○崔惠萍
(亳州幼兒師范學(xué)校,安徽 亳州236800)
中國古典詩歌是我國語言文學(xué)中最?yuàn)Z目的一朵奇葩,而音韻之美更是中國古典詩歌所獨(dú)具的魅力,因此在中學(xué)語文教學(xué)中,要求我們必須引導(dǎo)學(xué)生通過吟詠詩歌、感受音韻之美來體會(huì)作者所傳達(dá)的情感。
然而,我們?cè)谡劦皆姼璧囊袈擅赖臅r(shí)候莫不言平仄四聲。平仄格律固然是古代詩歌(特別是格律詩)音律之美的根本所在,但抽象繁瑣的平仄格式與四聲的古今變遷使其在實(shí)際的中學(xué)語文教學(xué)中幾乎成為不可能。而在以感受鑒賞為目的的中學(xué)詩歌教育中花大力氣去講平仄的格式本身也沒有必要,講也只能是事倍功半。而在實(shí)際教學(xué)中,對(duì)于詩歌音律之美,很多時(shí)候老師都是簡單地以范讀、合讀等方式處理,這顯然過于務(wù)虛而無可把握。那么,怎樣才能引導(dǎo)學(xué)生更加形象、直觀地感受古典詩歌的音韻之美呢?人教版新教材選修二《語言文字運(yùn)用》中一段不起眼的文字給了我一些啟示。在該書第二課《押韻與平仄》中講押韻的作用時(shí)有這樣一段話:
“有些學(xué)者認(rèn)為韻母為‘a(chǎn)、an、ang、en、eng’等的韻腳字,發(fā)音比較響亮;韻母為‘o、ai、ao、ou’等的韻腳字,發(fā)音比較柔和:這兩類韻腳都可以傳達(dá)歡樂、雄壯或溫和、輕松的感情。而韻母為‘i、u、e、ei、ie’等韻腳字,發(fā)音比較微弱,則可以表達(dá)低沉、婉轉(zhuǎn)、哀傷、悲憤的感情?!?/p>
這顯然不是從平仄而是從音韻本身的發(fā)音特點(diǎn)上鑒賞詩歌了。雖然這段話僅是以推測的語氣表達(dá)的一種感覺,但這無疑是一種嶄新的視角。沿著這條思路去推敲,我發(fā)現(xiàn)音韻本身的特色與詩歌情感表現(xiàn)及音律之美有著密切的聯(lián)系。
在人教版新教材選修二《語言文字運(yùn)用》中,講到音韻和情感關(guān)系時(shí),援引了一首詩:
客中作 李白
蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光。
但使主人能醉客,不知何處是他鄉(xiāng)。
這首詩的韻腳是“香”、“光”、“鄉(xiāng)”,押的是“ang”韻,按教材的說法是屬于發(fā)音響亮的韻。抒寫離別之悲、他鄉(xiāng)做客之愁,這是古代詩歌創(chuàng)作中一個(gè)很普遍的主題。然而這首詩雖題為客中作,抒寫的卻是作者的另一種感受。李白把做客之地與美酒聯(lián)系起來,一掃令人沮喪的外鄉(xiāng)異地的凄楚情緒,一種流連忘返的情緒,甚至樂于在客中、樂于在朋友面前盡情歡醉的情緒完全支配了他。作者樂觀、豪邁、雄壯的氣度隨著昂揚(yáng)慷慨的“ang”聲韻感染著千百年來的每一位讀者。
我們?cè)賮砜创魇寰]的這首《過三閭廟》:
沅湘流不盡,屈子怨何深!
日暮秋風(fēng)起,蕭蕭楓樹林。
這首詩的韻腳為“盡”、“深”、“林”,壓“in”韻,屬于發(fā)音細(xì)微的。而戴叔綸在詩中正是通過刻畫沅、湘不盡的水流來比喻屈原內(nèi)心的深重怨憤,通過摹寫秋風(fēng)吹過楓林,渲染了三閭廟周圍蕭瑟凄涼的氣氛。
吟詠這兩首詩,唇齒之間,韻腳之音對(duì)于表現(xiàn)詩歌的情感的確有很大輔助作用,但卻不止發(fā)音的“響亮”或“細(xì)微”那么簡單。在讀“香”、“光”、“鄉(xiāng)”等韻字時(shí),不僅聲音響亮,而且氣流通暢、聲音綿長,仿佛那股豪邁雄壯的氣息奔涌而出,痛快淋漓。而讀“盡”、“深”、“林”時(shí),不僅聲音細(xì)微,更覺得氣流受阻、壓抑不暢;聲音短促、如哽在喉,給人以壓抑悲涼的感受。
所以,從音韻特色看詩歌的感情,不能光看發(fā)音是響亮還是細(xì)微,更直觀的是看發(fā)音時(shí)嘴形開口的大小、氣流的通暢與否以及音的長短。如“a、ai、an、ang”(教材中提到的“en”并不突出,“eng”同“ing”相同,只是發(fā)音比較綿長)等發(fā)音是嘴形開口較大(圓唇)、氣流通暢、聲音綿長,而“e、ei、u、i、in”幾個(gè)韻發(fā)音時(shí)嘴形開口較小(不圓唇)、氣流受阻(雖然通常認(rèn)為元音發(fā)音時(shí)氣流通暢,但他們之間還是有明顯的區(qū)別的,這里講的是氣流相對(duì)受阻)、聲音短促。這兩類發(fā)音特點(diǎn)比較鮮明的韻在感情表現(xiàn)力有著明顯的不同,我們?cè)賮砜磧蓚€(gè)例子:
早發(fā)白帝城 李白
朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。
李白因永王璘案,被流放夜郎。行至夔州白帝城時(shí),忽聞赦書,驚喜交加,旋即放舟東下江陵,故作此詩。全詩寫景抒情,寫的是輕捷明快之景,抒的是瀟灑愉悅之情。全詩奔放流轉(zhuǎn)、句調(diào)輕快,誦讀之時(shí),“間”、“還”、“山”等壓“an”聲韻的韻腳自然要讀的氣息流暢上揚(yáng)、輕松飄逸,這是那些聲音短促、開口較小的韻字自然無法做到的。
當(dāng)然,要表現(xiàn)悲傷哀婉之情的詩,用韻自然不同:
秋思兩首(其一)
碧窗斜月藹深暉,愁聽寒螀淚濕衣。
夢(mèng)里分明見關(guān)塞,不知何路向金微。
張仲素的這首詩寫的是思婦在懷念遠(yuǎn)方征戍的丈夫。在夢(mèng)醒之時(shí),秋日黃昏的凄涼氣氛下,思婦在追憶夢(mèng)中的情景,待要仔細(xì)尋找,又茫然無從,只流下無比的惆悵和痛苦。在朗讀中,“暉”、“衣”、“微”等韻字聲音短促、氣流受阻,更增添了幾分壓抑、悲涼之感。
那么是否能說發(fā)音開口大、氣流流暢、聲音綿長的韻字易于表現(xiàn)的就是歡快、雄壯的感情,反之就易于表現(xiàn)悲涼楚痛之情呢。我們先來看這首我們都非常熟悉的《靜夜思》:
床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。
雖然它壓的是“ang”韻,但顯然表現(xiàn)的情感既不是歡快,也談不上雄壯。這首小詩描寫的是動(dòng)人的鄉(xiāng)愁:夜深人靜,月華如霜,正是最易觸動(dòng)愁緒的境界。然而此詩決不給人以壓抑、凄涼之感,吟詠之間,思念之情如皎潔的撒滿人間的月光,奔涌而出。
所以說音韻和情感的關(guān)系并不在于情感是悲是喜,區(qū)別在于情感是流暢奔涌,還是壓抑委婉。正如歡樂喜悅可以縱清高唱,而痛楚悲壯亦可以放聲悲歌,只是種種原因有的選擇的不是情感的噴薄外放,而是哀嘆、凄婉。而那些發(fā)聲時(shí)開口較大、氣流通暢的音韻適用于那些忘情的放歌,發(fā)音短促、氣流受阻的音韻更宜于表現(xiàn)婉曲深摯或壓抑低沉的情感。來看李煜的《虞美人》:
春花秋月何時(shí)了,往事知多少。
小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。
問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。
這首詞分別壓“ao”、“ong”、“ai”、“ou”韻,都是發(fā)音時(shí)開口較大、氣流通暢、聲音綿長的韻。雖然詞表現(xiàn)的情感是由亡國之思引發(fā)的對(duì)比宇宙之永恒不變與人生短暫無常的無盡酸楚和哀愁,但卻寫的極其奔放,悲慨之情如沖出峽谷、奔向大海的滔滔江水,一發(fā)而不可收。特別是最后一句以水喻愁,顯示出愁思如春水的汪洋恣肆、奔放傾瀉,又如春水之不舍晝夜、長流不斷、無窮無盡,朗讀之時(shí)怎能不讓我們縱“口”放聲高歌呢!
因此,在詩歌課堂教學(xué)中,除文本分析之外,引導(dǎo)學(xué)生結(jié)合音韻的發(fā)音特色來感受詩歌的情感表達(dá)和音韻之美,效果會(huì)更為直觀,更有跡可循。