王智芝
摘 要:許國璋先生是我國著名的外語教育家、語言學(xué)家。他早年“讀書自覺進行”的習(xí)慣被無數(shù)英語學(xué)習(xí)者奉為座右銘。他編的教材《英語》自20世紀(jì)60年代問世以來,歷時40余年而不衰,影響了一代又一代的英語學(xué)習(xí)者。他的學(xué)術(shù)創(chuàng)新精神為外語科研找到了新的發(fā)展平臺。他一生治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),重視外語教育和學(xué)術(shù)人才的培養(yǎng)。外語界的頂級學(xué)術(shù)刊物《外語教學(xué)與研究》就深深體現(xiàn)著他的教育思想和學(xué)術(shù)風(fēng)格。
關(guān)鍵詞:許國璋;外語教育;貢獻
一、“讀書自覺進行”的榜樣
許國璋先生1915年出生于浙江海寧,1927年考入美國南長老會創(chuàng)辦的嘉興秀州中學(xué),1930年考入美國監(jiān)理會創(chuàng)辦的蘇州東吳大學(xué)附中。在此期間,良好的英語學(xué)習(xí)氛圍,名師的導(dǎo)引,自覺自律的學(xué)習(xí)態(tài)度使許國璋先生在中學(xué)期間就養(yǎng)成了“讀書自覺進行”的良好習(xí)慣,為其一生從教、問學(xué)奠定了堅實的基礎(chǔ)[1]。
當(dāng)時的秀州中學(xué),英語是僅次于國文的主課,其他課程的專有名詞都使用英語。英語老師對學(xué)生的學(xué)習(xí)也“不逼不催”,重在培養(yǎng)學(xué)生的自覺性。在東吳附中,主干課程都使用英語教材,且用英語教學(xué)。良師吳獻書的指引更是他養(yǎng)成自覺讀書,步入英語的關(guān)鍵。吳獻書“用啟人的智慧,教育哲學(xué)的原理,引導(dǎo)學(xué)生生動活潑地學(xué)習(xí),學(xué)得那樣輕松愉快,而那樣成功”[2]。吳獻書教導(dǎo)學(xué)生“多看多讀”,“視急于求成為教學(xué)之愚妄。”他還非常重視英語朗讀,認(rèn)為“朗讀好壞,可知理解之深淺”[2]。吳獻書的教學(xué)思想對許國璋的學(xué)習(xí)產(chǎn)生了重要影響。他在閱讀《莎士樂府本事》之初,常借助于字典,以致于“每頁注的生字密密麻麻” [2]。這種閱讀方式在當(dāng)今的英語學(xué)習(xí)者中比比皆是,不僅速度慢,讀完后對原文仍一無所知。但是,許國璋先生卻能及時跳出囹圄,先是不查字典,只看注釋,之后甚至連注釋也不讀,直接閱讀。在讀完多個悲劇故事之后,許國璋“不查書,不讀注”,“更不顧生詞而觀句子全局”,對于無法讀懂之段“亦不停留,讀可懂之段”[3]。讀完后再重讀整本書。讀書獲得了樂趣,也掌握了良法。許國璋先生的“讀書良法”對于今天的英語學(xué)習(xí)者而言仍然是不可多得的學(xué)習(xí)良法。但現(xiàn)在的學(xué)習(xí)者難有先生的讀書耐心,難有讀書獲得知識的樂趣。在功利心的驅(qū)動之下,用英語閱讀何其難!無論是家長還是學(xué)生甚至有少數(shù)的英語教師視“立竿見影”的效果為學(xué)習(xí)之良法。對于自學(xué),許國璋先生還提出“在心情愉快的時候?qū)W習(xí)”。[4]學(xué)習(xí)是一種腦力勞動,良好的心情能使學(xué)習(xí)者注意力集中,做到事倍功半;心情低落時,滿心雜念,數(shù)小時仍停留于一頁,這只是在消磨學(xué)習(xí)時間。在秀州中學(xué),許國璋先生還獲得了學(xué)習(xí)英語的另一種良法——背書。背書是秀州中學(xué)記錄平時成績的重要依據(jù)。也是在這一過程中,許國璋先生發(fā)現(xiàn)了自己學(xué)習(xí)英語的潛力。至今“多看多讀”“朗讀而能背誦”,努力培養(yǎng)自覺學(xué)習(xí)習(xí)慣仍是外語學(xué)習(xí)者,尤其是外語基礎(chǔ)階段學(xué)習(xí)者的良法。許國璋先生便是這一“良法”的典范。
二、英語教材編寫的典范
20世紀(jì)60年代以來,許國璋這個名字已是家喻戶曉。許國璋幾乎與“英語”成了同義詞。這與他主編的教材《英語》有著直接的關(guān)系。許國璋先生編寫的教材《英語》,曾風(fēng)行全國40余年而不衰,影響了中國幾代人的英語學(xué)習(xí)。這套教材的質(zhì)量和價值不言而喻。許國璋先生對于教材的編寫曾說過,“我的課文,都不是拿來原封不動就用的,都是要改寫的。我是篇篇都改寫過的,而且改過多遍。教材不同一般材料。不可發(fā)給學(xué)生二流的貨色。課文必須是頭等材料,一流的文字。要反復(fù)推敲,反復(fù)polish。編者要做到語不驚人誓不休?!盵5]在編寫第二套教材時,他又說:“不僅課文要精,second to none,而且插圖也要是一流的,練習(xí)也要是最地道的,例句是最吸引人的?!盵5]在編寫的過程中,先生曾反復(fù)修改課文,推敲一個個問題,書中處處閃耀著他編寫教材的思想,體現(xiàn)了他對學(xué)生、對教育事業(yè)的責(zé)任感。許國璋先生對于教材編寫的要求可謂外語界教材編寫的典范。試看幾十年后的今天,很多編寫者們已沒有了先生當(dāng)年的這種“負(fù)責(zé)任”的精神。在名利的驅(qū)動下,市場成了教材編寫的方向標(biāo),剽竊、用材料堆砌的教材屢見不鮮。
許國璋先生的教材也深刻體現(xiàn)了他“多看多讀”“朗讀而能背誦”的自覺學(xué)習(xí)思想。他將“語音”和“語法”的學(xué)習(xí)編寫在4冊教材中,引導(dǎo)學(xué)生在四個學(xué)期的不斷練習(xí)使用中逐漸掌握,堅決反對“今日教一句,明日即希望學(xué)生活用”的做法[2]。教材的第1冊,對于朗讀的要求最為廣泛,第2、3、4冊中則有背誦課文、背誦詩歌或諺語等要求。此外,許國璋先生對課文材料的選取也體現(xiàn)了他反對“重日常操練,輕文化素質(zhì)”的實用主義傾向[3]。他提倡通過閱讀提高學(xué)習(xí)興趣和英語文化素養(yǎng)。因此,《英語》中除了課文外,還補充了相應(yīng)的寓言故事、希臘神話故事、小說名篇、名人軼事、作家傳記、新聞等閱讀材料,極大地增加了學(xué)生對英語的感性認(rèn)識。許國璋先生重文化素養(yǎng)的指導(dǎo)思想與現(xiàn)在大學(xué)英語改革提出培養(yǎng)學(xué)生綜合文化素養(yǎng)的精神不謀而合。許國璋先生在教材編寫中體現(xiàn)的遠見卓識以及負(fù)責(zé)任的精神是外語界教材編寫的典范。
三、外語學(xué)術(shù)創(chuàng)新的實踐者
許國璋先生受人尊敬,不僅僅是因為《英語》的暢銷,更重要的是他在語言學(xué)科上勇于探索和創(chuàng)新的精神,以及在這一領(lǐng)域中所取得的學(xué)術(shù)成就。許國璋先生的學(xué)術(shù)創(chuàng)新在于他扎實的基礎(chǔ)和正確的科研方法。他博古通今,學(xué)貫中西,在哲學(xué)、史學(xué)、文學(xué)等多方面具有深厚的學(xué)術(shù)素養(yǎng),因而他獨具慧眼,寫出了許多有創(chuàng)見的論文。另一方面,許國璋先生不斷汲取語言學(xué)及其相關(guān)學(xué)科的新知識、新思想,不斷地更新自己的知識結(jié)構(gòu),因而具有牢固的創(chuàng)新基礎(chǔ)。許國璋先生對新知識、新理論的執(zhí)著追求,在其晚年仍熱情不減。晚年,他仍每天堅持聽國外的廣播,記新單詞、看新書、汲取新知識、新思想。他的學(xué)生王克非教授曾敘述過他是如何完成“《馬氏文通》及其語言哲學(xué)”這篇論文的寫作。為了完成這一課題,他曾做了大量前期準(zhǔn)備工作。通讀《馬氏文通》及相關(guān)的國外語法書和國內(nèi)資料,再深入理解和分析馬氏的語言觀。許國璋先生對科學(xué)研究的嚴(yán)謹(jǐn)過程也正是他學(xué)術(shù)創(chuàng)新的過程。對于學(xué)術(shù)創(chuàng)新,除了要有扎實的基礎(chǔ)和正確的方法,還需要有創(chuàng)新的勇氣,有不懼權(quán)威的精神。許國璋先生就是這種勇氣和精神的體現(xiàn)。他曾反復(fù)強調(diào)“不以權(quán)威而護短,不以宗師而懾服”,“不要人與亦云”[6]。例如,對于語言的定義,當(dāng)時國內(nèi)外許多語言學(xué)家都發(fā)表過看法,有些幾乎已成定論。但是,許國璋先生認(rèn)為這樣的定義還不夠科學(xué),或者至少不夠嚴(yán)密。因此,他將語言定義為:“語言是人類特有的一種符號系統(tǒng),當(dāng)它作用于人與人的關(guān)系的時候,它是表達相互反應(yīng)的中介;當(dāng)它作用于人和客觀世界的關(guān)系的時候,它是認(rèn)知事物的工具;當(dāng)它作用于文化的時候,它是文化信息的載體和容器?!盵7]又如,許國璋先生對現(xiàn)代語言學(xué)的開創(chuàng)者索緒爾在理論建樹上的“突破”精神十分推崇。他曾向中國讀者介紹索緒爾語言學(xué)的理論精華。但是,對于大師,他并不盲目地崇拜。在后來的研究者中,他對索緒爾的某些提法進行了補正。由此,許國璋先生敢于挑戰(zhàn)傳統(tǒng)和權(quán)威的學(xué)術(shù)精神可見一斑。endprint
對于外語科研,許國璋先生認(rèn)為不能只停留在對國外理論的譯介上,將國外理論應(yīng)用于中國實際,即與漢語言研究相結(jié)合,才是外語科研創(chuàng)新的可行之路。對此,他本人身體力行,運用西方語言學(xué)新理論、新方法研究我國古代和近代的語言學(xué)著作,尤其對《說文解字》和《馬氏文通》有著獨特的見解,為中國語言學(xué)界留下了寶貴的學(xué)術(shù)遺產(chǎn)。在21世紀(jì)的今天,在國家大力倡導(dǎo)文化走出去的政策下,許國璋先生的思想更具前瞻性。
四、目光犀利的主編
對于編《英語》教材,編《現(xiàn)代語言學(xué)叢書》,編《中國大百科全書·語言文字》卷中“語言學(xué)、世界諸語言”分支學(xué)科的條目,許國璋先生花了不少功夫,卻很少提及。他引以為豪的是擔(dān)任北京外國語大學(xué)學(xué)報《外語教學(xué)與研究》的主編。他以獨具的見識和風(fēng)格深刻影響著這本學(xué)術(shù)刊物。他強調(diào),辦刊一要擴大知識情趣,不能只是教學(xué),要有更多的文化內(nèi)容。一要增強學(xué)術(shù)性,尤其是多一些現(xiàn)代語言學(xué)研究,不可停留在某詞某句式用法的描述的層次上;而且外語研究也要注意有益于本國語言研究。再一點是要注重第一手材料,外語教學(xué)的文章要有調(diào)查材料,有實驗數(shù)據(jù),有理論指導(dǎo);經(jīng)驗體會類的文章是沒有價值的[8]。許國璋先生的敏銳、勇敢、堅定,在《外語教學(xué)與研究》的成長中留下了印記。這本刊物所涉內(nèi)容范圍廣泛,觸角很長,與海內(nèi)外學(xué)者有聯(lián)系,稿源特別豐富,為學(xué)術(shù)界尤其是外語學(xué)界學(xué)者所稱贊。在當(dāng)時每期刊載數(shù)量有限的情況下面,先生提出設(shè)立“學(xué)術(shù)論點摘登”欄,為更多的學(xué)術(shù)研究者提供了發(fā)表學(xué)術(shù)見解的機會。這種做法在當(dāng)時的外語學(xué)術(shù)刊物中是首創(chuàng)。作為主編,許國璋先生不僅對稿件的質(zhì)量嚴(yán)格把關(guān),對于刊物的編輯也有獨特要求。他要求刊物,字體醒豁,天地充分;版式不可太花哨,也不可太死板[8];參考書目要嚴(yán)格參照國際最新格式進行編制。許國璋先生的遠見深刻地影響著后來的編輯者,最終使這本刊物成為國內(nèi)外語學(xué)術(shù)刊物中的佼佼者,并成功走向世界,彰顯著中國人的學(xué)術(shù)思想。
五、外語學(xué)界的伯樂
作為中國著名的教育家和重要的語言學(xué)家,許國璋先生還特別重視外語教師隊伍的建設(shè)和學(xué)術(shù)人才的培養(yǎng)。他關(guān)心這支隊伍的建設(shè),為他們的進步而高興,為他們的困難而憂慮。他曾說:“目前,我國英語本科的教師隊伍是一支勤勤懇懇、任勞任怨,有上進心,有事業(yè)心的隊伍;同時,這支隊伍存在知識斷層,年齡斷層,后繼無人的危險;這支隊伍是在生活條件差,工作條件艱苦,圖書資料欠缺的情況下,超負(fù)荷的為國家培養(yǎng)著外語人才?!彼M骷壗逃块T的干部深入到他們當(dāng)中,為他們切實排憂解難[5]。在擔(dān)任《外語教學(xué)與研究》主編時,他說“我不可能去給知識分子提高工資收入,但是我要盡自己可能,為他們增加稿費?!盵8]許國璋先生確實這樣做了。當(dāng)時《外語教學(xué)與研究》的稿費水平是國內(nèi)同類刊物中最高的。擔(dān)任《外語教學(xué)與研究》主編期間,他還特別關(guān)心來自基層的撰稿人。他認(rèn)為師專中專的教師身處小地方,圖書資料、信息缺乏,寫論文不容易,所以只要他們下了功夫,論文有見解,就應(yīng)該幫助他們提高并發(fā)表。很多人的文章就這樣在許國璋先生的關(guān)懷下得以發(fā)表,一批批學(xué)術(shù)人才就這樣成長起來。他們當(dāng)中的很多人已經(jīng)成為當(dāng)前我國外語教育和學(xué)術(shù)研究的重要力量。許國璋先生的遠見卓識、高瞻遠矚值得業(yè)界后輩們認(rèn)真借鑒學(xué)習(xí)。
許國璋先生學(xué)貫中西,博古通今,為我國的教育事業(yè)和語言研究留下了寶貴的文化遺產(chǎn)。作為后繼者,我們應(yīng)該認(rèn)真繼承并讓這筆遺產(chǎn)在今后的外語教學(xué)中繼續(xù)發(fā)揚光大。
參考文獻:
[1] 顧衛(wèi)星. “讀書自覺進行”——許國璋早年英語學(xué)習(xí)軌跡[J]. 外語教學(xué)與研究,2007(4).
[2] 許國璋. 許國璋文集(2)[M]. 北京:商務(wù)印書館,1999.
[3] 許國璋. 回憶學(xué)生時代 [A]//李良佑等. 外語教育往事談——教授們的回憶[C]. 上海:上海外語教育出版社,1988.
[4] 李新烽. 許國璋教授談英語自學(xué)[J]. 外語教學(xué),1985(2).
[5] 劉潤清. 許國璋教授與英語教育[J]. 外語教學(xué)與研究,1995(1).
[6] 王克非. 許國璋先生紀(jì)念文集[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,1996.
[7] 許國璋. 許國璋論語言[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,1991.
[8] 王克非. 培養(yǎng)高層次的文化心態(tài)——記許國璋教授與《外語教學(xué)與研究》[J]. 外語教學(xué)與研究,1995(1).
[責(zé)任編輯:陳立民]endprint