武晶晶
摘 要: 語(yǔ)言模因論是語(yǔ)用學(xué)領(lǐng)域的一個(gè)新熱點(diǎn),其復(fù)制傳播的特點(diǎn)為語(yǔ)言文化的發(fā)展尤其是語(yǔ)言教學(xué)研究提供了全新的思路。為了系統(tǒng)展現(xiàn)語(yǔ)言模因論在國(guó)內(nèi)英語(yǔ)教學(xué)研究中的應(yīng)用發(fā)展,本文對(duì)模因論的發(fā)展、模因論與語(yǔ)言教學(xué)的關(guān)系進(jìn)行梳理,整理國(guó)內(nèi)將語(yǔ)言模因論應(yīng)用于英語(yǔ)教學(xué)的研究現(xiàn)狀,分析當(dāng)前存在的問(wèn)題及今后需要努力的方向。
關(guān)鍵詞: 模因 語(yǔ)言模因論 英語(yǔ)教學(xué)
一、模因論與語(yǔ)言模因論
“模因”(meme)作為模因論中的核心詞匯,最早出現(xiàn)在《自私的基因》(The Selfish Gene)一書中。此書由英國(guó)杰出的行為生態(tài)學(xué)家、動(dòng)物學(xué)家理查德·道金斯(Richard Dawkins)寫于1976年。模因論作為一個(gè)通過(guò)研究模因的復(fù)制、傳播及進(jìn)化的新理論而得到廣泛關(guān)注,它從新達(dá)爾文進(jìn)化論的視角說(shuō)明文化進(jìn)化的規(guī)律,在理論和實(shí)證研究方面給人們?nèi)碌膯⑹竞托滤悸贰?/p>
語(yǔ)言作為人類文化領(lǐng)域最重要的因素之一,模因論能夠?qū)φZ(yǔ)言的起源和使用問(wèn)題作出恰當(dāng)?shù)慕忉尅H藗儗W(xué)習(xí)一門外語(yǔ)通常嘗試模仿外語(yǔ)的發(fā)音,進(jìn)而模仿單詞、短語(yǔ)和句子;人們學(xué)習(xí)母語(yǔ)是通過(guò)模仿而實(shí)現(xiàn)。結(jié)合模因的定義,廣大研究學(xué)者得出結(jié)論,語(yǔ)言在通過(guò)模仿傳播的過(guò)程中,自身就是一種模因。語(yǔ)言成為模因的載體,而語(yǔ)言不僅是模因,而且是模因的載體。謝朝群與何自然指出語(yǔ)言本身就是一種模因,模因寓于語(yǔ)言之中,有利于語(yǔ)言的發(fā)展;語(yǔ)言在運(yùn)用的過(guò)程中促進(jìn)了模因的復(fù)制和傳播。張金秋指出模因能在教育和知識(shí)的傳授過(guò)程中復(fù)制和傳播,人們通過(guò)接受教育,得到相應(yīng)的語(yǔ)言知識(shí)和文化信息,在運(yùn)用的過(guò)程中對(duì)它進(jìn)行復(fù)制傳播,也就是在傳播語(yǔ)言模因(2011)。
二、國(guó)內(nèi)語(yǔ)言模因論應(yīng)用于英語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展
和國(guó)外相比,模因論在國(guó)內(nèi)的發(fā)展相對(duì)較慢,許多研究還處于初始階段,但越來(lái)越多的學(xué)者開(kāi)始對(duì)模因論加以關(guān)注。和西方學(xué)者在許多不同領(lǐng)域研究模因論不同,國(guó)內(nèi)學(xué)者將更多的注意力放在語(yǔ)言學(xué)和社會(huì)語(yǔ)用學(xué)、翻譯學(xué)及文化進(jìn)化發(fā)展方面。2003年,何自然教授提出語(yǔ)言模因的概念之后,語(yǔ)言和模因之間有密不可分的聯(lián)系。謝朝群和何自然(2007)在《模因與交際》中提到,語(yǔ)言學(xué)習(xí)本身就是語(yǔ)言模因,模因復(fù)制和傳播的過(guò)程要靠不斷的復(fù)制來(lái)達(dá)到與別人交流和傳播的目的。語(yǔ)言模因可謂給外語(yǔ)的教與學(xué)在中國(guó)的研究帶來(lái)一道曙光,提供一種新的思路。
筆者通過(guò)收集國(guó)內(nèi)外語(yǔ)類期刊,在中國(guó)學(xué)術(shù)期刊網(wǎng)數(shù)據(jù)庫(kù)搜索之后發(fā)現(xiàn),語(yǔ)言模因論與外語(yǔ)教學(xué)相關(guān)的文章占有很大的比重,從2005年至2015年這十年間就有百余篇。其中大部分涉及英語(yǔ)教學(xué)的聽(tīng)說(shuō)、詞匯、閱讀、寫作和翻譯等方面;還有一部分從理論上闡述語(yǔ)言模因論對(duì)于外語(yǔ)教學(xué)課堂的影響與啟示作用。下面我們梳理一下國(guó)內(nèi)語(yǔ)言模因論應(yīng)用于英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)的發(fā)展情況及學(xué)者們的見(jiàn)解。
(一)寫作教學(xué)
自2008年以后,大量涉及將模因論與寫作教學(xué)相結(jié)合的文章陸續(xù)涌現(xiàn),其中最具代表性的是陳琳霞的(2008)和郎紅琴的(2013),她們都指出,語(yǔ)言模因論給大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)提供全新的思路,在模因論的視角下,她們分別做出了大膽的嘗試和研究。陳琳霞根據(jù)何自然對(duì)模因的分類,模因分為基因型和表現(xiàn)型,把這兩種模因類型的特點(diǎn)和寫作結(jié)合;而郎紅琴將寫作過(guò)程分為前、中、后三個(gè)階段,與模因的同化、記憶、表達(dá)和傳播四個(gè)階段結(jié)合,倡導(dǎo)學(xué)生歸納總結(jié),建立自己的模因?qū)懽鲙?kù)。有學(xué)者將語(yǔ)言模因論應(yīng)用于四六級(jí)寫作培訓(xùn)(劉彬,2010;紀(jì)旻琪,2011;唐婷,2012;張雪蓮,2012);隨著研究的深入,寫作教學(xué)的對(duì)象不斷縮小,如針對(duì)英語(yǔ)專業(yè)的寫作、ELS和科技論文的寫作等(張應(yīng)亮,2009;郭亞玲,2009;陳征,2012)。
(二)詞匯教學(xué)
從語(yǔ)言模因論的視角考慮,一種語(yǔ)言中已確立的成分,包括自由詞素、詞根詞綴、粘著詞素、詞塊,以及構(gòu)詞法和主要的詞匯學(xué)習(xí)法都是詞匯模因。有效的詞匯教學(xué)是將這些詞匯模因以一定的方式復(fù)制傳播給教育對(duì)象。劉紅見(jiàn)(2012)解釋了詞匯模因的類別和表現(xiàn)形式,并細(xì)致分析模因論對(duì)詞匯模因的傳播理論依據(jù)。王麗(2011)提到模因的選擇性原理,應(yīng)根據(jù)這一原理篩選教授內(nèi)容,利用強(qiáng)勢(shì)模因傳播;同時(shí)利用模因生命周期,讓學(xué)生循序漸進(jìn)地模仿復(fù)制詞匯和相應(yīng)的文化背景。類似的在理論上分析模因論對(duì)詞匯教學(xué)啟示的還有鄧大飛(2011)、張錦紅(2012)、周四瑗的研究等(2012)。另外一些學(xué)者進(jìn)行了深入研究,進(jìn)行了基于模因論的英語(yǔ)詞匯教學(xué)實(shí)證研究(王玉琴,2010;劉芳,2013;韓琤琤,2014)。
(三)聽(tīng)說(shuō)教學(xué)
中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力的培養(yǎng)一直是英語(yǔ)教學(xué)的薄弱環(huán)節(jié),語(yǔ)言模因作為二語(yǔ)習(xí)得的切入點(diǎn),被引用到聽(tīng)說(shuō)教學(xué)領(lǐng)域?;舯颉⑿牵?012)結(jié)合語(yǔ)言模因論的表現(xiàn)形式和特點(diǎn),認(rèn)為要適當(dāng)調(diào)整英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教學(xué)的策略。如鼓勵(lì)復(fù)制性和創(chuàng)新性模仿,提倡背誦這一語(yǔ)言輸入手段,強(qiáng)調(diào)教授語(yǔ)音規(guī)則和提供大量聽(tīng)力輸入訓(xùn)練。鐘玲俐(2013)指出,二語(yǔ)信息加工的過(guò)程與語(yǔ)言模因復(fù)制傳播的過(guò)程相切合。因此,要有機(jī)地將輸入和輸出過(guò)程結(jié)合起來(lái),根據(jù)模因周期的四個(gè)階段,設(shè)計(jì)聽(tīng)說(shuō)教學(xué)課堂的步驟環(huán)節(jié)。張穎(2009)在模因論的角度分析了語(yǔ)言模因是聽(tīng)力輸入和口語(yǔ)輸出之間的橋梁,只有聽(tīng)說(shuō)并重,才能發(fā)揮模因的橋梁作用。還有學(xué)者進(jìn)行了類似的探討,如朱戰(zhàn)煒(2010)、黃揚(yáng)(2011)、雷玉蘭(2012)、阮禮斌(2014)等。
(四)閱讀
閱讀和聽(tīng)力一樣,是非常重要的語(yǔ)言輸入手段,英語(yǔ)教學(xué)和研究工作者都在不懈地探索有效的教學(xué)方法。趙一奇(2013)認(rèn)為在模因論的指導(dǎo)下進(jìn)行閱讀教學(xué),有助于提高學(xué)生的閱讀能力,重視和理解語(yǔ)篇的深層內(nèi)容。他還詳細(xì)解釋了如何利用模因創(chuàng)建圖式框架,為學(xué)生提供背景知識(shí);如何利用模因創(chuàng)設(shè)閱讀模仿策略。對(duì)于閱讀教學(xué)策略研究的描述,還有高林、劉衛(wèi)東(2011)、陳陽(yáng)芳(2012)、胡靜芳(2012)等。鄧大飛(2011)和陳陽(yáng)芳、劉衛(wèi)東(2012)進(jìn)行了深入的實(shí)證研究,鄧大飛針對(duì)受試對(duì)象進(jìn)行了教學(xué)實(shí)驗(yàn),旨在探討模因論對(duì)英語(yǔ)閱讀能力的影響。陳陽(yáng)芳則提出模因論視角下運(yùn)用“復(fù)述”這一閱讀教學(xué)環(huán)節(jié),有效強(qiáng)化語(yǔ)言學(xué)習(xí)效果。
(五)翻譯
切斯特曼是最早把模因論引入翻譯理論研究領(lǐng)域的,他把有關(guān)的翻譯概念、觀點(diǎn)及翻譯理論統(tǒng)稱為翻譯模因,翻譯研究成為模因論的一個(gè)語(yǔ)用分支。國(guó)內(nèi)不少學(xué)者致力于翻譯理論的研究,比如王斌(2004)在《密母與翻譯》中指出翻譯密母具有獨(dú)立性和超隱喻性,主張從模因論角度研究翻譯,并解釋翻譯模因?qū)Ψg教學(xué)的影響。馬蕭(2005)認(rèn)為應(yīng)重視翻譯理論和翻譯史的教學(xué),培養(yǎng)翻譯技能的過(guò)程應(yīng)循序漸進(jìn),遵循翻譯能力的發(fā)展階段規(guī)律。黃慧、劉萍磊(2007)細(xì)致分析了模因周期理論和外語(yǔ)翻譯教學(xué)的融合及教學(xué)策略。陳圣白(2011)和吉文凱、瞿慧(2013)分別將翻譯模因論應(yīng)用到口譯教學(xué)和商務(wù)翻譯教學(xué)兩個(gè)翻譯的分支領(lǐng)域進(jìn)行分析和詮釋。
三、結(jié)語(yǔ)
隨著模因論研究的深入發(fā)展,越來(lái)越多的學(xué)者和一線英語(yǔ)教學(xué)工作者將語(yǔ)言模因論和英語(yǔ)教學(xué)相結(jié)合。經(jīng)整理發(fā)現(xiàn),相關(guān)的研究還存在一些不足之處。學(xué)者們大部分都注意到模因論對(duì)于英語(yǔ)教學(xué)給我們的指導(dǎo)作用和啟示,并結(jié)合教學(xué)實(shí)際和個(gè)人經(jīng)驗(yàn),探討具體教學(xué)環(huán)節(jié),但這只是從理論上為英語(yǔ)教學(xué)提供支持,并沒(méi)有在實(shí)踐中進(jìn)行證明。而且大部分文章只是針對(duì)英語(yǔ)的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯中單獨(dú)一個(gè)方面進(jìn)行討論,不夠全面,并未涵蓋整個(gè)實(shí)際教學(xué)過(guò)程的各個(gè)環(huán)節(jié)。因此,為了培養(yǎng)學(xué)生綜合應(yīng)用能力,從完整教學(xué)過(guò)程的聽(tīng)說(shuō)讀寫譯各個(gè)方面進(jìn)行實(shí)驗(yàn)教學(xué)研究是未來(lái)語(yǔ)言模因論應(yīng)用于英語(yǔ)教學(xué)研究的一個(gè)新思路,值得廣大教育工作者和研究者進(jìn)行深入研究。
參考文獻(xiàn):
[1]Blackmore S.The Meme machine[M].Oxford OUP,1999.
[2]Chesterman A.Meme of Translation[M].Amsterdam:John Senjamins,1997.
[3]Dawkins R.The Selfish Gene[M].New York:Oxford University Press,1976.
[4]陳琳霞.模因論與大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2008.(1):88-91.
[5]陳圣白.模因論視閾下的口譯教學(xué)實(shí)證研究[J].外語(yǔ)教學(xué),2011.(2):107-111.
[6]何自然.語(yǔ)言中的模因[J].語(yǔ)言科學(xué),2005(6):54-64.
[7]黃慧,劉萍磊.模因論對(duì)外語(yǔ)翻譯教學(xué)的啟示[J].科教文匯,2007.(11):99-100.
[8]霍彬,劉星.語(yǔ)言模因論在英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教學(xué)中的運(yùn)用[J].山西師大學(xué)報(bào),2012(11):109-111.
[9]郎紅琴.大學(xué)英語(yǔ)模因式寫作教學(xué)探究[J].教育探索,2013.(9):52-53.
[10]劉紅見(jiàn).模因論視角下的英語(yǔ)詞匯教學(xué)優(yōu)化研究[J].湖北第二師范學(xué)院學(xué)報(bào),2012.(11):14-16.
[11]馬蕭.翻譯模因論與翻譯教學(xué)[J].山東外語(yǔ)教學(xué),2005.(3):72-76.
[12]王斌.密母與翻譯[J]外語(yǔ)研究,2004.(3):38-44.
[13]王麗.模因論與大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)[J].湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào),2011.(1):135-136.
[14]謝朝群,何自然.模因與交際[J].暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào),2007.(2):46-52.
[15]謝朝群,何自然.語(yǔ)言模因說(shuō)略[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2007(1):30-38.
[16]趙一奇.模因論指導(dǎo)下的英語(yǔ)閱讀教學(xué)[J].教學(xué)與管理,2013.(9):113-115.
[17]張金秋.模因論在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的作用[J].黑龍江教育(高教研究與評(píng)估),2011.(7):104-106.
[18]鐘玲俐.模因視角下的大學(xué)英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)教學(xué)研究[J].長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào),2013.(1):170-171.