⊙劉曼曼[河北師范大學文學院, 石家莊 050024]
《卜算子·黃州定慧院寓居作》結句考辨
——兼談詞的主旨問題
⊙劉曼曼[河北師范大學文學院, 石家莊 050024]
學界關于蘇軾《卜算子·黃州定慧院寓居作》一詞的研究多集中于其系年、主旨、思想、詞中意象意境等,而對于此詞的文本整理關注較少。對于此詞的結句,因版本不同,或作“寂寞沙洲冷”,或作“楓落吳江冷”。目前,《蘇詞接受史研究》雖有對此問題進行考辨,但并未十分深入。因此,有必要從詞的結句的文本著手,追溯異文的源流,同時考察詞集的版本、參考其他的文獻資料。并且將詞的創(chuàng)作地點、詞的語意、語境等方面納入其中,加以綜合分析,以文史互證之法進行討論,以期對《卜算子·黃州定慧院寓居作》的結句究竟是“寂寞沙洲冷”抑或是“楓落吳江冷”的問題有所深入。
卜算子 寂寞沙洲冷 主旨
卜算子·黃州定慧院寓居作
缺月掛疏桐,漏斷人初靜。時見幽人獨往來,縹緲孤鴻影。 驚起卻回頭,有恨無人省。揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。①
筆者在閱讀《蘇軾詞編年校注》的過程中,發(fā)現(xiàn)《卜算子·黃州定慧院寓居作》末句下注“‘寂寞沙洲冷’,原作‘楓落吳江冷’,據(jù)傅本改”②。此詞末句由于版本不同,或作“寂寞沙洲冷”,或作“楓落吳江冷”?!短K軾詞編年校注》以明吳訥的《唐宋名賢百家詞》本《東坡詞》三卷為底本。而南宋人傅《注坡詞》中末句作“寂寞沙洲冷”(注云一作“楓落吳江冷”),明末毛晉《宋六十名家詞·東坡詞》末句作“寂寞沙洲冷”③。此外今人整理本多是以各自所據(jù)版本為依據(jù),或作“寂寞沙洲冷”,或作“楓落吳江冷”,并未對此進行較為深入的探討。
而關于此詞末句文本問題,仲冬梅在其博士學位論文《蘇詞接受史研究》中對此做出分析,認為“楓落”句神韻超然,但不如“寂寞”句渾成。文中引用《詞苑萃編》所載宋人陳鵠《耆舊續(xù)文》中的觀點:“余傾于鄭公實處,見東坡真跡書卜算子詞。斷句乃云‘寂寞沙汀冷’??咀觥畻髀鋮墙洹?,詞義全不相屬也?!弊髡哒J為詞義全不相屬的原因有兩個:一是黃州屬楚江,與“吳江”無涉,二是孤鴻“揀盡寒枝不肯棲”,無需特別提出一種樹木,并且楓樹與鴻雁并無任何之關系。④其中,只是從詞義方面對此問題進行了簡單的討論,并沒有展開。
目前學界關于蘇軾《卜算子·黃州定慧院寓居作》一詞的研究多集中于其系年、主旨、思想、詞中意象意境等,而對于此詞的文本關注較少?!短K詞接受史研究》雖對此進行考辨,但并未深入,本文試從文本入手、以文史互證之法對此問題再作探討。
“寂寞沙洲冷”,宋以前無記載,其出現(xiàn)應在宋代。而“楓落吳江冷”則是唐代崔信明的詩句,且為人稱道,崔信明也僅因此名句而為人知。
《舊唐書》卷一百九十上列傳《鄭世翼傳》中記載:“世翼弱冠有盛名,武德中,歷萬年丞、揚州錄事參軍。數(shù)以言辭忤物,稱為輕薄。時崔信明自謂文章獨步,多所凌轢,世翼遇諸江中,謂之曰:嘗聞‘楓落吳江冷’。信明欣然示百余篇。世翼覽之未終,曰:所見不如所聞。投之于江,信明不能對,擁楫而去。”⑤其中明確記載“楓落吳江冷”為崔信明詩句,并且在世翼看來,崔信明的其他詩作與此句差距甚大,不能相提并論。
宋《能改齋漫錄》卷十議論中《崔李詩語同意異》載:“崔信明有‘楓落吳江冷’之句,李太白亦有‘楓落吳江雪,紛紛入酒杯?!Z同而意異。”⑥可見吳曾對崔信明此句較為稱許,已可與李白詩句相提并論。
宋《北山詩話》:“謝宣城云‘澄江靜如練’,康樂‘云池塘生春草’,吳武陵云‘楓落吳江冷’,薛元衡云‘空梁落燕泥’,此皆名世之語。方知古人不難到,但勉之而已。”⑦此記載中將“楓落吳江冷”的作者記為吳氏,顯然失考。
“楓落吳江冷”為唐崔信明的名句,為當時人所熟知、稱贊,但是隨著時代發(fā)展,到了宋代,世人對此句雖肯定,但對此句的作者、出處的記載已出現(xiàn)混淆,不十分準確。
筆者以為與“楓落吳江冷”句相比,“寂寞沙洲冷”為蘇詞原句的可能性更大,主要依據(jù)有以下方面:
(一)從版本角度看
北宋時期,詞集多為單行本,不與詩文集合刊。蘇軾詞集也為單行本。陳振孫《直齋書錄解題》、馬端臨《文獻通考·經(jīng)籍考》著錄《東坡詞》二卷;《宋史·藝文志》著錄《蘇軾詞》一卷?,F(xiàn)存較早的按調(diào)編次的蘇軾詞集是刊于紹興二十一年(1151)由南宋曾輯的《東坡先生長短句》二卷、《拾遺》一卷。現(xiàn)存最早的箋注體蘇詞為傅《注坡詞》十二卷,傅在詞序中說在編纂過程中,他曾進行過辨?zhèn)闻c輯佚。元延七年庚申(1320)葉曾云間南阜草堂刊刻《東坡樂府》二卷,是今存東坡詞集的最早刻本,即元本。
可知,傅本與曾本是現(xiàn)今蘇軾詞集流傳較早的版本。關于傅本與曾本的產(chǎn)生年代,據(jù)劉尚榮先生考證,傅本的“刊行時間當早于曾輯《東坡長短句》。因此,《注坡詞》才是今知最早的蘇軾詞集,也是最早的蘇詞注本”。且“傅本與曾本、元本調(diào)名先后次序雖有不同,同調(diào)之內(nèi)各首詞的排比順序則基本一樣。特別是傅本誤收蘇轍詞一首,黃庭堅詞一首,又有他集互見待考者若干首,均被曾本、元本承襲照錄。這都可以反證以上三個本子有某種源流關系”⑧。元本顯然比傅本、曾本晚出,并且以兩本為校正參照。因此今所傳蘇軾詞集版本的母本不外乎有兩種:傅的《注坡詞》和曾的《東坡長短句》。
可見,從版本流傳來看,雖無直接證據(jù),但對于《卜算子·黃州定慧院寓居作》的末句來說,“寂寞沙洲冷”的可能性大于“楓落吳江冷”。
(二)文獻資料方面
1.《豫章黃先生文集》第二十六載《跋東坡樂府》:“缺月掛疏桐,漏斷人初定。時見幽人獨往來,縹緲驚鴻影。 驚起卻回頭,有恨無人省。揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。 東坡道人在黃州時作。語意高妙,似非吃煙火食人語。非胸中有萬卷書,筆下無一點塵俗氣,孰能至此!”?黃庭堅為“蘇門四學士”之一,與蘇軾交往甚密,二人時常集會,酬唱贈答多達百余篇。蘇軾對其的品德和文學成就都給予極高評價。黃庭堅對蘇軾這首詞評價極高,其中所載的《卜算子·黃州定慧院寓居作》的詞文是可信的。從中可以推斷此詞的尾句為“寂寞沙洲冷”。
除此之外,南宋著名詩人、書法名家王之望(1102—1170)《跋魯直書東坡〈卜算子〉詞》:“東坡此詞出《高唐》《洛神》《登徒》諸賦之右,以出三界人,游戲三界中,故其筆力蘊藉,超脫如此。山谷屢書之,且謂非食煙火語,可謂妙于立言矣。蓋東坡詞如《國風》,山谷跋如小序,字畫之公,亦不足言也?!?王之望見黃庭堅所書的東坡詞,為之作跋,其中所提的《卜算子》詞,當是被黃魯直評為不食人間煙火所作的《卜算子·黃州定慧院寓居作》。從記載中可知黃魯直對蘇軾的這首詞欣賞不已,所以屢屢書之。作為蘇軾的弟子、好友,黃庭堅與蘇軾有較多的直接交往,并且他對這首《卜算子》很是贊賞。因此,他所書的《卜算子·黃州定慧院寓居作》應更為接近蘇軾原作。
2.《古今詞統(tǒng)》卷四載蘇軾《孤鴻》:“缺月掛疏桐,漏斷人初靜。時見幽人獨往來,縹緲孤鴻影。 驚起卻回頭,有恨無人省。揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。”下注云“末句作‘楓落吳江冷’者非”?。卓人月十分肯定地認為《卜算子·黃州定慧院寓居作》的結句應為“寂寞沙洲冷”,但讓其做出判斷的依據(jù)并沒有記載流傳下來。《四庫全書考證》在考證蘇軾的孤雁詞《卜算子》時,依據(jù)卓人月《詞選》判斷刊本“寂寞沙洲”訛為“楓落吳江”。
(三)此詞所作地點
《卜算子·黃州定慧院寓居作》調(diào)下有相當于題序的“黃州定慧院寓居作”,點明了詞所作的地點,即黃州。
在黃州曾居住達七年的張耒(1054—1114),在《雜言》中說:“黃名為州,而無城郭,西以江為固,其三隅略有垣壁,間為藩籬,城中居民,才十二三,余皆積水荒田,民耕漁其中?!?蘇軾在黃州的貶謫期為元豐三年(1080)三月至元豐七年(1084),這時的黃州地理環(huán)境應與張耒所說接近。蘇軾寓居定慧院時期,黃州四處環(huán)水,并且小塊被水包圍的陸地應是較為常見的。甚至黃州的今址,水資源也比較豐富,河湖港汊交錯,河流、大小湖泊約20個。而鴻雁“常棲息于曠野、河川、湖泊、沼澤,特別是水生植物叢生的水邊,有時也活動在山區(qū)、平原和海灣等處。性好結群,雖在繁殖季節(jié),亦見數(shù)只結群覓食在江河、湖泊中”。并且“它們大多數(shù)于夜間覓食,白天在水中或岸邊休息和游蕩。傍晚飛至覓食場,晨曦復返江河、湖泊中”???芍櫻阆矚g在水邊或者沙灘上棲息,從黃州當時的地理環(huán)境來講,水源豐富,有河流、湖泊和濕地,它具備鴻雁、鷗鷺等鳥類棲居生活的自然條件。
因此蘇軾寓居黃州時期,黃州的地理環(huán)境事實是完全可以向蘇軾提供了這種詞中意象的。反之,“寂寞沙洲冷”中的“沙洲”也與當時黃州的自然環(huán)境相契合。
“楓落吳江冷”中涉及到的“吳江”,其河流即今江蘇南部、上海市境太湖尾閭吳淞江。宋時的吳江縣也在今江蘇省境內(nèi)。它與蘇軾寓居的黃州相隔甚遠。在詞中,上片寫缺月、疏桐、漏壺、幽人、孤鴻,這些都是眼前之景。下片“驚起卻回頭,有恨無人省。揀盡寒枝不肯棲”,并沒有展現(xiàn)回憶過去或展望未來等跳躍性思維,所呈現(xiàn)的詞境轉換也較為和緩,并沒有很大的跨度。此詞結尾句應該以黃州之景或是定慧院附近之景結尾,而不會突然出現(xiàn)距離黃州定惠院較遠的吳江。因此,“寂寞沙洲冷”與詞的創(chuàng)作地點黃州之間存在一一對應的關系,而“楓落吳江冷”句則與之不對應。
(四)“揀盡寒枝不肯棲”語意方面
宋·胡仔《苕溪漁隱叢話》前集卷第三十九載:“‘揀盡寒枝不肯棲’之句,或云‘鴻雁未嘗宿樹枝,唯在田葦叢間,此亦語病也’。此詞本夜景,至換頭但只說鴻。正如《賀新郎》詞:‘乳燕飛華屋’,本夏景,至換頭但只說榴花。蓋其文章之妙,語意到處即為之,不可限以繩墨?!?有人認為鴻雁不棲于木,“揀盡寒枝”是與其習性相悖的,是存在語病的,胡仔則認為文章妙處不能僅僅從字面意思去理解。針對“揀盡寒枝不肯棲”為語病的問題,《滹南遺老集》卷三九《詩話中》:“東坡雁詞云‘揀盡寒枝不肯棲’,以其不棲木云爾,蓋激詭之致,詞人正貴如此,而或者以為語病,是尚可與言哉。近日張吉甫復以‘鴻漸于木’為辨,而怪昔人之寡聞,此益可笑。易象之言,不當援引為證也。其實雁何嘗棲木哉?”?認為正因為鴻雁的不棲于木,所以才會“揀盡寒枝不肯棲”,這恰是符合情理的。
其實,如果結尾句是“寂寞沙洲冷”,這種質疑“揀盡寒枝不肯棲”是否有語病的問題就會自然而然地解決?!凹拍持蘩洹睆娬{(diào)的是沙洲。從鴻雁的習性來說,它確實不棲宿在樹上,但卻經(jīng)常出現(xiàn)在河流、湖泊及其附近的沙灘之上,也就是詩中的“沙洲”。不肯棲宿于樹枝,寧肯停留在寂寞寒冷的沙洲之上,這是符合鴻雁的習性,符合詩人的表達邏輯的。
相對來說,“楓落吳江冷”則有諸多問題。首先,如前文所說,鴻雁不棲于木。而以“楓落吳江冷”為結,則又是回歸到了鴻雁棲于楓樹的事實,與前文造成矛盾。其次,既然鴻雁“揀盡寒枝不肯棲”,“楓落”又與之有何關系?鴻雁又何必去擔心“楓落”之后的“吳江冷”呢?此外,下片中“揀盡寒枝不肯棲”,主語是驚鴻,“寂寞沙洲冷”承接上文,續(xù)寫感受。而如果下句是“楓落吳江冷”,則主語已不自覺地轉換,意思與前文不符。
因此,無論是從詞意來說,還是從詞中所描寫的鴻雁習性角度來說,“楓落吳江冷”不如“寂寞沙洲冷”與其相符。
關于這首詞的主旨問題,歷來有多種看法,在鄒同慶、王宗堂所著的《蘇軾詞編年校注》中已將其進行了歸納。為敘述方便,筆者略加陳述:
一種是認為這是蘇軾為一位女子所寫?!赌芨凝S漫錄》記此詞是為王氏女子所作?!捌鋵僖馍w為王氏女子也,讀者不能解。張右史文潛繼貶黃州,訪潘老,嘗得其詳。題詩以志之:‘空江月明魚龍眠,月中孤鴻影翩翩。有人清吟立江邊,葛巾藜杖眼窺天。夜冷月墮幽蟲泣,鴻影翹沙衣露濕。仙人采詩作步虛,玉皇飲之碧琳腴’”,此外,《東園叢說》《野客叢書》也有類似說法,分別認為是為鄰家豪右之女、溫都監(jiān)女所作。?
一種認為此詞所寫的是蘇軾在黃州的寂寞。如《蓼園詞選》中載“按此詞乃東坡自寫在黃州之寂寞耳。初從人說起,言如孤鴻之冷落。第二闋,專就鴻說,語語雙關。格奇而語雋,斯為超詣神品”,《賭棋山莊詞話》卷二:“詠物詞雖不可作也,別有寄托如東坡之《雁》獨寫哀怨如白石之《蟋蟀》,斯最善矣。”?
關于此詞的主旨,今人多認為是抒發(fā)了作者漂泊之感,是作者謫居黃州時內(nèi)心孤獨寂寞的展現(xiàn)。筆者擬從文學創(chuàng)作意象這一角度對此詞的詞旨進行分析。在《卜算子》(缺月掛疏桐)中最突出的物象就是孤鴻,有的詞選甚至直接將此詞題目直接改作《雁詞》。而鴻的意象在蘇軾詩詞中多次出現(xiàn),詳情見下表:
表一 蘇軾作品中的“鴻雁”意象
理查茲認為:“人們總是過分重視意象的感覺性。使意象具有功用的,不是它作為意象的生動性,而是它作為一個心理事件與感覺奇特結合的特征?!?意象的功用在于它是感覺的“遺存”與“重現(xiàn)”,是特殊心理情景中詩人的特殊感受的呈現(xiàn)。在蘇軾的作品中“鴻”這一意象隨著蘇軾的際遇、情感有著一個演變過程,作者在這個過程中對其傾注的感情也逐漸加深。在《與子由游寒溪西山》詩中,蘇軾用沒有長期棲息地的鴻雁自比,將謫居黃州時期自己的漂泊之感展露無遺。之后,這鴻雁逐漸變成了孤鴻。在這年秋天,沒有親朋好友的陪伴,蘇軾獨自往來,成為了《卜算子·黃州定慧院寓居作》的創(chuàng)作背景。他用性喜群居但卻離群的孤鴻來表現(xiàn)內(nèi)心的孤獨理所當然。
在《次韻仲殊雪中游西湖二首》中蘇軾再次明確將自身與孤鴻同比。在元六年(1091)蘇軾初知杭州,三月被召入京,八月再次遭受洛黨攻擊,出知潁州?!洞雾嵆陶o游碧落洞》中蘇軾再次關注到了孤鴻這一物象。此時,蘇軾被貶官在惠州。“孤鴻方避弋”援引“鴻飛冥冥,弋人何篡”的典故,用孤鴻遠飛以避免獵人的捕捉來展現(xiàn)自身躲避禍患的想法。
“一個‘意象’可以被一詞轉換成一個隱喻,但如果它作為呈現(xiàn)與再現(xiàn)不斷重復,那就變成了一個象征,甚至是一個象征(或者神話)系統(tǒng)的一部分。”“給人以深刻印象,經(jīng)??梢姷囊粋€現(xiàn)象是一個作家早期作品中的‘道具’往往轉變成其后期作品中的象征?!?在蘇軾的作品中,從鴻雁到“孤鴻”被多次重復,一直在與蘇軾的人生際遇轉變相連,是伴隨著蘇軾命運起伏而存在的,是蘇軾對自身前途思考憂慮的產(chǎn)物。而《卜算子·黃州定慧院寓居作》正是“孤鴻”內(nèi)含被升華的一個起點,作者用“孤鴻”這一物象來比喻當時自己的處境,表現(xiàn)的是蘇軾貶謫黃州時期的孤獨、寂寞以及對自己前途、命運的思考。
①②?? 鄒同慶、王宗堂:《蘇軾詞編年校注》中華書局2002年版,第275頁,第276頁,第277—278頁,第290—291頁。
③ 薛瑞生:《東坡詞編年箋證》,三秦出版社1998年版,第242—243頁。
④ 仲冬梅:《蘇詞接受史研究》,華東師范大學2003年學位論文,第79頁。
⑤ (后晉)劉煦:《舊唐書》,中華書局1975年版,第4988頁。
⑥? (宋)吳曾:《能改齋漫錄》,上海古籍出版社1979年版,第277頁,第470—480頁。
⑦ 張伯偉:《稀見本宋人詩話四種》,江蘇古籍出版社2002年版,第421頁。
⑧ 劉尚榮:《蘇軾著作版本論叢》,巴蜀書社1988年版,第185—186頁。
⑩? 曾棗莊:《蘇東坡詞全編匯評本》,四川文藝出版社2007年版,第106頁,第105頁。
? (宋)黃庭堅:《豫章黃先生文集》,四部叢刊初編本,上海書店1989年版。
? (明)卓人月、徐士俊參評,谷輝之校點:《古今詞統(tǒng)》,遼寧教育出版社2000年版,第138頁。
? 史智鵬、張龍飛:《黃州簡史》,華中師范大學出版社2010年版,第83頁。
? 鄭作新等:《中國動物志》,科學出版社1979年版,第28頁。
? (宋)胡仔纂集,廖德明校點:《苕溪漁隱叢話》,人民文學出版社1962年版,第269頁。
? (金)王若虛:《滹南遺老集》,四部叢刊初編本,上海書店1989年版。
?? [美]韋勒克、[美]沃倫,劉象愚等譯:《文學理論》,江蘇教育出版社2005年版,第212頁,第214—215頁。
? 孔凡禮:《蘇軾年譜》,中華書局1998年版,第453頁。
作 者:劉曼曼,河北師范大學文學院在讀碩士,研究方向:唐宋文學。
編 輯:趙紅玉 E-mail:zhaohongyu69@126.com