【摘 要】英語專業(yè)是我國高等教育設(shè)立的諸多專業(yè)之一,該專業(yè)學(xué)生需完成相應(yīng)課程的學(xué)習(xí)及最終的英語論文撰寫、答辯方可畢業(yè)。雖然一些高校開設(shè)了論文撰寫課程,但多數(shù)學(xué)生畢業(yè)論文仍暴露出些許問題。本文就該群體畢業(yè)論文中的摘要,文獻(xiàn)綜述,正文等部分出現(xiàn)的問題進(jìn)行了分析。以期日后避免類似問題的出現(xiàn)。
【關(guān)鍵詞】英語專業(yè);本科生;畢業(yè)論文;問題
目前,國內(nèi)高校英語專業(yè)本科學(xué)生畢業(yè)前普遍要進(jìn)行論文撰寫并參加答辯,合格者方可順利畢業(yè)。對(duì)許多即將畢業(yè)的英語專業(yè)學(xué)生而言,論文撰寫無疑是耗時(shí)耗力的大工程。要在有限的時(shí)間內(nèi)完成一篇學(xué)術(shù)論文并非易事,因此,大部分準(zhǔn)畢業(yè)生的論文都存在這樣那樣的問題,而很多則是共同問題。
摘要問題。摘要部分是整個(gè)論文的縮影,涵蓋文章的方方面面,即文章的簡(jiǎn)練描述。一般要求一段即可;目的,方法,結(jié)果,結(jié)論四部分就可以描述清楚。但多數(shù)學(xué)生摘要部分內(nèi)容冗長(zhǎng),段落太多,語言啰嗦,說不到點(diǎn)子上,這些都是不規(guī)范的摘要。
如:名為《阿甘正傳中美國俚語分析》的論文摘要:隨著……,同時(shí),現(xiàn)代化以及全球文化……,也正是從那時(shí)起,人們似乎寧愿……,也不愿……作為英語專業(yè)的學(xué)生,學(xué)習(xí)美國文化是我學(xué)習(xí)過程中的最重要的一個(gè)部分。在美國,俚語是……美國俚語反映這樣一個(gè)現(xiàn)象。通過從社會(huì)語言學(xué)方面分析,這篇文章將呈現(xiàn)俚語功能在美國社會(huì)的使用。
可以看出背景描述太多太長(zhǎng),而文章描述太少。應(yīng)改為:美國俚語反映這樣一個(gè)現(xiàn)象:在這篇論文中,《阿甘正傳》中的俚語被放入美國歷史和文化中進(jìn)行研究,包括歷史事件、歷史人物、法律,同時(shí),也總結(jié)了俚語的特點(diǎn):反應(yīng)了種族文化,諷刺文學(xué)以及宗教文化。這篇文章表現(xiàn)的俚語與其說它是一種純粹的語言理念,不如說它是一門社會(huì)語言學(xué),這將有利于我們更好地理解當(dāng)今美國文化。
因此,摘要的撰寫應(yīng)遵循短、精、完整三個(gè)原則。既有背景,又有論文研究對(duì)象,方法,內(nèi)容,結(jié)論,還有意義。
文獻(xiàn)綜述問題。文獻(xiàn)綜述是要求作者將前人在該研究領(lǐng)域進(jìn)行過的研究及結(jié)論進(jìn)行綜述式整理,并且提出前人研究的局限及自己研究的創(chuàng)新。這需要作者進(jìn)行大量的閱讀,整理,分析并有邏輯的進(jìn)行羅列。但大部分學(xué)生文獻(xiàn)綜述的內(nèi)容并非前人所做研究,而是對(duì)自己的研究對(duì)象展開論述,不符合定義要求。
如:上例論文文獻(xiàn)綜述下的標(biāo)題分別為:
2.1 阿甘正傳內(nèi)容回顧
2.1.1 阿甘正傳中的美國歷史事件
2.1.1.1 民權(quán)運(yùn)動(dòng)
2.1.1.2 越南戰(zhàn)爭(zhēng)
2.2 阿甘正傳人物回顧
2.2.1 阿甘
2.2.2 馬丁路德金
2.2.3 約翰肯尼迪總統(tǒng)
很明顯,這一部分的安排沒有前人的任何研究,因此嚴(yán)格來講,并不屬于文獻(xiàn)綜述內(nèi)容,因此不應(yīng)該被放置于文獻(xiàn)綜述部分。當(dāng)然,有的論文因?yàn)閮?nèi)容限制也許找不到文獻(xiàn)綜述要求的內(nèi)容,此時(shí),就應(yīng)該退而求其次,找到相關(guān)信息。
如:名為《中英禮貌用語中的文化差異》,文獻(xiàn)綜述下的標(biāo)題為:
2.1 英語中的禮貌原則
2.1.1 布朗及列文森的“面子”理論
2.1.2 格萊斯的合作原則
2.1.3 利奇的禮貌原則
2.2 漢語中的禮貌原則
相比較可發(fā)現(xiàn),第二例明顯好于第一例,因此,在文獻(xiàn)綜述階段的準(zhǔn)備工作中,一定要大量的查閱自己所研究領(lǐng)域的前人研究,前人的理論,這樣才能為自己的論文打下堅(jiān)實(shí)的理論基礎(chǔ)。
正文等問題。正文問題五花八門,但通常出現(xiàn)的問題則是內(nèi)容與內(nèi)容簡(jiǎn)單羅列,無邏輯甚至邏輯混亂;各并列標(biāo)題形式多樣,體現(xiàn)不出并列含義;不夠?qū)W術(shù)等。
指導(dǎo)論文的老師通常會(huì)發(fā)現(xiàn)有的學(xué)生對(duì)自己的論文并不是十分清楚,有時(shí)甚至一知半解,這源于學(xué)生頭腦中不清楚的邏輯。學(xué)生覺得只要把相關(guān)內(nèi)容放進(jìn)去就可以增加論文的說服力,其實(shí)不然,有時(shí)要根據(jù)文章的需要和邏輯鏈條適當(dāng)?shù)膶?duì)搜集來的信息進(jìn)行有效取舍。
如:《阿甘正傳中的美國俚語分析》中,第三章標(biāo)題為:俚語與美國歷史,文化的關(guān)系,其下面標(biāo)題為
3.1美國俚語與美國歷史緊密相連
3.1.1 一些源于歷史事件的俚語
3.1.2 一些源于歷史人物的俚語
3.1.3 一些源于歷史法律的俚語
3.2 俚語的特點(diǎn)
3.3 俚語的社會(huì)作用
看了標(biāo)題之后發(fā)現(xiàn),除了3.1及其小標(biāo)題內(nèi)容符合第三章內(nèi)容外,3.2和3.3內(nèi)容均與之不符,因此不應(yīng)該放在第三章里面,但是可考慮放在論文的其他部分。這也反映出學(xué)生對(duì)這部分內(nèi)容的安排比較混亂,這就要求在大量的資料中挑選有用信息,更要對(duì)其進(jìn)行合理安排并放在論文中對(duì)應(yīng)位置,歸根結(jié)底,是學(xué)生對(duì)論文內(nèi)容的思考不夠成熟。
另外,這幾個(gè)標(biāo)題中3.1,3.2及3.3應(yīng)該是并列關(guān)系,但從題目上完全看不出來,應(yīng)該在拿掉原有3.2,3.3小標(biāo)題內(nèi)容后重新添加3.2 美國俚語與美國文化緊密相連,并增加三級(jí)標(biāo)題3.2.1,3.2.2和3.2.3與3.1并列,這樣才體現(xiàn)出文章的邏輯。
當(dāng)然,除此之外,論文中第一人稱,口語表達(dá)的選擇等都讓論文看起來學(xué)術(shù)性不高,語法,語言錯(cuò)誤等也讓論文并不那么完美。但總體而言,能完成一份學(xué)術(shù)論文已屬不易,故期望此文能對(duì)減少類似錯(cuò)誤產(chǎn)生一定作用。
參考文獻(xiàn):
[1]喬俞,李康.本科畢業(yè)論文現(xiàn)狀及對(duì)高校教學(xué)的啟示[J]. 四川教育學(xué)院學(xué)報(bào),2009(S1).
[1]張萍.英語畢業(yè)寫作及大學(xué)生創(chuàng)新思維能力的培養(yǎng)[J].成都大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版),2008(12).
作者簡(jiǎn)介:
楊婷(1988.07.29 ~ ),女,陜西渭南人,工作單位:陜西中醫(yī)藥大學(xué)外語學(xué)院,研究方向:口譯,筆譯,學(xué)歷:碩士研究生,職稱:助教。