善為士者a,不武;善戰(zhàn)者,不怒;善勝敵者,不與b;善用人者,為之下。是謂不爭(zhēng)之德,是謂用人,是謂配天,古之極也。(《老子》第六十八章)
用兵有言:“吾不敢為主c,而為客d;不敢進(jìn)寸,而退尺。”是謂行無(wú)行e;攘無(wú)臂;扔無(wú)敵f;執(zhí)無(wú)兵。禍莫大于輕敵,輕敵幾喪吾寶g。故抗兵相若,哀者勝矣h。(《老子》第六十九章)
注釋:
a 為:治理,管理,此處意為統(tǒng)率。
b 不與:不爭(zhēng)。
c 為主:采取攻勢(shì)。
d 為客:采取守勢(shì)。
e 行:行列,陣勢(shì)。
f 扔:因,就。
g 寶:此處指“三寶”,《老子》第六十七章:“我有三寶,持而保之:一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先?!贝笠馐牵何矣腥N寶貝,持守并保全它們:第一種叫慈愛(ài),第二種叫儉樸,第三種叫不敢居于天下人之前。
h 哀:憫,慈。
大意:
善于帶兵打仗的人,不逞勇武;善于打仗的人,不易被激怒;善于勝敵的人,不與敵人對(duì)斗;善于用人的人,對(duì)人謙下。這叫作不與人爭(zhēng)的品德,這叫作善于用人,這叫作合于天道,這是自古以來(lái)的最高準(zhǔn)則。
用兵的人曾說(shuō):“我不敢主動(dòng)進(jìn)攻,而采取守勢(shì);不敢前進(jìn)一步,而寧可后退一尺。”這就叫作雖然有陣勢(shì),卻像沒(méi)有陣勢(shì)可擺;雖然要奮臂,卻像沒(méi)有臂膀可舉;雖然面臨敵人,卻像沒(méi)有敵人可打;雖然有兵器,卻像沒(méi)有兵器可持。禍患再?zèng)]有比輕敵更大的了,輕敵幾乎喪失了我的“三寶”。所以,兩軍實(shí)力相當(dāng)?shù)臅r(shí)候,慈悲的一方可以獲得勝利。
【解讀】
力主“無(wú)為”“無(wú)爭(zhēng)”的老子,是非常反對(duì)以戰(zhàn)爭(zhēng)手段稱雄天下的:“以道佐人主者,不以兵強(qiáng)天下?!保ā独献印返谌拢氨卟幌橹?,非君子之器,不得已而用之。”(《老子》第三十一章)但是,在老子所處時(shí)代,戰(zhàn)爭(zhēng)無(wú)可避免,國(guó)與國(guó)之間相互攻伐無(wú)休,百姓無(wú)辜罹難,社會(huì)動(dòng)蕩難安,絕對(duì)的“止戈”,并不可能實(shí)現(xiàn)。所以,老子主張:迫不得已使用戰(zhàn)爭(zhēng)手段時(shí),仍當(dāng)奉“慈”“儉”“不敢為天下先”為要義;勝方不要得意洋洋,因?yàn)閼?zhàn)爭(zhēng)沒(méi)有絕對(duì)的贏家——這顯然是對(duì)窮兵黷武者的警告。
在這樣的前提下,用兵之道、制勝之理,自然就不是逞勇使力,而是不爭(zhēng)之德和謙卑之風(fēng);采取守勢(shì)、胸懷悲憫的一方,反而能夠獲得勝利?!秾O子兵法·火攻》亦云:“主不可以怒而興師,將不可以慍而致戰(zhàn)。”提醒君主切不可因一時(shí)激憤而發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng),將帥更不可因一時(shí)忿懣而草率出戰(zhàn),總而言之,必須慎之又慎。戰(zhàn)的目的,是為了不戰(zhàn);戰(zhàn)的最高境界,是“不戰(zhàn)而屈人之兵”,所謂“茍能制侵凌,豈在多殺傷”(杜甫《前出塞》)。歷代賢哲的告誡,今人萬(wàn)不可忘。