○安麗榮
(南京大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 南京210023;伊犁師范學(xué)院 文學(xué)院,新疆 伊寧835000)
漢語(yǔ)語(yǔ)法是漢語(yǔ)組詞成句的規(guī)律。學(xué)生在學(xué)習(xí)了語(yǔ)音、詞匯之后都要學(xué)習(xí)語(yǔ)法。但是由于語(yǔ)法本身具有抽象性特點(diǎn),學(xué)生不愿學(xué),老師也不想教。即使?jié)h語(yǔ)為母語(yǔ)的漢族學(xué)生也不喜歡學(xué)習(xí)語(yǔ)法,更何況少數(shù)民族學(xué)生,漢語(yǔ)是他們的第二語(yǔ)言,對(duì)漢語(yǔ)的掌握還沒(méi)有達(dá)到自動(dòng)化的程度,在這種情況下學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)法,學(xué)生常常感到非常棘手。
本文以伊犁師范學(xué)院漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的哈薩克族和維吾爾族學(xué)生為例,分析他們?cè)趯?xiě)作文時(shí)常出現(xiàn)的漢語(yǔ)語(yǔ)法偏誤,通過(guò)哈、維語(yǔ)和漢語(yǔ)的對(duì)比闡釋偏誤產(chǎn)生的原因,從而提出減少偏誤的措施。
(一)賓語(yǔ)語(yǔ)序不當(dāng)
(1)老師布置的作業(yè)按時(shí)做好。應(yīng)改為:按時(shí)做好老師布置的作業(yè)。
(2)這件事我一輩子忘不了。應(yīng)改為:我一輩子都忘不了這件事。
(3)每門(mén)課認(rèn)真地學(xué)習(xí)。應(yīng)改為:認(rèn)真地學(xué)習(xí)每門(mén)課。
從語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)類(lèi)型來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)是孤立語(yǔ),語(yǔ)法手段主要是語(yǔ)序和虛詞。一般語(yǔ)序是SOV型,即主語(yǔ)—謂語(yǔ)—賓語(yǔ);而哈、維語(yǔ)屬黏著語(yǔ),有豐富的形態(tài)變化,一般語(yǔ)序是SVO型,即主語(yǔ)—賓語(yǔ)—謂語(yǔ)。由于受到母語(yǔ)負(fù)遷移的影響,在習(xí)作中經(jīng)常把賓語(yǔ)放在謂語(yǔ)之前。生活在新疆的朋友對(duì)此體會(huì)很深,見(jiàn)面打招呼時(shí),會(huì)說(shuō)出這樣的話“你哪里去?”或者“你飯吃了嗎?”學(xué)生還只滿足于口語(yǔ)交際,這種偏誤根本不影響交際的正常進(jìn)行,口語(yǔ)中怎樣說(shuō)就在書(shū)面語(yǔ)中怎樣寫(xiě)了。教師應(yīng)使學(xué)生明白書(shū)面語(yǔ)和口語(yǔ)是有差距的,口語(yǔ)交際對(duì)語(yǔ)言的要求并不高,只要對(duì)方明白所要表達(dá)的意思即可,可是書(shū)面語(yǔ)和口語(yǔ)相比,對(duì)語(yǔ)言的要求要高得多。
這一偏誤無(wú)論在基礎(chǔ)好還是基礎(chǔ)差的學(xué)生中都曾出現(xiàn)過(guò)。漢語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)的學(xué)生大多從小學(xué)就開(kāi)始學(xué)習(xí)漢語(yǔ),有的是成人之后才開(kāi)始學(xué)的。寫(xiě)作課的開(kāi)設(shè)一般在大三,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的時(shí)間都不短了,出現(xiàn)這樣的錯(cuò)誤,說(shuō)明在學(xué)生的心目中語(yǔ)序意識(shí)尚未建立,母語(yǔ)的負(fù)遷移作用是非常頑固的。
(二)“的、地、得”不會(huì)使用
1.“的”缺失
(4)同學(xué)們用異樣目光看著我。應(yīng)改為:同學(xué)們用異樣的目光看著我。
(5)一轉(zhuǎn)眼新一個(gè)學(xué)期又開(kāi)始了。應(yīng)改為:一轉(zhuǎn)眼新的一個(gè)學(xué)期又開(kāi)始了。
例(4)形容詞“異樣”是說(shuō)明“目光”的屬性的修飾語(yǔ),這類(lèi)修飾語(yǔ)都帶“的”字。只有常用的形容詞,尤其是單音的,不帶“的”字比帶“的”字更普遍,例如“新房子、大院子、老實(shí)人、漂亮衣服”。但是名詞前如果有修飾語(yǔ)時(shí)就要帶“的”,如例(5)?!暗摹弊值挠梅ㄝ^復(fù)雜。
2.“的”泛化
(7)我騎的很好。應(yīng)改為:我騎得很好。
(8)我重重的摔在地上。應(yīng)改為:我重重地摔在地上。
(9)我下定決心堅(jiān)持不懈的練習(xí)。應(yīng)改為:我下定決心堅(jiān)持不懈地練習(xí)。
應(yīng)該用“得、地”的地方全部都用“的”來(lái)代替,使“的”泛化,就像在量詞的使用中,用“個(gè)”來(lái)代替所有不會(huì)用的量詞,出現(xiàn)“一個(gè)事情、一個(gè)炮”等表達(dá)。例(7)作為助詞“得”連接程度或結(jié)果的補(bǔ)語(yǔ)。“他騎得很好”中,“很好”是“騎”的程度補(bǔ)語(yǔ),因此用“得”;例(8)形容詞“重”重疊,含有強(qiáng)調(diào)意味,表示程度很深,兩個(gè)音節(jié)都重讀,常常作狀語(yǔ),因此要用“地”;例(9)是屬于“動(dòng)詞﹢地﹢動(dòng)詞”這種格式,如“雪不停地下”。
在維、哈語(yǔ)種都沒(méi)有出現(xiàn)領(lǐng)屬格,而是用位格來(lái)表示。沒(méi)有與漢語(yǔ)的“的”相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)法成分,有些學(xué)生就感到茫然。
從研究者的角度來(lái)看,內(nèi)容越深刻越有利于研究,但是從學(xué)習(xí)者的角度來(lái)看“的、地、得”的問(wèn)題,最好越簡(jiǎn)單越好。那就是使學(xué)生明白定語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ),“的”是定語(yǔ)的標(biāo)志,表示“的”前面的詞或短語(yǔ)是定語(yǔ);“地”是狀語(yǔ)的標(biāo)志,表示“地”前面的詞或短語(yǔ)是狀語(yǔ);“得”是補(bǔ)語(yǔ)的標(biāo)志,表示“得”后面的詞或短語(yǔ)是補(bǔ)語(yǔ)的標(biāo)志,維、哈語(yǔ)中沒(méi)有補(bǔ)語(yǔ),因此補(bǔ)語(yǔ)的教學(xué)應(yīng)該是重點(diǎn),明白了這些,學(xué)生就會(huì)減少在使用過(guò)程中的偏誤。
(三)“了”誤用
(10)我小時(shí)候有了一輛自行車(chē)。應(yīng)改為:我小時(shí)候有一輛自行車(chē)。
(11)有一天,我看著幾個(gè)好朋友都會(huì)騎,心里非常著急。應(yīng)改為:有一天,我看著幾個(gè)好朋友都會(huì)騎了,心里非常著急。
(12)她那時(shí)高興地接受了我的禮物并感謝我了。應(yīng)改為:她那時(shí)高興地接受了我的禮物并感謝了我。
作為助詞“了”有兩個(gè)。“了1”用在動(dòng)詞后,表示動(dòng)作的完成。如果有賓語(yǔ),動(dòng)詞用在賓語(yǔ)前,“了1”在賓語(yǔ)和動(dòng)詞之間,如例(12);“了2”用在句末,主要肯定事態(tài)出現(xiàn)了變化或即將出現(xiàn)變化,有成句的作用。如動(dòng)詞有賓語(yǔ),“了2”用在賓語(yǔ)后,如例(12)。敘述往事時(shí),“有一輛自行車(chē)”,“有”不表示變化,不能加“了”,如果結(jié)合上下文語(yǔ)境,表示比較的意思,可以加“了”。
(四)不會(huì)使用介詞
(13)學(xué)習(xí)計(jì)劃是每個(gè)大學(xué)生來(lái)說(shuō)是很重要的。應(yīng)改為:學(xué)習(xí)計(jì)劃對(duì)每個(gè)大學(xué)生來(lái)說(shuō)是很重要的。
(14)這就是我的學(xué)習(xí)計(jì)劃,我就它作為努力學(xué)習(xí)的目標(biāo)。應(yīng)改為:這就是我的學(xué)習(xí)計(jì)劃,我就把它作為努力學(xué)習(xí)的目標(biāo)。
(15)我會(huì)以學(xué)習(xí)提高自己。應(yīng)改為:我會(huì)通過(guò)學(xué)習(xí)提高自己。
介詞在句子中不能單獨(dú)作句子成分,它往往用在名詞、代詞或其他詞語(yǔ)前頭,合起來(lái)構(gòu)成介賓短語(yǔ)對(duì)動(dòng)詞、形容詞起修飾或補(bǔ)充說(shuō)明作用,常常作狀語(yǔ)。
例(13)中的“對(duì)”介紹動(dòng)作的對(duì)象或與動(dòng)作有關(guān)的人或事物。例(14)中“把”構(gòu)成“把”字句,謂語(yǔ)動(dòng)詞必須對(duì)“把”后的賓語(yǔ)有處置意義。
由于在維、哈語(yǔ)中沒(méi)有介詞這個(gè)詞類(lèi),因此在使用中常常會(huì)出現(xiàn)用錯(cuò)或不用,采取規(guī)避的學(xué)習(xí)態(tài)度。
這些語(yǔ)法方面的偏誤存在于少數(shù)民族學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的各個(gè)階段,產(chǎn)生偏誤的主要原因如:
(一)本族語(yǔ)對(duì)目的語(yǔ)的干擾
本族語(yǔ)對(duì)目的語(yǔ)的干擾,有積極方面的,也有消極方面的,前者稱為母語(yǔ)的正遷移,后者稱為母語(yǔ)的負(fù)遷移。在第二語(yǔ)言的教學(xué)中,我們積極引導(dǎo)母語(yǔ)的正遷移,使正遷移起到最大的作用;而對(duì)于母語(yǔ)的負(fù)遷移作用,我們就應(yīng)該去克服。正如前所述的賓語(yǔ)置于動(dòng)詞之前的偏誤就是母語(yǔ)負(fù)遷移作用的影響。而對(duì)于母語(yǔ)中沒(méi)有的語(yǔ)法現(xiàn)象,如補(bǔ)語(yǔ),學(xué)生常常會(huì)用自己母語(yǔ)中已有的語(yǔ)法來(lái)套在目的語(yǔ)上,使用時(shí)常會(huì)出錯(cuò)。
(二)學(xué)習(xí)條件的限制
受教學(xué)條件的限制,學(xué)生的漢語(yǔ)水平參差不齊,不能按照不同漢語(yǔ)程度來(lái)分班授課,這就不能因材施教,這就會(huì)給不同學(xué)習(xí)目的、不同學(xué)習(xí)態(tài)度、不同學(xué)習(xí)方法的學(xué)生在同一個(gè)班上課,使他們獲取知識(shí)造成一定障礙。專(zhuān)門(mén)針對(duì)少數(shù)民族學(xué)生的漢語(yǔ)語(yǔ)法教材幾乎沒(méi)有,大多采用對(duì)外漢語(yǔ)教材,教材建設(shè)急需加強(qiáng)。
(三)語(yǔ)法教學(xué)中講解和訓(xùn)練的失誤
講師往往采用演繹式教學(xué),先介紹語(yǔ)法規(guī)則,再舉例子。只注重講解,練習(xí)很少,啟發(fā)學(xué)生發(fā)現(xiàn)規(guī)律的機(jī)會(huì)很少,這樣會(huì)非常浪費(fèi)時(shí)間。
我們認(rèn)為減少偏誤的主要措施就是要改革教學(xué)模式,不得不承認(rèn)語(yǔ)法教學(xué)本身就比較枯燥,因此在教學(xué)中力避僵化、呆板,使學(xué)生樂(lè)于學(xué)習(xí),用生動(dòng)活潑的形式來(lái)進(jìn)行漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)。具體來(lái)說(shuō)要做到以下幾點(diǎn):
(一)生活化教學(xué)。使學(xué)生對(duì)語(yǔ)法產(chǎn)生興趣。如果語(yǔ)法課變得“親切”和“生動(dòng)”起來(lái),就要使教學(xué)富有生活化色彩,從而讓學(xué)生真正愛(ài)上枯燥的語(yǔ)法教學(xué)。這就對(duì)老師提出了更高的要求,不僅要備好所講的內(nèi)容,對(duì)內(nèi)容非常熟練,還要“備好”學(xué)生,對(duì)學(xué)生的文化知識(shí)程度、興趣、愛(ài)好等都了如指掌,只有這樣才能針對(duì)學(xué)生設(shè)計(jì)生活化的教學(xué)內(nèi)容。
(二)現(xiàn)代化教學(xué)。多媒體語(yǔ)法教學(xué)。多媒體可以為我們提供逼真、鮮活的情境,學(xué)生有身臨其境的感覺(jué)。在這種情境下,可以進(jìn)行對(duì)話活動(dòng)。教師提出要求,學(xué)生對(duì)話,遇到錯(cuò)誤的句子及時(shí)糾正,帶有普遍性的偏誤要重點(diǎn)分析,這樣才能使教學(xué)具有針對(duì)性。
(三)培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)序意識(shí),使學(xué)生明白口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)是有差別的。
(四)組織專(zhuān)門(mén)人才編寫(xiě)適合少數(shù)民族學(xué)生特點(diǎn)的漢語(yǔ)語(yǔ)法教材;在入學(xué)前進(jìn)行一次摸底考試,按照漢語(yǔ)水平的不同分班授課,這樣就不會(huì)出現(xiàn)有的學(xué)生覺(jué)得沒(méi)意思,有的學(xué)生跟不上的現(xiàn)象。
(五)語(yǔ)法教學(xué)中采用歸納和演繹相結(jié)合的原則。教師列出語(yǔ)言事實(shí),學(xué)生總結(jié)語(yǔ)法規(guī)則,然后再結(jié)合練習(xí)達(dá)到熟練掌握得目的。語(yǔ)法知識(shí)教學(xué)中,練習(xí)是一項(xiàng)不可缺少的內(nèi)容。
(六)有步驟、有重點(diǎn)講語(yǔ)法,有別于全面講授。分層次講授語(yǔ)法內(nèi)容,只有基礎(chǔ)內(nèi)容完全掌握之后,才可以講授更深一層的內(nèi)容,如果把語(yǔ)法內(nèi)容一股腦全部講授完,學(xué)生會(huì)接受不了。
總之,語(yǔ)法教學(xué)要有針對(duì)性,不能平均用力。針對(duì)偏誤制定教學(xué)的重點(diǎn)和難點(diǎn),各個(gè)突破;采取學(xué)生樂(lè)于接受的教學(xué)模式,盡量使教學(xué)變得生動(dòng)。
[1]丁聲樹(shù),等.現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法講話[M].商務(wù)印書(shū)館,1979.
[2]呂叔湘,等.現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞[M].商務(wù)印書(shū)館,1994.
[3]馮志純.現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].西南師范大學(xué)出版社,2008.
[4]成燕燕.維吾爾族、哈薩克族漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)難點(diǎn)釋疑[M].商務(wù)印書(shū)館,2009.
[5]趙艷芳.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概論[M].上海外語(yǔ)教育出版社,2005.
[6]庫(kù)爾班江·司馬義.淺談高校預(yù)科漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)[J].語(yǔ)言與翻譯,1999(1).
[7]陸儉明.現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究教程[M].北京大學(xué)出版社,2003.
[8]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].高等教育出版社,2003.
[9]胡裕樹(shù).現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].上海教育出版社,2001.