◎蕭柱業(yè)
榕樹(shù)下(外一首)
◎蕭柱業(yè)
這是一個(gè)銹跡斑斑的村莊
村頭的榕樹(shù)下,幾張石凳散亂躺著
夏日的熱風(fēng)如受驚的蛇從村尾竄來(lái)
混濁的塵土還沒(méi)站直又趴在了地上
噢,還有幾個(gè)老人,也在榕樹(shù)下胡亂坐著
不停地揉著眼睛,詛咒這可惡的風(fēng)
更多時(shí)候,他們是安靜的
樹(shù)葉掉在頭上也懶得去拂
那些久遠(yuǎn)的往事被反芻得毫無(wú)滋味
那些當(dāng)下的家事也由不得他們做主
氣候在迅速地惡化,已分不清四季
村里飛出去的候鳥,不怎么回來(lái)
樹(shù)影婆娑,漏下一束束光線
他們癡癡地看著,隨太陽(yáng)移動(dòng)
看這些光線虛弱地半倚著
看這些光線幽幽地站立著
看這些光線懨懨地躺臥著
光線消失了,他們也就消失了
這是只迷途的白鴿
從昨夜殘破的夢(mèng)境飛來(lái)
羽毛凌亂且潮濕
折斷的翅膀露出白色骨頭
它滑翔而來(lái)
在池塘的水面劃出細(xì)長(zhǎng)的傷口
然后,墜落在花園里
倒在那棵高高的合歡樹(shù)下
天空傾斜下來(lái)
幾片花瓣落下
把痛苦覆蓋得很唯美
九月的蟬鳴是一首哀歌
隱匿在時(shí)間之下
在猝不及防時(shí)響起
悲傷,在樹(shù)影之間晃動(dòng)
在茂密的草叢中穿行
在無(wú)數(shù)只螞蟻的嘴下噬咬
而池塘之下
魚群快速地移動(dòng)
游動(dòng),是驅(qū)趕孤獨(dú)的唯一辦法
孤獨(dú)是透明的
透明的是魚的骨骼
當(dāng)月光傾瀉下來(lái)
充滿整座花園
那些小心翼翼躲藏的名字與臉龐
已無(wú)處可逃
一顆燃燒的星星落下
點(diǎn)燃了這座荒廢的花園
(責(zé)任編輯劉月嬌)