劉正慧
閻錫山是我國(guó)近現(xiàn)代史上的一個(gè)風(fēng)云人物。不管人們講他是軍閥也好,山西土皇帝也罷,然而,確確實(shí)實(shí)他既不同于其他新老軍閥,也不同于一般的地方實(shí)力派。無論從政治、經(jīng)濟(jì)、文化乃至哲學(xué)思想上,他都有自己的一套。中肯地講,如果沒有其過人之處,絕不可能統(tǒng)治山西38年,并被稱之為舊中國(guó)政壇上的“不倒翁”。這從他的《日記》中,也能得到充分體現(xiàn)。因此,祖國(guó)大陸保存的《閻錫山日記》的出版,對(duì)于研究閻的哲學(xué)思想、理論體系,以及其統(tǒng)治山西38年的歷史史實(shí),鑒古而知今是頗有裨益的。
《閻錫山日記》有正、副本各一套,均為抄本。其中一套,新中國(guó)成立后由山西省公安廳檔案館收藏,現(xiàn)藏于山西省檔案館。另一套于1945年由閻身邊的人帶至上海,后轉(zhuǎn)往臺(tái)北。關(guān)于閻《日記》的論述,擔(dān)任過閻侍從秘書的山西省人大原副主任李蓼源,曾在1994年《山西檔案》第五期發(fā)表《〈閻錫山日記〉述略》一文,從政協(xié)文史委角度所做的工作,就閻的《日記》和內(nèi)容的分類作了精辟而簡(jiǎn)明扼要的論述。而以同樣標(biāo)題收輯在《閻錫山實(shí)錄》中的文章,對(duì)《日記》的內(nèi)容闡述得非常詳盡。兩篇文章他都講到留在大陸的《日記》是副本,是由閻不同時(shí)期秘書分段謄錄。據(jù)先生講,先后參與謄錄的有:王懷奇、張金、徐崇壽、王存在、劉旭華等人。而文史月刊雜志社編印的《閻錫山日記》,在說明中也講帶去臺(tái)灣的是正本。
究竟收藏在大陸和臺(tái)灣的閻的《日記》,哪個(gè)是正本,哪個(gè)是副本?卻有著不同說法。1997年5月閻的《日記》在臺(tái)北付印出版。出版前,原臺(tái)灣國(guó)大代表、《山西文獻(xiàn)》社理事原馥庭曾于1997年2月11日給筆者來信說:“閻先生有《感想日記》十余冊(cè),此地系抄本,大部分似系子堅(jiān)先生楷書(“似”字是后添的),極為珍貴,來此后改名《感想錄》,現(xiàn)正排版印刷中。茲影印一頁(yè),請(qǐng)為鑒定?!苯?jīng)鑒定確系筆者先父(劉石生,字子堅(jiān),抗戰(zhàn)時(shí)任二戰(zhàn)區(qū)長(zhǎng)官部文電科長(zhǎng)、機(jī)要秘書、機(jī)要處副處長(zhǎng)、長(zhǎng)官辦公室副主任等職)所謄繕。其實(shí),早在上世紀(jì)五十年代,我就聽母親和吳紹之談起過先父為閻抄錄日記之事。1997年4月4日原先生又來信云:“感想日記系1931年大連時(shí)始,初時(shí)日日有記,后時(shí)斷時(shí)續(xù),至1944年止,抄一副本,勝利后,1945年由人(指劉克惠,字迪吉,定襄芳蘭人,電話局局長(zhǎng))將副本帶至上海,后轉(zhuǎn)來此。其內(nèi)容不在記事而系記事之理。處人、處事、為政、治軍,感以事物,發(fā)以情理。正本近十?dāng)?shù)年來,由蓼源、崇壽、劉存善、翟品三、武尚仁等先生點(diǎn)句注釋。在此之副本,加入1945年至1950年者,改名《感想錄》,亦經(jīng)點(diǎn)句加注,正付印中,五月間可出版(約40萬字)。后之人或可鑒往而勵(lì)來?!薄度沼洝烦霭鏁r(shí)正式定名為《閻伯川先生感想錄》??梢?,《日記》抄錄的時(shí)間,應(yīng)在1944年底至抗戰(zhàn)勝利之前。
2007年8月,大陸收藏之《閻錫山日記》由文史月刊雜志社編印,按內(nèi)部參考資料付印500本,以供歷史研究者研究需要。不久前,偶然看到《中國(guó)檔案》2007年第1期刊登一篇署名趙躍飛《簡(jiǎn)說〈閻錫山日記〉》的文章,提到了先父劉石生當(dāng)年為閻記日記的史實(shí)。作為閻的同鄉(xiāng)和鄰居,先父在其身邊工作了20余年,直接參與了閻日記的記錄與謄繕。作為當(dāng)事者的后人,以及我所從事民主黨派工作的職業(yè)習(xí)慣,閻《日記》的付印及有關(guān)資訊,當(dāng)然比較留意。但是,保存在海峽兩岸閻的《日記》,究竟哪個(gè)是正本,哪個(gè)又是副本呢?
帶著這個(gè)疑問,我多次造訪山西省檔案館,數(shù)次調(diào)閱了閻《日記》原件共16冊(cè)。其中14、15、16三冊(cè)嚴(yán)格講本不應(yīng)該算在日記之中,因?yàn)榈?4本是談孟子、中庸、論語(yǔ)、周易、書經(jīng)的所謂《忠恕堂補(bǔ)心錄》,第15本是日記中的擇語(yǔ)(已見諸于日記文本中)加錄趙戴文﹙次隴﹚先生說佛家說心語(yǔ)之言論,第16本是閻的一本《詩(shī)集》。三本冊(cè)子均無具體抄錄時(shí)間的記載。日記有四五種筆體,說明由多人抄錄。13本日記中由先父抄錄的有9本﹙跨度為1931至1937年,也是日記按日所記最完整的部分﹚。其中8本為楷書,1本為行書。第13本似由徐崇壽(墉若)抄錄,因與其交往較多,覺得很像。余4本大約就是蓼源先生所言,閻之不同歷史時(shí)期的秘書抄錄。13本日記主要用10行紅格宣紙本記錄,但紅格本并非大小統(tǒng)一的一種,紙質(zhì)及印刷精細(xì)程度也有較大差異。而第12本用的是黑格12行本,扉頁(yè)上有1952年時(shí)任中共山西省委副書記、副省長(zhǎng)王世英的兩段批語(yǔ):“……作個(gè)注解,以為以后研究歷史者之佐證,因時(shí)間關(guān)系,目前尚難實(shí)現(xiàn),留待以后為之?!薄按斯P記為偶然所得……我計(jì)劃給他作個(gè)注解,以保留其歷史的實(shí)際?!钡?3本用的是紅格13行本。顯然,與帶往臺(tái)灣的用統(tǒng)一規(guī)格、統(tǒng)一質(zhì)地的紅格10行宣紙本,由一個(gè)人用工整的楷書謄錄﹙不包括1945年以后的日記﹚大不一樣。根據(jù)上述特征,可以毫無疑問地肯定,留在大陸的《閻錫山日記》才是正本。
后來,筆者前往蓼源先生處看望先生,聊及此事,頗生唏噓!當(dāng)年為大陸藏本《日記》點(diǎn)注的五位先生中,四人已作古,只先生尚健。好在劉存善先生臨終前,總算看到了《閻錫山日記》的出版,這也算是多年期盼中的一個(gè)安慰!其實(shí),《日記》所謂正、副本之分,無非是分別抄錄和總的謄繕,時(shí)間的先后,以及內(nèi)容的增刪而有所區(qū)別。經(jīng)過修訂、形成更趨整齊劃一、或許更具藝術(shù)性觀賞性的,不一定就是正本(原始本)。臺(tái)灣所稱的副本,實(shí)際上是1944年閻做過修訂增刪后,由劉子堅(jiān)抄寫的謄繕本,而由上述數(shù)人分別于不同時(shí)期抄錄的可謂原始本。因此,留在大陸的稱其為正本,應(yīng)該是準(zhǔn)確的。只不過,不管大陸還是臺(tái)灣都把對(duì)岸所藏閻的《日記》,當(dāng)成正本而已。李先生笑曰:“怪不得我拿臺(tái)灣出版的《感想錄》與保存在大陸的《日記》對(duì)照,發(fā)現(xiàn)有好多地方不完全一樣?!闭怯捎趦蓚€(gè)抄本在內(nèi)容上、段落序號(hào)上、字?jǐn)?shù)上存在著一些差異,所以才會(huì)出現(xiàn)前面提到的《簡(jiǎn)說〈閻錫山日記〉》中,講閻的墓碑引用的第100段和128段,與大陸保存的閻《日記》相應(yīng)段落內(nèi)容并不一致的原因。因此,《閻錫山日記》大陸藏本的出版發(fā)行顯得很有必要,通過對(duì)兩地出版《日記》的對(duì)照,才有可能從字里行間的變動(dòng)和章節(jié)的增刪,了解閻在各個(gè)不同歷史時(shí)期,內(nèi)心世界發(fā)生著怎樣的變化。竊以為與其稱其為正、副本,倒不如叫大陸留存本和去臺(tái)本更恰當(dāng)些。