楊艷利,賴慧玲
( 西華師范大學(xué) 文學(xué)院,四川 南充 637000 )
現(xiàn)代漢語中“一絲+形容詞”結(jié)構(gòu)探析
楊艷利,賴慧玲
( 西華師范大學(xué) 文學(xué)院,四川 南充 637000 )
學(xué)界關(guān)于“一絲+形容詞”的用法的研究尚不完善。在修飾形容詞時,“一絲”應(yīng)被視為一個表立體的、多維空間義的數(shù)量詞。在句子中可以做主語、謂語、賓語、定語、狀語、補語等多種語法成分。
“一絲”; 形容詞; 語義; 音節(jié); 句法成分
在《數(shù)量詞“一絲”的虛用》[1]中,趙靜貞女士對數(shù)量詞“一絲”的虛用用法作了較為深入的論述。她主要從數(shù)量詞“一絲”修飾詞語時具有什么樣的語義、表現(xiàn)出什么樣的特征等方面進(jìn)行研究。趙靜貞的研究發(fā)現(xiàn),“一絲”后面修飾的詞語可以是名詞、名詞詞組、動詞或形容詞等,但具有哪些特征的名詞、名詞詞組、動詞、形容詞可以受“一絲”修飾等,趙文沒有繼續(xù)探討。筆者就試著對下列問題進(jìn)行探討:“一絲+形容詞”結(jié)構(gòu)的形容詞有什么樣的語義、語音限制及語法限制,“一絲+形容詞”在句中可以做哪些語法成分。
需要說明的是,本文的“一絲+形容詞”結(jié)構(gòu)運用了概念整合理論。概念整合是一種極為普遍的認(rèn)知過程,概念整合理論,是由認(rèn)知語言學(xué)家Fauconnier和 Turner提出,是指把來自不同認(rèn)知域的框架結(jié)合起來的一系列認(rèn)知活動。語言的意義不是通過各個成份的意義的直接組合而獲得,它是通過整合而獲得的,自然語言中一些最簡單的結(jié)構(gòu)都要依賴于概念整合。趙靜貞女士提到,數(shù)量詞“一絲”的虛用,具有突出量少、輕微,或某種情態(tài)存現(xiàn)的時間短暫這樣的語義。這樣的語義特征是“一絲”在修飾形容詞時也同樣具有,而且在現(xiàn)代漢語量詞修飾形容詞的研究中,大多數(shù)學(xué)者把量詞“絲”歸為形態(tài)量詞。數(shù)量詞“一絲”在修飾形容詞時,表示細(xì)微量的計量。下面,我們就對上述問題逐一分析。
對于能進(jìn)入“一絲+形容詞”結(jié)構(gòu)的形容詞,我們參照王啟龍的《現(xiàn)代漢語形容詞的計量研究》一書對形容詞進(jìn)行分類,把它們分為三類:視覺域形容詞、感知域形容詞、情態(tài)域形容詞。在此基礎(chǔ)上再具體劃分見表1所示。
(一)視覺域形容詞
視覺域形容詞是靜態(tài)形容詞,表示事物的屬性或狀態(tài),劃分為非顏色類和顏色類兩種類型,前者一般是描述環(huán)境狀態(tài)的靜態(tài)形容詞,后者一般都是一些狀態(tài)形容詞,表示某種顏色的程度類型。
(二)感知域形容詞
感知域形容詞分為情感類和非情感類兩種類型,而情感類感知域形容詞又分為積極義、消極義和中性義三小類。
非情感類感知域形容詞只表示性狀、可感的形容詞,這類形容詞有的也可以描述人,也可以描述事物,沒有情感類感知域形容詞多樣的語義傾向。
從“一絲”所修飾的情感類形容詞中,我們發(fā)現(xiàn),“一絲”修飾表人類基本情感的形容詞時,將人的情態(tài)進(jìn)行了量化處理,人的表情與心理兩者之間存在隱喻關(guān)系。正是人們的隱喻思維方式使人們看到了概念之間的聯(lián)系,從而產(chǎn)生了從具體到抽象的投射[2]。例如:
例1 那雙漂亮而明亮的大眼睛閃著微笑,在你不注意的一瞬間,會像天空飄過一片烏云一樣,流過一絲憂郁與悲傷。(肖華《往事悠悠》)
例2 可意外的是,他的聲音聽上去那么平穩(wěn),不帶一絲急迫和焦慮,他說的話和他的口氣都沉著得令人吃驚!(海巖《一場風(fēng)花雪月的事》)
(三)情態(tài)域形容詞
情態(tài)域的形容詞,即變化形容詞。情態(tài)域形容詞的最大特征則是其情狀的時間結(jié)構(gòu)是異質(zhì)的,可以有內(nèi)在的自然起始點和終結(jié)點,是動態(tài)變化的,而且這類形容詞與情態(tài)副詞有較好的組合適配性。
表1 形容詞分類舉例表
此外,通過對上面“一絲”所修飾的形容詞以及北大ccl語料庫中“一絲”所修飾的形容詞的考察,我們發(fā)現(xiàn)能夠進(jìn)入“一絲+形容詞”格式的形容詞受到了語義方面較為嚴(yán)格的限制。我們總結(jié)出了以下三點結(jié)論:
第一,從空間角度看,多維的表示具體形狀的形容詞幾乎不能進(jìn)入“一絲+形容詞”格式,如我們一般不說“一絲滾圓”、“一絲方正”、“一絲扁平”;由此可見,“一絲”所修飾的表性狀的形容詞不能與“細(xì)長條狀”的語義特征相違背。
第二,“一絲”一般不能與“充足”、“飽滿”、“豐富”、“肥大”、“廣泛”、“浩大”等表示足量、多量的形容詞搭配使用,這說明了“一絲”具有表微量的特點。
第三,受人們認(rèn)知的心理基礎(chǔ)與語言習(xí)慣的影響,我們說“一絲溫柔”、“一絲憂傷”,不說“一絲粗魯”、“一絲開朗”。我們認(rèn)為,這與“粗魯”、“開朗”等形容詞本身描述對象的強度有關(guān),它們一般不能和“一絲”這樣表細(xì)微量的數(shù)量詞搭配。
這也說明了“一絲”的虛化和泛化程度都較高,與各類形容詞(量度形容詞除外)幾乎都可以匹配。且數(shù)量詞“一絲”在修飾形容詞,尤其是有些狀態(tài)形容詞時,那些形容詞語義本身就包含了一定的量性特征。因此,“一絲”在修飾這類形容詞時,兩者的量性特征不能發(fā)生沖突。
“一絲”所修飾的形容詞的語義認(rèn)知基礎(chǔ)是語法化。語法化理論告訴我們,語法化的背后潛在一個非常具體的認(rèn)知原則,即“利用舊途徑表達(dá)新功能的原則”,具體的概念可以用來理解、解釋或描述更為抽象的概念[2]。由此可以推斷,利用此認(rèn)知原則分析語言的發(fā)展,其結(jié)果目標(biāo)概念必然比源概念更為抽象。由此,“一絲”作為典型的數(shù)量詞修飾名詞,進(jìn)而修飾具有指稱作用的形容詞,是從修飾具體的名詞到修飾較為抽象的形容詞的一種功能延伸。
從音節(jié)方面考慮,我們查閱了北京大學(xué)語料庫和人民日報語料庫,從中我們發(fā)現(xiàn)在“一絲+形容詞”格式中,“一絲”所修飾的形容詞雖沒有確切的音節(jié)限制,但雙音節(jié)形容詞占了絕大部分。例如:
例3 遇到這么一位熱心的讀者,我又感到一絲欣慰。(楊沫《我一生中的三個愛人》)
例4 那時的彝家山寨還沒有電燈,黑黑的土屋里看不到任何亮麗的家具,只有屋子里的火塘給人帶來一絲光明和溫暖。(《人民日報》1995年電子版)
例5 讀到《贈濟寧劉九》詩時,怦然心動,眼前恍惚露出了一絲光亮;進(jìn)而讀到《瞽者劉九傳》時,不禁大喜過望,雀躍而起,自以為得之。(1985年《讀書》)
例6 我的星星,或者說我的文學(xué),希望給這熱鬧的人間帶來一絲清涼。(林清玄《清涼菩提》)
“一絲”有時也修飾單音節(jié)形容詞和多音節(jié)詞。例如:
例7 剛寫完的時候并不覺得怎么樣,到晚上再看的時候,忽然看出一絲好來。這一絲好也夠了,我寫故事就是這樣,只要有一絲好,我就會肯定這一整個。(諾曼底《一輩子失去你》)
例8 周圍天空逐漸被藍(lán)占據(jù),而在白色的中央,出現(xiàn)了一絲紅、一絲黃、一絲綠,它們趁人不注意,悄悄的擴開,擴開。(中國石化新聞網(wǎng))
例9 她的表情總是讓我不知所措,連笑容都透著一絲冷冰冰。(新華網(wǎng))
綜上所述,“一絲”在修飾形容詞時,對形容詞的音節(jié)沒有嚴(yán)格限制,可以跟單音節(jié)形容詞、雙音節(jié)形容詞和多音節(jié)形容詞連用。但能夠受“一絲”修飾的形容詞多是雙音節(jié)的形容詞,受“一絲”修飾的單音節(jié)和多音節(jié)形容詞也有,不過數(shù)量不多。這不僅跟漢語的韻律有著密切關(guān)系,也跟詞語的雙音節(jié)化有很大關(guān)系。
在句中,數(shù)量短語“一絲+形容詞”在句子中可以做主語、謂語、賓語、定語、狀語、補語等多種語法成分。下面就各舉一例:
例10 一絲焦慮爬上她的心頭。(新華網(wǎng))(作主語)
例11 魏強的話語一絲不茍,梁邦聽了只有百依百隨。(馮志《敵后武工隊》)(作謂語)
例12 她臉上薄薄地敷了一層粉,幾乎沒有怎么修飾,眉宇間透著一絲憂戚與不安。(曹禺、萬方《日出》)(作賓語)
例13 他似乎給因致命的“懺悔”而不斷陷入爭議的英國王室?guī)硪唤z清新和純潔,當(dāng)然,更重要的是帶來希望。(新華網(wǎng))(作賓語)
例14 她那細(xì)致的一絲不茍的手勢仿佛不是在消滅著什么,而是在制作著什么。(鐵凝《大浴女》)(作定語)
例15 我的父親本來就不如我的母親和外祖母那樣一絲不茍地信守協(xié)議,這時說道:“是啊,快,睡覺去?!保R塞爾·普魯斯特《追憶似水年華》)(作狀語)
例16 宋建平襯衫雪白,西裝革履,頭發(fā)梳得一絲不茍,簇新、鄭重。(王海鸰《中國式離婚》)(作補語)
綜上所述,“一絲+形容詞”在句中可以做多種成分。而且做賓語時受限于特定的句式,即存現(xiàn)句式,如例12、例13等句式。但“一絲+形容詞”結(jié)構(gòu)做謂語、定語、補語、狀語等語法成分的現(xiàn)象并不多見,只有個別的形容詞和“一絲”搭配可以做這些成分,如上例中的“一絲不茍”“一絲不錯”等,還沒發(fā)現(xiàn)其他形容詞做這些成分。
綜上,我們認(rèn)為,在修飾形容詞時,“一絲”應(yīng)被視為一個表立體的、多維空間義的數(shù)量詞。對形容詞的音節(jié)沒有嚴(yán)格限制,可以跟單音節(jié)形容詞、雙音節(jié)形容詞和多音節(jié)形容詞連用。該結(jié)構(gòu)在句子中可以做主語、謂語、賓語、定語、狀語、補語等多種語法成分。
[1] 趙靜貞.“一絲”的虛用[J].漢語學(xué)習(xí),1983,(2).
[2] 何曉霞.現(xiàn)代漢語“一+量+形”格式研究[D].華東師范大學(xué),2007.
An Analysis of “yisi+ adjective” Structure in Modern Chinese
YANG Yanli, LAI Huiling
( School of Literature, Xihua Normal University, Nanchong, Sichuan 637000, China )
The usage of “yisi + adjective” has not been fully studied in the academic circle. When modifying an adjective, “yisi” should be seen as a quantifier expressing a three-dimensional or multi-dimensional space meaning. This structure can be used as a variety of grammatical components such as subject, predicate, object, attribute,adverbial, and complement.
“yisi”, adjective, semantic meaning, syllable, syntactic component
H14
A
1673-9639 (2015) 02-0096-03
(責(zé)任編輯 白俊騫)(責(zé)任校對 張鳳祥)(英文編輯 韋琴紅)
2014-10-11
楊艷利(1989-),女,安徽阜陽人,在讀碩士研究生,研究方向:社會語言學(xué)、語法學(xué)。賴慧玲,女,四川成都人,副教授,研究方向:社會語言學(xué)、語法學(xué)。