廣東省廣州市海珠外國語實(shí)驗(yàn)中學(xué) 肖麗琴
跨學(xué)科,教育學(xué)術(shù)語,有兩層含義。名詞:交叉科學(xué)。是與交叉科學(xué)在同等意義上使用的,因此,許多人也稱跨學(xué)科為交叉科學(xué)。具體而言,是指專門學(xué)科的綜合科學(xué)含量,每一門科學(xué),都有它的跨學(xué)科性(包含其他的科學(xué)范疇)和跨學(xué)科發(fā)展。動(dòng)詞:復(fù)合學(xué)習(xí)。是指超越原學(xué)科界限,從事其他學(xué)科的學(xué)習(xí),如跨學(xué)科考研,跨學(xué)科就業(yè)。這里的學(xué)科是指跨越《國家教育部學(xué)科專業(yè)目錄》中的學(xué)科設(shè)置。
《基礎(chǔ)教育課程改革綱要(試行)》中的“綜合性”原則,為我們實(shí)施英語跨學(xué)科教學(xué)提供了堅(jiān)實(shí)的理論基礎(chǔ)。新課改強(qiáng)調(diào)學(xué)科的綜合性,提倡和追求不同學(xué)科之間的彼此關(guān)聯(lián)、相互補(bǔ)充,“重視了學(xué)科知識、社會生活和學(xué)生經(jīng)驗(yàn)的整合,加強(qiáng)了學(xué)科之間的相互滲透,從而改變了現(xiàn)行課本中過分強(qiáng)調(diào)學(xué)科本位的現(xiàn)象。”“使各門課程在差異得以尊重的前提下互相整合起來,消除以往學(xué)科本位造成的學(xué)科之間彼此孤立甚至壁壘森嚴(yán)的對立面,使各門課程、各個(gè)學(xué)科產(chǎn)生合力,使學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)產(chǎn)生整體效應(yīng),從而促進(jìn)學(xué)生人格整體發(fā)展。”《英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn)稿)》中也強(qiáng)調(diào):“要積極促進(jìn)英語學(xué)科與其它學(xué)科間的相互滲透和聯(lián)系,使學(xué)生的思維能力、想象力、審美情趣、藝術(shù)感受、協(xié)作和創(chuàng)新精神等綜合素質(zhì)得以發(fā)展。”2013年《全日制普通高中英語新課程標(biāo)準(zhǔn)》前言中指出“高中階段的外語教育具有多重的人文和社會意義。”“高中英語課程是普通高中的一門主要課程。高中學(xué)生學(xué)習(xí)外語,一方面可以促進(jìn)心智、情感、態(tài)度與價(jià)值觀的發(fā)展和綜合人文素養(yǎng)的提高;另一方面,掌握一門國際通用語種可以為學(xué)習(xí)國外先進(jìn)的文化、科學(xué)、技術(shù)和進(jìn)行國際交往創(chuàng)造條件?!睂滩牡氖褂锰岢隽巳缦陆ㄗh:“教師要善于結(jié)合實(shí)際教學(xué)需要,靈活地和有創(chuàng)造性地使用教材,對教材的內(nèi)容、編排順序、教學(xué)方法等方面進(jìn)行適當(dāng)?shù)娜∩峄蛘{(diào)整?!币虼耍蠋熞獦淞摹敖探滩摹钡健坝媒滩慕獭钡恼_教材觀。為了真正貫徹新課程的核心理念“一切為了每一個(gè)學(xué)生的發(fā)展”,教師不僅是教材的使用者和傳授者,更要依據(jù)自己的教學(xué)內(nèi)容和學(xué)生的學(xué)情,對教材進(jìn)行統(tǒng)籌整理(統(tǒng)整),使教材真正為教學(xué)服務(wù)。這些說明英語必須和人文科學(xué)、自然科學(xué)相結(jié)合,跨學(xué)科教學(xué)勢在必行!
1.在高中英語教學(xué)中整合政治思想教育
當(dāng)代教育家魏書生把自己的教學(xué)成功歸結(jié)為兩個(gè)字“育人”。而在課堂上更應(yīng)該滲透政治思想教育,把教書與育人相結(jié)合。育人與教書齊頭并進(jìn),不但能促使學(xué)生思想道德素質(zhì)的提高,而且能促進(jìn)英語教學(xué)高效快速地開展。
2.在高中英語教學(xué)中整合語文知識
要把英文準(zhǔn)確、恰當(dāng)?shù)刈g成中文,非有好的語文水平不可。如“The Present”(《禮物》)那一課有一個(gè)句子;“Two spots of colour brightened her cheeks”,字面意思是:“兩點(diǎn)顏色照亮她的面頰”。但根據(jù)中文表達(dá),應(yīng)譯為:“臉頰上兩片紅暈,使她滿臉生輝”。同時(shí),中西文化差異也是初接觸西方文化的人感到困惑的地方,如外國人聽到別人贊美自己時(shí)一般大方地回答說:“Thank you”,而中國人則謙虛地說:“哪里哪里。”這時(shí)不能把“哪里哪里”譯成“Where,Where”,否則外國人會覺得很驚訝。因此,課堂教學(xué)應(yīng)恰當(dāng)?shù)亟榻B中西文化差異。
3.在高中英語教學(xué)中整合歷史知識
有部分課文是介紹歷史人物或科學(xué)家的,如Abraham Lincoln等,就應(yīng)當(dāng)恰當(dāng)?shù)匮a(bǔ)充相關(guān)歷史知識,讓學(xué)生更好地了解這些人物或故事發(fā)生的歷史背景,更好地了解他們的生平、業(yè)績和他們?yōu)槿祟愃龀龅呢暙I(xiàn),從而能更好地理解課文,抓住課文的重點(diǎn),提高課堂質(zhì)量。
4.在高中英語教學(xué)中整合地理知識
英語課堂教學(xué)中也會涉及到地理知識,如“No Fish In The Lake”中酸雨的形成,“The Hurricane”中颶風(fēng)的成因及它對人類造成的危害等,涉及到環(huán)境、氣候等問題。這就必須運(yùn)用地理知識,最好配合多媒體手段向?qū)W生進(jìn)行解說,用動(dòng)畫顯示會顯得簡單易懂,使復(fù)雜的問題或內(nèi)容簡單化。另外,還可以向?qū)W生介紹世界各國,這也是學(xué)英語的人所應(yīng)了解的。
5.在高中英語教學(xué)中整合美育
英語教學(xué)過程既是一種知識傳授的過程,也是一種審美感知過程。美育所造就的智力的完善,更是素質(zhì)教育中培養(yǎng)創(chuàng)造性人才的重要的一環(huán)。對于電大生來說,培養(yǎng)正確的審美觀,從而培養(yǎng)正確的人生觀更是必不可少的。大學(xué)英語教學(xué)中應(yīng)通過英語這種優(yōu)美的語言、動(dòng)聽的英文歌曲,給人印象深刻的油畫、畫面優(yōu)美的外國電影及雕塑等,不斷地滲透美育,并向?qū)W生展示英語自身美的光輝。
6.在高中英語單元教學(xué)中整合其他學(xué)科
課堂教學(xué)是實(shí)施英語跨學(xué)科教學(xué)的主渠道。根據(jù)某個(gè)單元的教學(xué)內(nèi)容,將其他學(xué)科的知識與之進(jìn)行整合,構(gòu)成以這個(gè)單元為核心、相關(guān)學(xué)科內(nèi)容為拓展的教學(xué)模塊,以綜合性的內(nèi)容體系呈現(xiàn)在學(xué)生面前,從而達(dá)到教學(xué)內(nèi)容的整體優(yōu)化。
以下分別從以下七方面談?wù)劤R娋唧w跨學(xué)科統(tǒng)整其他學(xué)科資源的教學(xué)策略,因行文篇幅、自己的時(shí)間、水平及記憶所限,側(cè)重于前三種。
第一,統(tǒng)整教學(xué)策略一,結(jié)合數(shù)學(xué)《平面幾何》中的“對稱” 教授單詞記憶。
如以下詞匯可運(yùn)用“對稱”記憶:pop rotator noon nun eke ga g CAAC civic deed ere eye
k a y a k p a p p e e p p u p radar refer toot tot tit tenet SOS sis rotor mum madam level huh gig eve did aha mama(=mamma) dad pip bib bob tut poop
第二,統(tǒng)整教學(xué)策略二,運(yùn)用心理學(xué)學(xué)習(xí)語法。
對于常錯(cuò)的、難理解的英語語法規(guī)則,依照心理學(xué),將枯燥的語法口訣(詩歌)化、公式化、圖表化、動(dòng)作化。心理學(xué)上將思維分為三種:動(dòng)作思維、形象思維、抽象思維,一般而言,語法學(xué)習(xí)是以抽象思維為主,但讓學(xué)生死背語法規(guī)則顯然是不夠科學(xué)有效的,筆者嘗試將其化為形象思維,嘗試將語法口訣化、詩歌化,如“從句陳述句”以提醒學(xué)生別將從句的主謂倒置;以“過去的過去”告訴學(xué)生什么情況下運(yùn)用過去完成時(shí);“表述內(nèi)容同位語”說明同位語的實(shí)質(zhì);“主表賓、同位語”讓學(xué)生巧記有哪些名詞性從句;“這方也否only狀”歸納了倒裝句的最常見情況。還嘗試將復(fù)雜的語法用公式推導(dǎo)法得出以便學(xué)生理解記憶。
第三,統(tǒng)整教學(xué)策略三,運(yùn)用外語教育心理學(xué)中“母語遷移”現(xiàn)象和語文學(xué)科知識、技能、方法。
在外語習(xí)得中,母語對學(xué)習(xí)者的影響是一個(gè)普遍存在的現(xiàn)象,已引起了學(xué)術(shù)界越來越廣泛的關(guān)注和重視。這種現(xiàn)象在心理學(xué)上被稱為“母語遷移”現(xiàn)象。根據(jù)“母語遷移”理論,在第二語言的習(xí)得過程中,學(xué)習(xí)者的第一語言即母語的使用習(xí)慣會直接影響第二語言的習(xí)得,并對其起到積極促進(jìn)或消極干擾的作用。根據(jù)教育心理學(xué)的原理,母語由于其與外語的相似成分而對外語習(xí)得產(chǎn)生的有益的、積極的影響叫做正遷移,它能促進(jìn)學(xué)習(xí)者對外語的掌握與運(yùn)用;反之,母語由于其與外語的相異成分而對外語習(xí)得產(chǎn)生的不利的、消極的影響叫做負(fù)遷移,是學(xué)習(xí)者掌握和運(yùn)用外語的障礙。
母語的正遷移對外語習(xí)得有積極的促進(jìn)作用。因此,在教學(xué)過程中,如果能夠幫助學(xué)生找出英漢兩種語言的共同點(diǎn)和相似之處,以促成正遷移的形成,不失為一個(gè)事半功倍的有效辦法。由于母語與外語在某些基本概念和常規(guī)用法上存在著一定的共同點(diǎn),所以學(xué)習(xí)者可以在一定程度上利用母語來掌握外語。比如說,在有了一定的單詞基礎(chǔ)后,學(xué)習(xí)者很容易翻譯一些句子。例如,“他教我英語”:He teaches me English. “中國是一個(gè)美麗的國家”:China is a beautiful country.等。這種母語正遷移情況在學(xué)習(xí)的過程中并不少見,可引導(dǎo)學(xué)生充分利用母語和英語的共同點(diǎn)學(xué)習(xí)英語的句型。
第四,統(tǒng)整教學(xué)策略四,采用哲學(xué)基本觀點(diǎn)做選擇題。
譬如,我根據(jù)哲學(xué)上“事無絕對”的規(guī)律教學(xué)生:“絕對的話絕對錯(cuò)”,凡是選擇題中做出絕對判斷的選項(xiàng),往往都是錯(cuò)的。這一招屢試不爽,除非題目中原句就是絕對的判斷。
第五,統(tǒng)整教學(xué)策略五,運(yùn)用邏輯學(xué)進(jìn)行分析、判斷。
英語的選擇題很多,有時(shí)對于難以抉擇的題可運(yùn)用反證法和歸謬法判斷命題對錯(cuò):假設(shè)某命題為對,出現(xiàn)不可能或者錯(cuò)的結(jié)果,證明假設(shè)的是錯(cuò)的。
第六,統(tǒng)整教學(xué)策略六,運(yùn)用化學(xué)推導(dǎo)出語法公式。
如上“二合一”洗發(fā)水,推導(dǎo)出現(xiàn)在完成進(jìn)行時(shí)的基本形式:
其實(shí),其他的復(fù)雜的語法規(guī)則也可用此方法推導(dǎo)出公式,又如,現(xiàn)在完成時(shí)的被動(dòng)語態(tài):have been done.
第七,統(tǒng)整教學(xué)策略七、運(yùn)用政治、歷史、地理等知識講解閱讀內(nèi)容
這是我閱讀教學(xué)中經(jīng)常做的事情,因?yàn)橛⒄Z課其實(shí)是個(gè)真正意義上的綜合課!
閱讀文章的內(nèi)容多種多樣,涉及科技、環(huán)保、天文、政治、經(jīng)濟(jì)、文化、社會、歷史等方面,所以和其他學(xué)科有著內(nèi)在的聯(lián)系。我殘存的相關(guān)知識多少能幫我理解和指導(dǎo)學(xué)生理解英文材料。尤其是政史地知識,因?yàn)槲腋咧芯褪俏目粕?/p>
其他學(xué)科的許多觀點(diǎn)、思維方式、原理等不僅適用于其原來的學(xué)科,也適用于英語學(xué)科。在進(jìn)行英語能力訓(xùn)練中使用得最多也是最重要的學(xué)科可以說是語文學(xué)科,因?yàn)槿绻麑W(xué)生想要準(zhǔn)確的解題,必須要準(zhǔn)確理解題目或文章的意思,這時(shí)語文學(xué)科方面的分析問題、解決問題的能力就起著十分關(guān)鍵性的作用,如對單項(xiàng)選擇題中語境的準(zhǔn)確理解、對完形填空及閱讀理解文章層次的分析、對選項(xiàng)的區(qū)別比較、對書面表達(dá)的審題及謀篇布局等。比如,數(shù)學(xué)學(xué)科中的簡單的四則運(yùn)算及一些原理,經(jīng)常在英語試題中加以出現(xiàn)。
傳統(tǒng)意義上的單科教學(xué)的課外實(shí)踐活動(dòng)都是圍繞著本學(xué)科的內(nèi)容而加以展開的,而跨學(xué)科的英語教學(xué)的課外實(shí)踐活動(dòng)則可以培養(yǎng)英語學(xué)科以外的屬于其他學(xué)科的內(nèi)容,培養(yǎng)學(xué)生積極向上的思想品德。
“因材施教”是教學(xué)工作的基本原則。在實(shí)施英語跨學(xué)科教學(xué)的過程中,教師要注重學(xué)生實(shí)際,首先要了解所教年級的學(xué)生已經(jīng)學(xué)過哪些文、理科知識。要避免教學(xué)內(nèi)容與其他學(xué)科的無聯(lián)系、無必要的整合,不能為了體現(xiàn)在教學(xué)過程中進(jìn)行跨學(xué)科教學(xué)而進(jìn)行“風(fēng)馬牛不相及”的根本無聯(lián)系的硬扯。總之,只有有的放矢的整合,才能提高英語教學(xué)的效果。
教師在設(shè)計(jì)與其他學(xué)科的內(nèi)容進(jìn)行整合時(shí),要以該單元的Topic(主題)為中心,切忌聯(lián)系太多、太雜,避免沖淡教學(xué)中心這一主題。而且在與其他學(xué)科進(jìn)行整合時(shí),不能出現(xiàn)與其他學(xué)科的知識牽強(qiáng)拼合、簡單堆積,更不能是雜亂無章的大拼盤,而應(yīng)是緊緊圍繞著該單元的中心話題,以立體化的內(nèi)容進(jìn)行融合、呈現(xiàn),最終達(dá)到博而不雜的理想境界。
總之,在高中英語教學(xué)過程中只有將本學(xué)科的內(nèi)容與其他學(xué)科的內(nèi)容進(jìn)行有機(jī)統(tǒng)整,才能全面提高、升華學(xué)生在知識、能力、實(shí)踐等各方面的綜合素質(zhì),其產(chǎn)生的教學(xué)效果也就必然會遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于單一的英語學(xué)科的內(nèi)容所產(chǎn)生的教學(xué)效果,從而實(shí)現(xiàn)高中英語課程課標(biāo)中“語言知識、語言技能、學(xué)習(xí)策略、情感態(tài)度、文化意識”這五維度的教學(xué)目標(biāo)。
筆者從高中英語課程跨學(xué)科統(tǒng)整獲益匪淺。近年來,多次參加市區(qū)教學(xué)論文、教學(xué)設(shè)計(jì)、區(qū)公開課獲獎(jiǎng)或者受到好評,教學(xué)成績果也有很大提升。也堅(jiān)信將會有越來越多的英語教育工作者去研究英語教學(xué)的跨學(xué)科統(tǒng)整這一課題,將會有越來越多的學(xué)子從這種科學(xué)的教學(xué)方法中受益無限。