朱書(shū)義
摘 要: 本文從政策導(dǎo)向、市場(chǎng)需求、教學(xué)及教材現(xiàn)狀出發(fā),采用了文獻(xiàn)研究法、調(diào)查研究法,分析了中高職銜接的高職英語(yǔ)教材開(kāi)發(fā)的必要性,提出了中高職銜接的高職英語(yǔ)教材的策劃思路,包括編寫(xiě)依據(jù)、編寫(xiě)理念、體系結(jié)構(gòu)、教材特點(diǎn)、編寫(xiě)隊(duì)伍等,為開(kāi)發(fā)優(yōu)質(zhì)的中高職銜接的高職英語(yǔ)教材提供了一種思路。
關(guān)鍵詞: 中高職銜接 高職英語(yǔ) 教材策劃
引言
中高職英語(yǔ)課程銜接是培養(yǎng)新一代高素質(zhì)、技術(shù)技能型人才的需要,是構(gòu)建現(xiàn)代職業(yè)教育體系的需要,也是提高我國(guó)國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的需要。中高職一體化的英語(yǔ)教材建設(shè)是實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)課程的中高職英語(yǔ)銜接的有力措施。本文以相關(guān)政策和文件為依據(jù),結(jié)合對(duì)現(xiàn)行中高職英語(yǔ)教材的調(diào)研,分析了中高職一體化英語(yǔ)教材建設(shè)的必要性和可行性,并提出了中高職一體化英語(yǔ)教材編寫(xiě)所應(yīng)遵循的理念和具備的特點(diǎn)。
一、中高職課程銜接
(一)中高職課程銜接是國(guó)家教育政策的要求
2002年頒布的《國(guó)務(wù)院關(guān)于大力推進(jìn)職業(yè)教育改革與發(fā)展的決定(國(guó)發(fā)[2002]16號(hào))》,首次明確提出了建設(shè)“中等職業(yè)教育與高等職業(yè)教育相銜接的課程體系”?!秶?guó)家中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010—2020年)》提出要“建立健全職業(yè)教育課程銜接體系”?!蛾P(guān)于推進(jìn)中等和高等職業(yè)教育協(xié)調(diào)發(fā)展的指導(dǎo)意見(jiàn)(教職成[2011]9號(hào))》全面系統(tǒng)地提出了中高職協(xié)調(diào)發(fā)展的意見(jiàn),并提出了中高職課程銜接的具體意見(jiàn)?!督逃筷P(guān)于“十二五”職業(yè)教育教材建設(shè)的若干意見(jiàn)》進(jìn)一步提出“統(tǒng)籌開(kāi)發(fā)中高職教材,強(qiáng)化教材溝通與銜接”。中高職課程銜接是貫徹國(guó)家職業(yè)教育政策,大力發(fā)展我國(guó)中高職教育的必然措施,是構(gòu)建現(xiàn)代職業(yè)教育體系、提高職業(yè)教育人才培養(yǎng)質(zhì)量的必由之路。
(二)中高職課程銜接是中職及高職院校教學(xué)實(shí)踐的努力方向
經(jīng)濟(jì)社會(huì)對(duì)高技能人才的需求日益強(qiáng)烈,實(shí)現(xiàn)中高職課程銜接是人才能力培養(yǎng)的需要,是提高21世紀(jì)國(guó)家競(jìng)爭(zhēng)力的需要。隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展及大學(xué)教育的普及,以普高畢業(yè)生為主的高職生源結(jié)構(gòu)正在發(fā)生變化。一方面,應(yīng)用型本科院校及國(guó)外高校在中國(guó)招生規(guī)模的擴(kuò)大,分流了大量普高畢業(yè)生。另一方面,適齡人口在自然遞減。這些因素都導(dǎo)致進(jìn)入高職院校學(xué)習(xí)的普高畢業(yè)生在減少。與此同時(shí),中職學(xué)生升學(xué)的愿望和需求在不斷提高?!吨懈呗氄n程銜接的理論與實(shí)踐》一書(shū)中指出:“近70%的中職生有升學(xué)要求。”生源的變化,要求培養(yǎng)模式、課程設(shè)置、教學(xué)內(nèi)容等方面必須進(jìn)行相應(yīng)的改革。
(三)中高職一體化的教材建設(shè)是實(shí)施中高職英語(yǔ)課程銜接的有力措施
課程體系是通過(guò)與之相應(yīng)的教材體系呈現(xiàn)的,教學(xué)內(nèi)容的主要載體是教材,所以教材建設(shè)是教學(xué)改革的重要內(nèi)容。英語(yǔ)是中高職院校開(kāi)設(shè)的文化基礎(chǔ)必修課,是所有文化必修課中開(kāi)課時(shí)間最長(zhǎng)、占用課時(shí)最多的一門(mén)課程。該課程的中高職一體化設(shè)計(jì),將會(huì)解決現(xiàn)有中高職英語(yǔ)課程針對(duì)性不強(qiáng),部分內(nèi)容脫節(jié)、重復(fù)和缺失的問(wèn)題,從而最大限度提高英語(yǔ)課的效率。課程改革,教材先行。英語(yǔ)課程的中高職一體化改革,首先要從英語(yǔ)教材的一體化設(shè)計(jì)開(kāi)始。
二、中高職課程銜接背景下高職英語(yǔ)教學(xué)存在的問(wèn)題
(一)多元化的生源給教學(xué)帶來(lái)挑戰(zhàn)
目前,高職院校的生源包括通過(guò)高考錄取的普高畢業(yè)生,也包括通過(guò)各種渠道上來(lái)的中職畢業(yè)生。這兩類(lèi)學(xué)生在學(xué)習(xí)特點(diǎn)、學(xué)習(xí)方法、以前的英語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)歷、現(xiàn)有的英語(yǔ)基礎(chǔ)等方面存在很大的差異。具體表現(xiàn)在:
1.對(duì)學(xué)生的要求不同。《普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn))》、《中等職業(yè)學(xué)校英語(yǔ)教學(xué)大綱》規(guī)定的教學(xué)要求不同,以詞匯為例,普通高中英語(yǔ)學(xué)科的畢業(yè)要求(七級(jí))是掌握詞匯2400~2500個(gè)單詞,中職基礎(chǔ)模塊(基本要求)的教學(xué)要求是學(xué)習(xí)1700個(gè)單詞。
2.學(xué)生的學(xué)習(xí)經(jīng)歷不同。普高學(xué)生在高中階段的英語(yǔ)學(xué)習(xí)是以高考為導(dǎo)向的學(xué)科式學(xué)習(xí),而中職學(xué)生在中職階段的英語(yǔ)學(xué)習(xí)是以培養(yǎng)日常生活和職業(yè)場(chǎng)景中的英語(yǔ)應(yīng)用能力為導(dǎo)向的應(yīng)用性學(xué)習(xí),采用的學(xué)習(xí)方法存在相應(yīng)的差異,前者側(cè)重知識(shí)的識(shí)記,后者強(qiáng)調(diào)實(shí)踐運(yùn)用。
在實(shí)踐中,很多學(xué)校將這兩類(lèi)學(xué)生安排在同一個(gè)班上進(jìn)行教學(xué),采用混班教學(xué)。面對(duì)學(xué)習(xí)程度相差很大的學(xué)生,教師很難因材施教,教學(xué)效果很難保證。在這種情況下,很多老師選擇照顧大多數(shù),人數(shù)占比小的中職生就被忽略或放棄了。結(jié)果本來(lái)基礎(chǔ)就弱的中職生學(xué)習(xí)成績(jī)更難提高了,兩類(lèi)學(xué)生的差距也越來(lái)越大。
(二)分班教學(xué)缺乏合適的教材
隨著中職生源比例的逐漸擴(kuò)大,很多高職院校開(kāi)始實(shí)施分級(jí)教學(xué),將有共同的先前學(xué)習(xí)經(jīng)歷、英語(yǔ)基礎(chǔ)相同或接近的學(xué)生安排在同一個(gè)班上學(xué)習(xí)。這樣,普高生和中職生就會(huì)被分流,分班教學(xué)。這種教學(xué)改革的思路很好,但是在實(shí)踐中,遇到了中職生源所在班級(jí)缺乏合適教材的問(wèn)題。
現(xiàn)有的高職英語(yǔ)教材雖然種類(lèi)繁多,但是大部分都是針對(duì)普高畢業(yè)生編寫(xiě)的三年制高職教材,只有極少數(shù)是針對(duì)職業(yè)學(xué)校學(xué)生編寫(xiě)的五年一貫制英語(yǔ)教材。在教育部職業(yè)教育與成人教育司,教育部職業(yè)技術(shù)教育中心研究編制的《2014—2015年度全國(guó)職業(yè)教育與成人教育教學(xué)用書(shū)目錄——職業(yè)教育與成人教育司推薦教材分冊(cè)》中,五年制高等職業(yè)教育英語(yǔ)教材只有三種,分別是外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社2007年出版的《英語(yǔ)教程》,人民教育出版社2008年出版的《英語(yǔ)》,蘇州大學(xué)出版社2014年出版的《英語(yǔ)》。在這三個(gè)版本中,前兩個(gè)版本都是在2009年教育部下達(dá)《教育部關(guān)于印發(fā)新修訂的中等職業(yè)學(xué)校語(yǔ)文等七門(mén)公共基礎(chǔ)課程教學(xué)大綱的通知》(教職成【2009】3號(hào))之前出版的,參照的教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)還是老的標(biāo)準(zhǔn),編寫(xiě)理念和涉及內(nèi)容均比較陳舊。蘇州大學(xué)出版社的版本雖然新,但該出版社不屬于2009年教育部認(rèn)可的有權(quán)出版中職階段英語(yǔ)國(guó)家規(guī)劃教材的四家出版社之一(四家分別是:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,高等教育出版社,語(yǔ)文出版社,教育科學(xué)出版社),該教材在中職階段的推廣和使用會(huì)受到政策的限制,因而無(wú)法滿(mǎn)足中高職銜接的英語(yǔ)課程體系要求。
三、中高職銜接的英語(yǔ)教材策劃思路
(一)理論和實(shí)踐基礎(chǔ)
教育部關(guān)于中高職銜接的相關(guān)政策文件為英語(yǔ)教材建設(shè)指明了方向。教育部頒布的《中等職業(yè)學(xué)校英語(yǔ)教學(xué)大綱》、《普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》(實(shí)驗(yàn))、《高等職業(yè)教育英語(yǔ)教學(xué)要求(試行)》,為教材開(kāi)發(fā)提供了理念、目標(biāo)等維度支持。教育部2009年審批通過(guò)的“中等職業(yè)教育課程改革國(guó)家規(guī)劃新教材”的廣泛使用及良好社會(huì)反響,為開(kāi)發(fā)中高職一體化的英語(yǔ)教材奠定了良好的實(shí)踐基礎(chǔ)。中職生源在高職院校中的比重不斷加大,廣大高職院校的英語(yǔ)教學(xué)實(shí)施分級(jí)教學(xué)的需求日益突出,決定了一線(xiàn)教學(xué)實(shí)踐對(duì)中高職一體化英語(yǔ)教材的需求。目前,市場(chǎng)上缺乏針對(duì)中、高職新的英語(yǔ)教學(xué)大綱編寫(xiě)的中高職銜接的英語(yǔ)教材。在這個(gè)細(xì)分市場(chǎng),還沒(méi)有太多的競(jìng)爭(zhēng)產(chǎn)品,此時(shí)策劃出版一套中高職銜接的英語(yǔ)教材會(huì)有比較好的社會(huì)效益和經(jīng)濟(jì)效益。
(二)編寫(xiě)理念
1.中高職銜接。
認(rèn)真研讀并分析《中等職業(yè)學(xué)校英語(yǔ)教學(xué)大綱》、《普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》(實(shí)驗(yàn))和《高等職業(yè)教育英語(yǔ)教學(xué)要求(試行)》的要求,在教材設(shè)計(jì)中體現(xiàn)三者的邏輯關(guān)系,做到內(nèi)容、難度、目標(biāo)等方面的適度銜接。
2.學(xué)生主體,以人為本。
教材要體現(xiàn)以學(xué)生為中心的學(xué)生主體地位,尊重這個(gè)年齡段學(xué)生的認(rèn)知規(guī)律和學(xué)習(xí)特點(diǎn),尊重學(xué)生現(xiàn)有的英語(yǔ)基礎(chǔ)和發(fā)展性需求,培養(yǎng)學(xué)生在日常生活和職業(yè)場(chǎng)景中的英語(yǔ)應(yīng)用能力。注重學(xué)生綜合素質(zhì)的培養(yǎng),考慮學(xué)生的長(zhǎng)遠(yuǎn)職業(yè)發(fā)展和終身發(fā)展。
3.為用而學(xué),學(xué)而能用。
職業(yè)教育的突出特點(diǎn)是職業(yè)性和實(shí)踐性。職業(yè)英語(yǔ)教材要和學(xué)生所學(xué)的專(zhuān)業(yè)及將來(lái)的就業(yè)相結(jié)合,最大限度地服務(wù)學(xué)生的專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)和就業(yè)需求。
總的來(lái)說(shuō),英語(yǔ)教材設(shè)計(jì)要體現(xiàn)“以就業(yè)為導(dǎo)向,以學(xué)生為主體,以能力為本位”的職業(yè)教育觀。
(三)教材的級(jí)別體系
根據(jù)《高等職業(yè)教育英語(yǔ)課程教學(xué)基本要求(試行)》、《中等職業(yè)學(xué)校英語(yǔ)教學(xué)大綱》的要求,參考《義務(wù)教育英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》、《普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》(實(shí)驗(yàn)),按照中高職英語(yǔ)教學(xué)一體化的設(shè)計(jì),中高職銜接的高職英語(yǔ)教學(xué)可建立上下一體的七級(jí)語(yǔ)言能力發(fā)展體系。各院校可根據(jù)學(xué)生的實(shí)際水平,選擇適合的級(jí)別選擇教材和組織教學(xué)。見(jiàn)下表。
表:語(yǔ)言能力發(fā)展級(jí)別體系與中、高職英語(yǔ)教學(xué)大綱的對(duì)應(yīng)關(guān)系
依據(jù)《中等職業(yè)學(xué)校英語(yǔ)教學(xué)大綱》的級(jí)別要求和《高等職業(yè)教育英語(yǔ)課程教學(xué)基本要求(試行)》構(gòu)建的七級(jí)目標(biāo)體系,第一級(jí)到第四級(jí)為中職教育階段的目標(biāo)要求。其中,第一級(jí)和第二級(jí)是中職階段的基本要求;第三級(jí)為較高要求;第四級(jí)是高職的過(guò)渡級(jí)別,同時(shí)對(duì)應(yīng)中職階段的拓展要求,亦可作為普高畢業(yè)生的高職預(yù)備級(jí)。第五級(jí)到第七級(jí)為高職教育階段的目標(biāo)要求。其中,第五級(jí)為高職階段的基礎(chǔ)要求;第六級(jí)為一般要求;第七級(jí)為較高要求。各院??筛鶕?jù)學(xué)生的實(shí)際水平,在實(shí)現(xiàn)基礎(chǔ)英語(yǔ)階段的教學(xué)目標(biāo)后,開(kāi)展相應(yīng)的行業(yè)英語(yǔ)教學(xué)。
(四)教材特點(diǎn)
中高職銜接的英語(yǔ)教材應(yīng)具備如下特點(diǎn):
1.按照中高職銜接的理念設(shè)計(jì),在教材內(nèi)容設(shè)計(jì)上,堅(jiān)持承上啟下、平穩(wěn)過(guò)渡的原則,體現(xiàn)人才能力培養(yǎng)的體系性和完整性;
2.教學(xué)活動(dòng)設(shè)計(jì)應(yīng)符合學(xué)生的認(rèn)知規(guī)律和學(xué)習(xí)習(xí)慣,有利于培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)能力,體現(xiàn)發(fā)展性原則;
3.注重培養(yǎng)學(xué)生在生活和職場(chǎng)環(huán)境中使用英語(yǔ)、應(yīng)用英語(yǔ)做事的能力,突出高職英語(yǔ)教學(xué)的職業(yè)性和實(shí)踐性;
4.重視基礎(chǔ),分層處理,構(gòu)建多個(gè)級(jí)別的教材體系,滿(mǎn)足不同層次學(xué)生的學(xué)習(xí)需求,體現(xiàn)教材的靈活性和開(kāi)放性;
5.話(huà)題、選材應(yīng)貼近學(xué)生生活,有效激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣;
6.教材的呈現(xiàn)形式應(yīng)新穎、活潑,文圖搭配合理,不給學(xué)生增加心理負(fù)擔(dān);
7.充分利用現(xiàn)代信息技術(shù),提供多介質(zhì)、多媒體、能夠滿(mǎn)足不同層次教學(xué)需求的數(shù)字化教學(xué)資源。
(五)編寫(xiě)隊(duì)伍
中高職銜接的英語(yǔ)教材編者隊(duì)伍中,應(yīng)該包括教材編寫(xiě)經(jīng)驗(yàn)豐富的英語(yǔ)語(yǔ)言專(zhuān)家、職業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)言教材的研究者、中職和高職英語(yǔ)教學(xué)一線(xiàn)的老師。如果編寫(xiě)隊(duì)伍中能有中職英語(yǔ)教學(xué)大綱的制定專(zhuān)家和高職英語(yǔ)教學(xué)大綱的制定專(zhuān)家,就能從宏觀的國(guó)家政策層面對(duì)教材的編寫(xiě)進(jìn)行把控,效果就會(huì)更好。優(yōu)秀的編寫(xiě)隊(duì)伍是優(yōu)質(zhì)教材的保證。
結(jié)語(yǔ)
開(kāi)發(fā)中高職銜接的英語(yǔ)教材,是新形勢(shì)下職業(yè)教育英語(yǔ)教材建設(shè)的方向。在中高職銜接理念的指導(dǎo)下,遵循“以就業(yè)為導(dǎo)向,以學(xué)生為主體,以能力為本位”的職業(yè)教育觀,策劃出版有職業(yè)教育特色的高職英語(yǔ)教材,是新形勢(shì)下職業(yè)教育英語(yǔ)教材出版的趨勢(shì),值得有條件的出版社,尤其是承擔(dān)中職英語(yǔ)國(guó)家規(guī)劃新教材出版任務(wù)的出版社,積極探索和嘗試。
參考文獻(xiàn):
[1]中華人民共和國(guó)教育部.普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn))[M].北京:人民教育出版社,2003.
[2]中華人民共和國(guó)教育部.高職高專(zhuān)教育英語(yǔ)課程教學(xué)基本要求[M].北京:高等教育出版社,2006.
[3]中華人民共和國(guó)教育部.中等職業(yè)學(xué)校英語(yǔ)教學(xué)大綱[M].北京:高等教育出版社,2009.
[4]中華人民共和國(guó)教育部.英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2012.
[5]劉育峰.中高職課程銜接的理論與實(shí)踐——英國(guó)的經(jīng)驗(yàn)與我國(guó)的借鑒[M].北京:北京理工大學(xué)出版社,2012.
[6]程曉堂.英語(yǔ)教材分析與設(shè)計(jì)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2002.
[7]陳琳.辯證實(shí)踐外語(yǔ)教育途徑[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2013.
[8]教育部職業(yè)教育與成人教育司,教育部職業(yè)技術(shù)教育中心研究所.2014—2015年度全國(guó)職業(yè)教育與成人教育教學(xué)用書(shū)目錄——職業(yè)教育與成人教育司推薦教材分冊(cè)[M].北京:教育部職業(yè)技術(shù)教育中心研究所,2013.