張旸
摘 要:本文以勞倫斯·布伊爾的生態(tài)批評(píng)理論為主要依據(jù),從暴風(fēng)雨、極地冰川以及歐陸風(fēng)光三個(gè)層面解讀自然在瑪麗·雪萊代表作《弗蘭肯斯坦》中擁有的獨(dú)立聲音,揭示小說(shuō)主要人物與自然的主體間性交流的缺失;并從“同心圓”的維度、呈群島式分散的維度、分散而不穩(wěn)定的維度、 地方記憶的堆積、人與虛構(gòu)地方的聯(lián)系等多重角度來(lái)探討主要人物的地方感的失落,進(jìn)而闡明小說(shuō)悲劇性的根源。
關(guān)鍵詞:生態(tài)批評(píng) ?《弗蘭肯斯坦》 ?自然 ?地方
美國(guó)學(xué)者勞倫斯·布伊爾(Lawrence Buell)的生態(tài)批評(píng)理論三部曲《環(huán)境的想象》《為瀕危的世界寫(xiě)作》《環(huán)境批評(píng)的未來(lái)》在當(dāng)代文學(xué)批評(píng)領(lǐng)域產(chǎn)生了廣泛而深遠(yuǎn)的影響。布伊爾反思文藝復(fù)興以來(lái)西方文學(xué)傳統(tǒng)中的笛卡爾—牛頓機(jī)械自然觀,批判了將自然視為任憑人類(lèi)測(cè)量、研究以及宰制的客觀物的傳統(tǒng)思維,主張突破主客分離的藩籬,重新認(rèn)識(shí)人類(lèi)與自然的關(guān)系,擺脫人類(lèi)中心主義思想,弘揚(yáng)“以環(huán)境為取向的文學(xué)作品”(environmentally oriented work),將自然視為具有主體性的存在,與之展開(kāi)平等的主體間性交流與對(duì)話(huà),從而走出日漸凸顯的生態(tài)與環(huán)境危機(jī)。同時(shí),布伊爾提出了“地方”(place)和“地方感”(sense of place)的概念,就人類(lèi)與自然的五個(gè)關(guān)聯(lián)做出了深刻精彩的闡釋與分析。本文擬從布伊爾生態(tài)批評(píng)理論的視角出發(fā),考察英國(guó)18世紀(jì)小說(shuō)家瑪麗·雪萊(Mary Shelley)的成名之作《弗蘭肯斯坦》中人類(lèi)與自然之間的復(fù)雜關(guān)系,并依此揭示小說(shuō)悲劇性的根源。
一、自然的聲音
自然在《弗蘭肯斯坦》中占據(jù)重要地位。瑪麗·雪萊不惜筆墨,生動(dòng)地描繪如詩(shī)如畫(huà)的湖光山色、雄奇挺拔的峰巒、蔥郁茂密的森林,以及廣袤肅穆的極地風(fēng)光。小說(shuō)人物無(wú)一不與自然發(fā)生緊密的聯(lián)系。從嚴(yán)格意義上講,將《弗蘭肯斯坦》定義為具有鮮明環(huán)境意識(shí)和強(qiáng)烈地方感的文學(xué)作品,尚有待進(jìn)一步研究,但是絕不能忽略這部小說(shuō)對(duì)環(huán)境的重視。自然被賦予一定的人格特征,其旋律與劇情的起伏相得益彰。
在小說(shuō)中,維克多的悲劇具有現(xiàn)代性意味:無(wú)法正視自然的主體性,導(dǎo)致人與自然主體間性的缺失,最終自嘗苦果。維克多代表的工具理性與伊麗莎白、克萊瓦爾等人代表的人文理性構(gòu)成一對(duì)尖銳的矛盾,角逐的張力一旦爆裂,勢(shì)必引來(lái)山雨洪水。在伊麗莎白、克萊瓦爾等人眼中,自然擁有獨(dú)立的人格特征,與人是融為一體的和諧存在,人與土地親密無(wú)間,你中有我,我中有你,渾然不分彼此?!耙聋惿卓偸轻溽嘣谠?shī)人筆下那些虛幻的景物之中,并醉心于我們?nèi)鹗孔〉刂車(chē)切蹅テ纣惖娘L(fēng)光?!雹?1“……是克萊瓦爾喚起了我心中美好的情感,重新教會(huì)了我熱愛(ài)大自然的美麗景色,熱愛(ài)孩子們歡快的笑臉。” ①75而在維克多眼中,自然是可以測(cè)量、研究乃至于控制改造的客體?!暗任业耐閹е臐M(mǎn)意足的神情專(zhuān)心致志地觀察事物的華美外表時(shí),我卻在探索事物的成因,并且樂(lè)此不疲?!?①31維克多的追求與行動(dòng)是違反自然規(guī)律的。怪物的出現(xiàn)是工具理性走到極致的外在顯現(xiàn)。
(一)暴風(fēng)雨
暴風(fēng)雨在小說(shuō)中出現(xiàn)了至少六次,每一次都發(fā)生在主人公命運(yùn)的轉(zhuǎn)折點(diǎn)上。暴風(fēng)雨被賦予特殊的含義,既暗示劇情即將發(fā)生變化,又象征工具理性所隱藏的可怕破壞力量。維克多初次接觸自然科學(xué)的著作時(shí),小說(shuō)提到這次相遇是由于天氣不佳的緣故;維克多十五歲經(jīng)歷過(guò)一場(chǎng)暴風(fēng)雨,一株橡樹(shù)在他面前被閃電擊得粉碎,在隨后的故事里,維克多依靠閃電的力量激活了怪物的生命,那場(chǎng)毀滅橡樹(shù)的暴風(fēng)雨于是成為打破維克多平靜生活的不祥前奏;維克多成功制造怪物的時(shí)候,恰好有一場(chǎng)凄涼的雨;弟弟威廉被怪物謀害后,維克多在電閃雷鳴、風(fēng)雨大作之后,遭遇了怪物,并且開(kāi)始聆聽(tīng)他不幸的往事;在小說(shuō)末尾,伊麗莎白被怪物掐死,當(dāng)時(shí)的天氣同樣是狂風(fēng)大作,暴風(fēng)傾盆。
(二)冰山極地
維克多與怪物相互拷問(wèn)與生死角逐的舞臺(tái)背景幾乎都被設(shè)置為極地冰山。作為特殊的地貌與地理環(huán)境,冰山極地在《弗蘭肯斯坦》中具有非凡意義,其內(nèi)其外的世界迥然不同,一邊是美夢(mèng)難圓的紛爭(zhēng)世界,另一邊卻是與世隔絕的寂靜角落。在那里小說(shuō)主要人物或回憶反思,或懺悔升華。極地,廣袤、荒涼、肅穆、永恒,擁有獨(dú)立的聲音,是靈魂解脫塵世苦難的最佳場(chǎng)所。自然的外部景象與人物的內(nèi)心世界彼此烘托,互為表里,營(yíng)造出悲愴凄涼的氛圍。在小說(shuō)開(kāi)端,跟隨沃頓的視線,讀者便看到一幅荒無(wú)人煙、冰天雪地的極地景象;到了小說(shuō)第十章,維克多終于和怪物狹路相逢,并且聽(tīng)到怪物講述自己的遭遇,此時(shí)的自然環(huán)境相應(yīng)地表現(xiàn)為白雪皚皚、霧氣蒙蒙的高山峰頂;在小說(shuō)結(jié)尾,維克多躺在沃頓的船艙溘然離世,怪物在宣稱(chēng)自己將用火焰自裁后,消失在茫茫大海中,留給讀者無(wú)限的想象空間。
(三)歐陸風(fēng)光
《弗蘭肯斯坦》中幾乎每一個(gè)章節(jié)都有描繪歐陸風(fēng)光。與暴風(fēng)雨、極地冰川不同,歐陸風(fēng)光展現(xiàn)大自然莊嚴(yán)優(yōu)美的一面,不僅是故鄉(xiāng)、家人帶給維克多精神慰藉的外在體現(xiàn),也是對(duì)人類(lèi)企圖干涉、改造自然的野心的否定。每當(dāng)維克多遭遇不幸,自然都會(huì)適時(shí)出現(xiàn),給予他精神上的安慰。“微風(fēng)在我耳邊喁喁低語(yǔ),給我以心靈的慰藉;大自然像母親一般安撫我,為我擦干眼淚。” ①108自然在展示秀麗旖旎的風(fēng)光時(shí),也不忘對(duì)人類(lèi)提出警告。“我不再感到恐懼,也不再屈從于任何生存物,因?yàn)橐磺猩锒紵o(wú)法與創(chuàng)造并統(tǒng)治大自然的上帝相抗衡;而在這里,大自然充分展示出它那無(wú)比雄偉壯麗的景色。” ①107對(duì)于怪物而言,自然同樣是其對(duì)美好生活的向往的象征?!按笞匀幻匀说木吧刮揖裾駣^,往事已從我的記憶中消逝,眼前的一切恬靜安然,而閃光的希冀和對(duì)歡樂(lè)的神往則將我的未來(lái)染成一片金色。” ①135
二、失落的地方感
在布伊爾的理論體系中,“地方”(place)和“地方感”(sense of place)的概念具有豐富的學(xué)術(shù)價(jià)值與實(shí)踐意義。所謂“地方”(place),既指人類(lèi)居住的外部空間,又指空間的內(nèi)部構(gòu)造。而所謂“地方感”(sense of place),則指地方自身所固有的特征,以及人們對(duì)一個(gè)地方的依附感。②136“‘地方是主觀、社會(huì)和物質(zhì)維度高度靈活的組合,不可偏廢其一?!雹?0地方不僅僅標(biāo)志地理位置,也包含社會(huì)和心理意義。
無(wú)論是維克多,還是怪物,地方感(sense of place)的失落是造成其悲劇命運(yùn)的根源。他們不能在大地詩(shī)意地棲居。“……‘棲居意味著一種歸屬感,一種人從屬于大地、被大自然所接納、與大地共存的感覺(jué),其對(duì)立面是失去家園?!雹?04“家園并非人居住的地方,而是人棲居的所在。人的去向指向家園;直到抵達(dá)家園,人才能終止漂泊,安居下來(lái)?!雹苡捎诠治飳?duì)維克多正常生活的干擾,他終日惶惶,擔(dān)心禍?zhǔn)屡R頭,已經(jīng)無(wú)法生活在審美愉悅之中。維克多的科研成果不僅是對(duì)科學(xué)倫理的挑戰(zhàn),也給自己帶來(lái)了不幸,因此并不是一種負(fù)責(zé)任的生存。維克多與怪物,一個(gè)在空間上和心理上不斷地與地方相疏遠(yuǎn),另一個(gè)則費(fèi)盡心血也找不到屬于自己的地方。布伊爾提出的人與地方的五個(gè)關(guān)聯(lián)在《弗蘭肯斯坦》中或者不斷被解構(gòu),或者永遠(yuǎn)無(wú)法實(shí)現(xiàn)。
“同心圓”的維度?!熬唧w說(shuō)來(lái),當(dāng)人從一個(gè)中心點(diǎn)出發(fā)時(shí),他要經(jīng)過(guò)一組同心圓的區(qū)域,人越外向走,這些區(qū)域與人的親密程度就會(huì)變得越弱?!雹?44從故鄉(xiāng)日內(nèi)瓦,到德國(guó)因戈?duì)柺┧卮髮W(xué),到英法兩國(guó),再到韃靼和俄羅斯,最后到極地,維克多從來(lái)沒(méi)有停止移動(dòng)的腳步,經(jīng)歷了不斷從同心圓中心向邊緣滑動(dòng)的過(guò)程。“我從此開(kāi)始了流浪生活,只要我活著,這種流浪生活就不會(huì)結(jié)束?!?①249而與之相對(duì)應(yīng),怪物起先待在叢林中,而后接觸到人類(lèi),與德拉西一家親近,最終向維克多尋求伴侶以營(yíng)造自己的家。他渴望向同心圓中心不斷靠攏,卻一次次遭遇挫敗?!斑@些人溫文爾雅的舉止言談給我留下了極其深刻的印象。我渴望成為他們中的一員,可我又不敢輕舉妄動(dòng),因?yàn)榍疤煲估镂冶荒切┬U橫無(wú)理的村民們毒打一頓的情景仍歷歷在目?!?①128
呈群島式分散的維度。“布伊爾認(rèn)為,在許多地點(diǎn)呈群島式分散的這個(gè)圖景中,各個(gè)部分之間可能距離相當(dāng)遙遠(yuǎn)?!?①146無(wú)論是維克多還是怪物,都沒(méi)有固定的活動(dòng)場(chǎng)所。他們?cè)谛≌f(shuō)中不斷漂泊流浪。維克多的地方圖景不僅僅局限于故鄉(xiāng)日內(nèi)瓦,還有母校因戈?duì)柺┧卮髮W(xué),以及與克萊瓦爾共同游歷的異國(guó)他鄉(xiāng)。怪物的地方圖景則散布為實(shí)驗(yàn)室、德國(guó)叢林、德拉西一家的村莊、日內(nèi)瓦以及極地。
分散而不穩(wěn)定的維度?!暗胤奖旧聿⒎呛愣ǖ?、獨(dú)立的實(shí)體,而是持續(xù)地由內(nèi)在和外在的力量所塑造。地方擁有歷史;地方不僅僅是名詞,也是動(dòng)詞,運(yùn)動(dòng)中的動(dòng)詞;而且這動(dòng)作總是發(fā)生在我們身邊,或者出于或者不出于我們的原因?!雹?7維克多早年對(duì)科學(xué)的癡迷以及后來(lái)怪物的復(fù)仇行動(dòng)實(shí)際上是對(duì)其地方感的剝奪,維克多的個(gè)人認(rèn)同之網(wǎng)不斷被拆解,隨著親友的陸續(xù)亡故,無(wú)論是故鄉(xiāng)日內(nèi)瓦,還是母校因戈?duì)柺┧卮髮W(xué),抑或英法極地等異國(guó)他鄉(xiāng),對(duì)于維克多而言都失去了溫度和意義。“然而,我對(duì)大自然的魅力視而不見(jiàn),對(duì)周?chē)爸聼o(wú)動(dòng)于衷;出于同樣的心情,我把遠(yuǎn)方闊別已久的親朋好友也忘得一干二凈?!?①55即使是親友在世的時(shí)候,維克多也飽嘗心理隔閡造成的苦惱。出于種種考量,他無(wú)法將制造怪物的事實(shí)公之于眾,即使說(shuō)出來(lái),也被視為癡言妄語(yǔ),在精神上陷入了孤立的處境。由于長(zhǎng)相丑陋,怪物構(gòu)建地方圖景網(wǎng)絡(luò)的嘗試總是無(wú)果而終,只要有人煙的地方,他就會(huì)遭到唾棄與毆打,甚至連寄托極大希望與幻想的德拉西一家都對(duì)怪物冷眼相對(duì),怪物的生存圖景是動(dòng)蕩的、不穩(wěn)的?!叭绱苏f(shuō)來(lái),我豈不是一個(gè)魔鬼、一個(gè)人世間大煞風(fēng)景的丑類(lèi)?一個(gè)誰(shuí)見(jiàn)了都逃之夭夭,誰(shuí)都否認(rèn)與之有任何關(guān)系的怪物!” ①141
地方記憶的堆積?!皩?duì)一個(gè)人乃至一個(gè)民族有過(guò)重大意義的所有地方會(huì)隨著時(shí)間的推移,聚集在一起,如同樹(shù)的年輪一樣?!雹?9母親、弟弟威廉、女仆賈斯婷、好友克萊瓦爾、愛(ài)妻伊麗莎白以及父親的死亡將維克多與地方的聯(lián)系徹底切斷,再也無(wú)人能夠與維克多分享共同成長(zhǎng)的記憶、最為隱秘的情感交流以及精神上的彼此慰藉。記憶的花朵在維克多土生土長(zhǎng)的地方遭到了摧殘破壞,故鄉(xiāng)在心理層面上變得荒蕪凄涼,毫無(wú)意義,只剩下了維克多對(duì)怪物的仇恨?!拔野l(fā)現(xiàn)我與我的同類(lèi)之間橫亙著一道無(wú)可逾越的障礙,這是一道以威廉和賈斯婷的鮮血凝成的障礙?!?①192而怪物作為反常的存在,在短短四年之間就從懵懂無(wú)知的嬰幼兒狀態(tài)成長(zhǎng)為復(fù)雜老練的社會(huì)人,承受著既沒(méi)有父母關(guān)愛(ài),也缺乏妻子友人關(guān)心的凄涼處境,從德拉西一家獲取的有限的地方記憶也最終證明不過(guò)是一廂情愿而已。
人與虛構(gòu)地方的聯(lián)系?!啊瞬⒉灰欢ㄒH自體驗(yàn)實(shí)際的地方,才能受其影響或者產(chǎn)生對(duì)它的重視……”②150維克多對(duì)科學(xué)的探索與野心遭到冷酷現(xiàn)實(shí)的無(wú)情打擊,理性主義的殿堂并非總是陽(yáng)光普照、神圣無(wú)比,而是充滿(mǎn)了不測(cè)與兇險(xiǎn),這與維克多的初衷大相徑庭?!岸嗌倌陙?lái),美麗的夢(mèng)幻一直伴我酣睡,給我精神上的慰藉;而如今,我一進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)便如同下了地獄,變化如此之快,真是一落千丈!” ①60他警告沃頓追求科學(xué)的道路上可能迷路,甚至遇到危險(xiǎn),這表明維克多已經(jīng)失去了對(duì)虛構(gòu)地方的精神聯(lián)系。怪物渴望融入人類(lèi)社會(huì),尋求認(rèn)同自己的伴侶,找到安身立命的家園。他對(duì)虛幻地方的想象和向往深深內(nèi)化于自己的腦海。當(dāng)現(xiàn)實(shí)來(lái)臨,虛幻的家園被撞擊得粉碎,怪物便只有臨風(fēng)嗟嘆了?!叭欢?,我的親朋好友在哪里呢?初來(lái)人世時(shí),我沒(méi)有父親的留神照看,也沒(méi)有母親的微笑和愛(ài)撫為我祝?!瓫](méi)聽(tīng)誰(shuí)說(shuō)過(guò)與我有什么往來(lái)。我究竟是什么呢?這個(gè)問(wèn)題又一次擺在我的面前,而我無(wú)法回答,只能唉聲嘆氣。” ①142-143
注釋
① 瑪麗·雪萊.弗蘭肯斯坦[M].劉新民,譯.上海:上海譯文出版社,1998.
② 方麗.環(huán)境的想象:勞倫斯·布伊爾生態(tài)批評(píng)理論研究[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2013.
③ Buell,Lawrence.Writing for an Endangered World:Literature,Culture and Environment in the US. and Beyond[M].Cambridge:The Belknap Press of Harvard University Press,2001.
④ Bate,Jonathan.The Song of the Earth[M].Cambridge MA:Harvard University Press,2000:274.
參考文獻(xiàn)
[1] Bate,Jonathan.Romantic Ecology:Wordsworth and the Environmental Tradition[M].London:Routledge,1991.
[2] Bate,Jonathan.The Song of the Earth[M].Cambridge MA:Harvard University Press,2000.
[3] Buell,Lawrence.The Environmental Imagination:Thoreau,Nature Writing,and the formation of American Culture[M].Cambridge:The Belknap Press of Harvard University Press,1995.
[4] Buell,Lawrence.Writing for an Endangered World:Literature,Culture and Environment in the US. and Beyond[M].Cambridge:The Belknap Press of Harvard University Press,2001.
[5] Buell,Lawrence.The Future of Environmental Criticism:Environmental Crisis and Literary Imagination[M].Malden:Blackwell Publishing,2005.
[6] Shelley,Mary.Frankenstein[M].New York:Hungry Minds,INC.,2001.
[7] 查倫·斯普瑞特奈克.真實(shí)之復(fù)興[M].張妮妮,譯.北京:中央編譯出版社,2002.
[8] 方麗.環(huán)境的想象:勞倫斯·布伊爾生態(tài)批評(píng)理論研究[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2013.
[9] 海德格爾.人,詩(shī)意地棲居——海德格爾語(yǔ)要[M].郜元寶,譯.上海:上海遠(yuǎn)東出版社,1995.
[10] 瑪麗·雪萊.弗蘭肯斯坦[M].劉新民,譯.上海:上海譯文出版社,1998.
[11] 趙一凡,張中載,等.西方文論關(guān)鍵詞[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2006.