楊沖
【摘 要】本文對(duì)目前大學(xué)英語寫作教學(xué)中存在的問題進(jìn)行了分析,同時(shí)介紹了對(duì)比修辭理論的相關(guān)概念,探討了對(duì)比修辭理論在大學(xué)英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用,希望能為提升學(xué)生的英語寫作水平提供一定參考。
【關(guān)鍵詞】對(duì)比修辭理論 ? ?大學(xué)英語寫作 ? ?應(yīng)用
對(duì)比修辭學(xué)雖然發(fā)展時(shí)間尚短,但是它對(duì)于外語寫作具有重要的意義。近年來,對(duì)比修辭理論在大學(xué)英語寫作教學(xué)中已經(jīng)得到了廣泛的應(yīng)用并取得了一定成效,緩解了母語遷徙對(duì)外語寫作的干擾作用。
一、對(duì)比修辭學(xué)的概念
對(duì)比修辭的概念最開始是在1966年提出的,其在發(fā)展過程中受到了眾多學(xué)科的影響,比如古典修辭學(xué)、英語寫作教學(xué)理論以及篇章語言學(xué)等,所以對(duì)比修辭學(xué)呈現(xiàn)出了多學(xué)科的交叉型。目前各學(xué)科理論和框架已經(jīng)不斷完善,研究內(nèi)容也得到了相應(yīng)地更新與拓展。
二、大學(xué)英語寫作教學(xué)的現(xiàn)狀和問題分析
大學(xué)英語寫作教學(xué)的目的就是不斷地培養(yǎng)并且提高學(xué)生的寫作以及語言應(yīng)用能力。傳統(tǒng)的英語教學(xué)法對(duì)教學(xué)的影響很大,但是很多英語教師只是單純地灌輸語法、詞匯等知識(shí)給學(xué)生,卻并沒有詳細(xì)地講解文化修辭以及語篇知識(shí)等,造成學(xué)生雖然掌握了英語語言基本功,但是在寫作上卻呆板、僵化的現(xiàn)象。從學(xué)生角度來說,學(xué)生受到本國文化和母語思維的影響,導(dǎo)致英語寫作效果不良好。具體原因分析如下:
1.課程設(shè)置不合理,師資力量薄弱
雖然現(xiàn)在大學(xué)對(duì)于英語的課程設(shè)置已經(jīng)逐步細(xì)化,但是并沒有將聽說讀寫?yīng)毩㈤_來進(jìn)行授課,這樣一來沒有系統(tǒng)專業(yè)的訓(xùn)練,學(xué)生的寫作能力和水平自然提升得較慢。同時(shí)師資力量也是一個(gè)重要的問題,薄弱的師資力量對(duì)教學(xué)質(zhì)量也有很大的影響,專業(yè)技能匱乏的教師在教學(xué)水平方面必定會(huì)有所不足。
2.中英文化背景的差異
對(duì)比修辭學(xué)認(rèn)為母語文化對(duì)于外語的寫作會(huì)產(chǎn)生負(fù)面干擾作用。中英文化背景之間存在差異,不同于西方文化中強(qiáng)調(diào)自我和自由的內(nèi)容,中國文化更看重集體意識(shí)以及委婉的表達(dá)方式。所以中國的學(xué)生在英語作文寫作中也是強(qiáng)調(diào)民族進(jìn)步、社會(huì)發(fā)展等,更看重集體利益和集體意識(shí),強(qiáng)調(diào)“小我服從大我”。同時(shí)寫作風(fēng)格也比較含蓄委婉,不管是修辭風(fēng)格還是語言風(fēng)格,都帶有濃烈的母語風(fēng)格,帶有漢語的思維方式以及交際模式色彩。
3.大學(xué)英語考試模式的覺醒
如今在我國,檢驗(yàn)學(xué)生英語學(xué)習(xí)水平的唯一標(biāo)準(zhǔn)就是考試,各種大學(xué)英語四級(jí)、六級(jí)、專業(yè)八級(jí)等考試都掀起了一股空前的考試熱潮。通過考試后得到的證書,一方面證明了學(xué)生的英語水平,另一方面也提高了他們的綜合競爭力。所以,不管是學(xué)生還是教師,都將通過考試當(dāng)成了大學(xué)英語學(xué)習(xí)的首要任務(wù)。為了提高過級(jí)率,在英語寫作課堂教學(xué)中引入了考試作文模型。這種教學(xué)模式過于機(jī)械化和呆板,雖然在應(yīng)對(duì)考試方面確實(shí)有效,但是卻不利于學(xué)生英語寫作能力的提高,同時(shí)也降低了學(xué)生的英語寫作興趣。很多學(xué)生為了取得高分背誦作文,或是在原有基礎(chǔ)上進(jìn)行一定改動(dòng),一律套用“提出論點(diǎn)——進(jìn)行論證——總結(jié)”的三段式框架,這樣寫出來的文章形式呆板,毫無創(chuàng)新思維和自我觀念可言。
4.中外教師在文章評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)上存在區(qū)別
從大風(fēng)格上來說,英語的段落往往是直線性展開的,即先提出主題句,然后銜接相關(guān)的論證句,最后收尾,屬于典型的歸納型和演繹型段落,期間沒有太多和主題內(nèi)容無關(guān)的東西。而中文的話語結(jié)構(gòu)則是螺旋狀的形式,作者往往采用間接的方式論述自己的觀點(diǎn)。這兩種文化修辭風(fēng)格上的差異是長久以來由兩國的文化歷史背景決定的。但是我國的教師在對(duì)學(xué)生的英語作文進(jìn)行批閱時(shí)卻沒有重視這點(diǎn),只關(guān)注學(xué)生的語法是否正確、詞匯的運(yùn)用和拼寫是否合理,對(duì)于表達(dá)習(xí)慣、修辭方法和篇章結(jié)構(gòu)等沒有提出相應(yīng)的要求。所以如果在英語作文寫作中過多地使用中文的表達(dá)方法,容易變成典型的“中式英語”,不利于提升英語綜合能力。
三、對(duì)比修辭理論對(duì)于大學(xué)英語寫作教學(xué)的啟示
1.加強(qiáng)課程建設(shè),增加師資力量
大學(xué)對(duì)于學(xué)生的培養(yǎng)不僅要注重相關(guān)技能的教育,更要向著培養(yǎng)出符合現(xiàn)代化建設(shè)的高素質(zhì)的全面人才而奮斗。如今英語的作用越來越重要,寫作作為英語學(xué)習(xí)中的重要環(huán)節(jié),必須引起學(xué)生和教師的高度重視。學(xué)校應(yīng)該積極地調(diào)整課程結(jié)構(gòu)使其更加合理,將英語寫作作為一項(xiàng)獨(dú)立課程來進(jìn)行專業(yè)而系統(tǒng)的寫作訓(xùn)練。同時(shí)不斷壯大師資隊(duì)伍,可以引進(jìn)一批外籍教師,這樣可以給學(xué)生提供更為良好的英語學(xué)習(xí)環(huán)境。
2.培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)
教師應(yīng)該積極培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),結(jié)合現(xiàn)如今的社會(huì)文化環(huán)境來進(jìn)行英語寫作篇章規(guī)則的教學(xué)。同時(shí)對(duì)于漢英兩種語言要提出不同的修辭要求等,從多維視角真正發(fā)現(xiàn)二者之間修辭的差異,從而在英語寫作中引起學(xué)生注意。通過平時(shí)的英語寫作課堂教學(xué),來幫助學(xué)生了解漢英之間的文化差異以及相同之處,幫助學(xué)生在寫作中可以更好地減少負(fù)遷移,增加正遷移,使英語寫作教學(xué)沿著正常且良好的方向前進(jìn)。同時(shí)母語寫作能力也會(huì)對(duì)英語寫作能力產(chǎn)生一定影響,教師在這方面也應(yīng)該更加注意。
3.打破固有的作文模型
英語文化本身是豐富多彩的,英語寫作的問題格式也應(yīng)該是自由的,教師應(yīng)該多鼓勵(lì)學(xué)生去閱讀英文名著等圖書,通過擴(kuò)大閱讀量的方式來提高英文理解能力,學(xué)習(xí)到更多的英語文化修辭知識(shí),更好地體驗(yàn)英語文化的魅力。除了提高學(xué)生閱讀量,教師還可以對(duì)學(xué)生的英語寫作形式進(jìn)行訓(xùn)練和拓展,熟悉各種文體形式,以模仿為基礎(chǔ)慢慢融會(huì)貫通,直到可以靈活運(yùn)用。這樣才可以從根本上提高學(xué)生的英語寫作能力,讓文章更加地道。
四、結(jié)束語
修辭特征具有民族文化的風(fēng)格,對(duì)比修辭理論應(yīng)用在大學(xué)英語寫作教學(xué)中有著積極的作用。教師應(yīng)該注重學(xué)生的跨文化知識(shí)教育,讓學(xué)生真正從修辭特征和修辭方式上認(rèn)識(shí)到中英兩種語言之間的區(qū)別,提高英語寫作水平。
【參考文獻(xiàn)】
[1] 王燕萍. 對(duì)比修辭理論的新視角——跨文化修辭研究[J]. 西安電子科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2011(05):114-117.
[2] 孫秀銀,姚志英. 國內(nèi)外英漢語篇對(duì)比修辭研究述評(píng)與啟示[J]. 昆明學(xué)院學(xué)報(bào),2011(05):126-128,132.
[3] 張培. 對(duì)比修辭中英文化差異對(duì)二語習(xí)得的影響[J]. 當(dāng)代教育理論與實(shí)踐,2015(01):93-95.