻宗臨工工整整的小楷字,贊嘆不已。隔了一年,閻宗臨再次拜訪(fǎng)羅曼·羅蘭,介紹了魯迅的作品《故鄉(xiāng)》,并介紹魯迅的兒時(shí)朋友閏土。在討論中,羅曼·羅蘭感慨萬(wàn)千,總說(shuō)悔不能親自結(jié)識(shí)魯迅,到中國(guó)看看。1934年秋,閻宗臨做博士論文時(shí),繼續(xù)與羅曼·羅蘭聯(lián)系,向他介紹了魯迅的《紀(jì)念劉和珍君》等作品。談及翻譯之事,大師總是表示愿意幫助解決有關(guān)問(wèn)題。1936年,閻宗臨終于完成《米開(kāi)朗琪羅傳》的翻譯工作,并獲得了羅曼·羅蘭親自撰寫(xiě)的序言。1937年,閻宗臨在回國(guó)之前再次拜會(huì)羅曼·羅蘭,向大師稟告已和上海聯(lián)系妥當(dāng)出版事宜;大師表示祝賀,并表示希望盡早得到《米開(kāi)朗琪羅傳》的中文本。閻宗臨告訴他魯迅已于1936年10月19日在上海去世。大師再三說(shuō):“太可惜了!太可惜了!這是中國(guó)的損失,也是世界的損失?!狈謩e時(shí),閻宗臨向大師贈(zèng)送了自己在劍橋拍攝的照片,大師則向閻宗臨提供可以與他永久聯(lián)系的地址——法國(guó)中部的故鄉(xiāng)小鎮(zhèn)克拉姆西。
1944年12月30日,羅曼·羅蘭因患尿毒癥醫(yī)治無(wú)效與世長(zhǎng)辭,享年78歲。閻宗臨聞?dòng)嵄慈f(wàn)分!他說(shuō):“我對(duì)不起他!我萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)想到《米開(kāi)朗琪羅傳》中文書(shū)稿和羅曼·羅蘭那無(wú)價(jià)的序言會(huì)毀于日寇燃起的上海戰(zhàn)火。而這些,羅曼·羅蘭完全蒙在鼓里!”不過(guò),閻宗臨從大師身上所獲得的“許多意想不到的教益”,卻深深影響了他的一生。
回歸華夏和祖國(guó)同呼吸共命運(yùn)
盧溝橋事變爆發(fā)后,閻宗臨毅然放棄心愛(ài)的工作和優(yōu)厚的待遇,攜新婚妻子梁佩云,回國(guó)投身抗戰(zhàn)洪流。
回國(guó)后,閻宗臨應(yīng)邀擔(dān)任山西大學(xué)歷史系教授兼主任。1937年11月8日,太原陷落,大專(zhuān)院校停辦。1938年春,閻宗臨攜夫人至漢口,在軍委政治部第三廳(廳長(zhǎng)為郭沫若)下屬機(jī)構(gòu)——戰(zhàn)時(shí)工作干部訓(xùn)練團(tuán)工作,為學(xué)員講授近代史課程。不久,南下流徙,輾轉(zhuǎn)于廣西、廣東等省,曾任廣西大學(xué)和中山大學(xué)教授。1950年8月,應(yīng)山西大學(xué)之聘,回到故鄉(xiāng)任教。先后擔(dān)任山西師范學(xué)院副教務(wù)長(zhǎng)、山西大學(xué)研究部主任、山西省歷史學(xué)會(huì)副理事長(zhǎng)。并先后當(dāng)選為山西省政協(xié)委員、太原市人民代表、山西省人民代表、山西省人民委員會(huì)委員。1978年10月5日在太原病逝,終年75歲。經(jīng)中共山西省委文教部批準(zhǔn),被追認(rèn)為中國(guó)共產(chǎn)黨黨員。
閻宗臨在學(xué)術(shù)研究方面貢獻(xiàn)巨大。早期主要是從事世界文化史的研究。在戰(zhàn)亂的艱苦條件下,撰寫(xiě)了兩部文化史專(zhuān)著:《近代歐洲文化之研究》和《歐洲文化史論要》。此外,還撰寫(xiě)了大量介紹西方文化的論文,如《論法國(guó)民族與其文化》《歐洲封建時(shí)代的“獻(xiàn)禮”》《西班牙歷史上的特性》《巴爾干歷史的復(fù)雜性》《意大利文藝復(fù)興的特質(zhì)》等。
閻宗臨后期的主要研究方向是中西交流史,代表作有:《古代波斯及其與中國(guó)的關(guān)系》《十七、十八世紀(jì)中國(guó)與歐洲的關(guān)系》《拜占庭與中國(guó)的關(guān)系》《匈奴西遷與西羅馬帝國(guó)的滅亡》等。
閻宗臨晚年的學(xué)術(shù)研究,主要集中在山西地方文史方面,寫(xiě)了不少箋注,有《身見(jiàn)錄》箋注、《北使記》箋注、《西使記》箋注、《佛國(guó)記》箋注。
1998年9月,在閻宗臨先生去世20周年之際,山西古籍出版社出版了《閻宗臨史學(xué)文集》。文集內(nèi)容主要有三部分:第一部分是關(guān)于中西交通史的研究,第二部分是關(guān)于世界史的論文,第三部分是古文獻(xiàn)的箋注。有些文稿以前雖發(fā)表過(guò),但已難以尋覓;有些文稿不曾發(fā)表,罕為人知。如今結(jié)集出版,對(duì)于今天的研究者來(lái)說(shuō),彌足珍貴!
香港中文大學(xué)饒宗頤教授和山西大學(xué)姚奠中教授欣然為此書(shū)撰寫(xiě)了序言。饒宗頤稱(chēng),閻宗臨先生早歲留學(xué)瑞士,究心西方傳教士與華交往之史事,國(guó)人治學(xué)循此途轍者殆如鳳毛麟角。其所造固已出類(lèi)拔萃,久為士林所推重。姚奠中稱(chēng),已故山西大學(xué)教授閻宗臨先生,是繼承了中國(guó)史家優(yōu)秀傳統(tǒng)而終身致力于世界史研究的著名學(xué)者?!鰧?zhuān)題研究,則廣及歐、亞不少過(guò)去很少有人注意過(guò)的國(guó)家。由于立足點(diǎn)是中國(guó),所以他特別注重各國(guó)和中國(guó)的關(guān)系。像《十七、十八世紀(jì)中國(guó)與歐洲的關(guān)系》《從西方典籍所見(jiàn)康熙與耶穌會(huì)之關(guān)系》《清初中西交通若干史實(shí)》《古代波斯及其與中國(guó)的關(guān)系》《拜占庭與中國(guó)的關(guān)系》等,在考證的基礎(chǔ)上進(jìn)行論述,具有很高的科學(xué)性和史學(xué)價(jià)值。其它對(duì)法國(guó)、西班牙、羅馬帝國(guó),乃至巴爾干、巴克特里亞(古希臘人對(duì)今阿富汗斯坦東北部地區(qū)的稱(chēng)呼)的論述,都從博綜史料的基礎(chǔ)上,提出自己的獨(dú)立見(jiàn)解。對(duì)讀者來(lái)說(shuō),絕不只開(kāi)闊眼界、增加知識(shí)而已,在史觀上,“他運(yùn)用對(duì)立統(tǒng)一的觀點(diǎn)研究史學(xué),既重視研究歐洲文化,又批判了歐洲中心論”“對(duì)西方文化的利弊,常有深邃的理解”“反對(duì)一切文化都源于中土說(shuō),也批判了中國(guó)文化西來(lái)說(shuō)”(上引師道剛同志語(yǔ))……閻先生晚年在工作之余,還箋注了元?jiǎng)⒂舻摹段魇褂洝贰侗笔褂洝泛蜁x法顯的《佛國(guó)記》。前兩種,一般人很少留意;后一種,是名著,比唐玄奘的《大唐西域記》早了二百多年,歷來(lái)為學(xué)術(shù)界所重視,曾被譯為多國(guó)文字。閻先生箋注這幾種書(shū),既是出于對(duì)鄉(xiāng)土文獻(xiàn)的熱愛(ài),也和他對(duì)世界史的研究相一致。他的所有研究成果,無(wú)疑給學(xué)術(shù)界、文化界留下了一份珍貴遺產(chǎn)。