盧平
[摘要]象似性和隱喻是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究的兩大重要課題。對(duì)于二者關(guān)系的研究有助于我們更好地理解語(yǔ)言建構(gòu)原則和概念運(yùn)作機(jī)制,進(jìn)而為英語(yǔ)詞匯學(xué)教學(xué)和研究提供建設(shè)性的理論支持。在回顧了各自的理論之后,文章從人類(lèi)體驗(yàn)、映射、理?yè)?jù)以及相似性等四個(gè)方面分析了象似性和隱喻之間的關(guān)系,得出二者不可或分,一方的建構(gòu)和理解涉及另一方;這一關(guān)系中隱喻占主導(dǎo)地位。這一結(jié)論指導(dǎo)我們?cè)诮窈蟮挠⒄Z(yǔ)詞匯學(xué)教學(xué)和研究中,要更加關(guān)注并不斷探索這一關(guān)系的理論價(jià)值和實(shí)踐意義。
[關(guān)鍵詞]英語(yǔ)詞匯學(xué);象似性;隱喻;關(guān)系
[中圖分類(lèi)號(hào)]G642
[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A
[文章編號(hào)]1671-5918(2015)02-0127-02
doi:10. 3969/j.issn.1671-5918. 2015. 02-064
[本刊網(wǎng)址]http://www.hbxb.net
二十世紀(jì)七、八十年代以來(lái),認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展取得了巨大的突破,由此啟發(fā)了英語(yǔ)詞匯學(xué)的研究,特別是象似性研究和隱喻研究,這兩個(gè)方面分別產(chǎn)生了許多重要的成果。遺憾的是,對(duì)于兩者之間的關(guān)系的研究還停留在簡(jiǎn)單、直觀的層面上。國(guó)外學(xué)者,如喬治·萊可夫(George Lakoff)和馬克·約翰遜(Mark Johnson)只是在談到手語(yǔ)時(shí),才關(guān)注到了象似性與隱喻的關(guān)系,認(rèn)為很多象似性符號(hào)與隱喻映射模型相匹配,但并未作更深入的闡述。美國(guó)新墨西哥大學(xué)菲利斯·威爾科克斯副教授(Phyllis P.Wilcox)以及美國(guó)蓋路德特大學(xué)莎拉·陶博副教授(Sarah F.Taub)也是在研究手語(yǔ)時(shí),注意到象似性符號(hào)的隱喻化可以表達(dá)抽象概念。國(guó)內(nèi)方面,王寅提到了象似性的隱喻本質(zhì),但卻并未涉及二者之間的關(guān)系。嚴(yán)世清也意識(shí)到,象似性與隱喻的關(guān)系對(duì)索緒爾語(yǔ)言符號(hào)的任意性本質(zhì)將會(huì)是一種有力的挑戰(zhàn),但也并未具體論及。
二十世紀(jì)末二十一世紀(jì)初,少數(shù)國(guó)內(nèi)外學(xué)者開(kāi)始關(guān)注到這兩者的關(guān)系。國(guó)際上,平賀雅子( Masako K.Hiraga)的研究意義重大,她使象似性研究和隱喻研究的關(guān)注點(diǎn)從獨(dú)立研究向互證互釋方向發(fā)展。國(guó)內(nèi),通過(guò)搜索中國(guó)知網(wǎng)( CNKI)各數(shù)據(jù)庫(kù),筆者在碩士論文庫(kù)中找到相關(guān)文章2篇,期刊全文庫(kù)中找到相關(guān)文章1篇,作者們研究了象似性與隱喻之間的關(guān)系,指出了它們之間的異同,以及二者在句法層面上的相互作用;另有評(píng)介文章1篇,介紹了在1992年8月加拿大魁北克拉瓦勒大學(xué)(Universite Laval,Quebec)召開(kāi)的第15屆語(yǔ)言學(xué)家國(guó)際會(huì)議上,“隱喻與象似性”討論組提交的論文。
可見(jiàn),英語(yǔ)詞匯學(xué)中象似性和隱喻之間的關(guān)系被忽視了。然而,深入探討這一關(guān)系具有重要的學(xué)術(shù)意義,它有助于我們更好地理解語(yǔ)言建構(gòu)原則和概念運(yùn)作機(jī)制,理解語(yǔ)言和認(rèn)知之間的關(guān)系,為英語(yǔ)詞匯學(xué)教學(xué)與研究提供理論支撐。
一、理論概述
(一)象似性(iconicity)
在查爾斯·皮爾斯(Charles Pierce)的符號(hào)學(xué),特別是符號(hào)(sign)理論中的象似(icon)研究的基礎(chǔ)上,經(jīng)由約翰·海曼(John Haiman)、王寅等人進(jìn)一步發(fā)展的象似性理論的基本觀點(diǎn)如下:象似性是相似性(similarity)基礎(chǔ)之上的形式(form)和意義(meaning)之間的非任意(non-arbitrary對(duì)應(yīng)(correspon-dence)或映射(mapping)。象似性是形式和意義之間的對(duì)應(yīng)。在象似性表達(dá)中,特殊的形式用來(lái)表達(dá)特殊的意義或與之對(duì)應(yīng);這種對(duì)應(yīng)可被看作是一種形式域(form domain)和意義域(meaning domain)之間的映射。形式和意義之間的關(guān)系不是任意的,而是有理?yè)?jù)的;這種關(guān)聯(lián)來(lái)自認(rèn)知,而認(rèn)知又與人類(lèi)體驗(yàn)密不可分。對(duì)應(yīng)或映射中起關(guān)鍵作用的是相似性,它創(chuàng)造并解釋著象似性表達(dá)。
(二)隱喻( metaphor)
萊可夫和約翰遜開(kāi)拓了隱喻研究的認(rèn)知領(lǐng)域,他們提出了概念隱喻理論(conceptual metaphor theory,CMT)。其基本點(diǎn)如下:(1)隱喻在日常生活中無(wú)處不在:它不僅在語(yǔ)言中,也在思維和行為中。我們賴(lài)以思考和行動(dòng)的日常概念體系,在本質(zhì)上也基本是隱喻的。(2)隱喻的本質(zhì)是用另一類(lèi)事物來(lái)理解和體驗(yàn)?zāi)骋活?lèi)事物。(3)隱喻涉及兩個(gè)概念域:源域(source do-main)和目標(biāo)域(target domain)。源域包含具體經(jīng)驗(yàn)或程式化了的知識(shí),我們從中獲取隱喻性表達(dá);目標(biāo)域是我們?cè)噲D要去理解的新奇而抽象的經(jīng)歷。隱喻性表達(dá)使我們可以用一個(gè)經(jīng)驗(yàn)域來(lái)理解另一個(gè)經(jīng)驗(yàn)域。(4)源域和目標(biāo)域之間的交換叫做映射(mapping)。隱喻是概念系統(tǒng)中的跨域映射,是源域結(jié)構(gòu)向目標(biāo)域上的映射。(5)隱喻映射不是任意的,而是植根于身體經(jīng)驗(yàn)的。在相似性問(wèn)題上,他們的主要觀點(diǎn)是:(1)隱喻可以以相似性為基礎(chǔ);(2)隱喻更可以創(chuàng)造相似性;(3)隱喻的基本作用是通過(guò)某一經(jīng)歷來(lái)大致理解另一經(jīng)歷,這一過(guò)程可能涉及原有的孤立的相似性,也可能涉及創(chuàng)造新的相似性。
二、關(guān)系
從理論上看,象似性和隱喻互有重疊,卻又呈現(xiàn)出各自的特點(diǎn),表現(xiàn)為:
(一)從體驗(yàn)方面
象似性和隱喻都以體驗(yàn)為基礎(chǔ)。但是,它們體驗(yàn)的方式不同:象似性?xún)A向于本能自發(fā)地,而隱喻是積極主動(dòng)地。
(二)從映射方面
象似性和隱喻都可以看作是跨域映射過(guò)程,但是,(1)它們涉及不同的域。象似性是形式和意義之間,而隱喻是意義的兩個(gè)概念域之間。(2)映射的方向不同。象似映射是形式和意義之間的對(duì)應(yīng),因此可以說(shuō)是雙向的;而隱喻映射是從源域到目標(biāo)域之上的,因此是單向的。
(三)從理?yè)?jù)方面
象似性和隱喻都是有理?yè)?jù)的。象似性探求的理?yè)?jù)存在于詞的音、形、義等各個(gè)方面,有語(yǔ)音理?yè)?jù)( phonetic motivation),形態(tài)理?yè)?jù)(morphological motivation)和語(yǔ)義理?yè)?jù)(semantic moti-vation)等。據(jù)F.W.Houserholder統(tǒng)計(jì)(轉(zhuǎn)引自杜文禮),英語(yǔ)中只有9%的詞匯是完全任意的,也就是說(shuō),91%的英語(yǔ)詞匯在某(些)方面具有理?yè)?jù)性。endprint
隱喻的理?yè)?jù)深植于認(rèn)知。一方面,人類(lèi)的認(rèn)知和認(rèn)知的發(fā)展使隱喻成為必然。在人類(lèi)認(rèn)知發(fā)展過(guò)程中,最先進(jìn)入人的觀念世界的總是那些具體有形的事物,然后才是那些抽象復(fù)雜的概念;人們通常是利用熟悉、簡(jiǎn)單、具體的事物去理解新奇、復(fù)雜、抽象的事物,將某一領(lǐng)域的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)投射到另一領(lǐng)域,從而獲得一致化的概念機(jī)制。因此,人類(lèi)的認(rèn)知在深層次上是隱喻的。另一方面,詞匯的發(fā)展與認(rèn)知的發(fā)展是一致的。詞匯的發(fā)展以認(rèn)知的發(fā)展為基礎(chǔ),反過(guò)來(lái)又促進(jìn)認(rèn)知的發(fā)展,鞏固認(rèn)知的成果。由于詞的形式的有限性和意義的無(wú)限性,在形式和意義之間建立一一對(duì)應(yīng)關(guān)系是不可能的,而且也違反了語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)原則,所以人們便賦予一個(gè)形式更多相關(guān)的意義。一種語(yǔ)言中,大部分詞都有字面意義和比喻意義,概念意義和關(guān)聯(lián)意義;一種形式可以表達(dá)多種意義(一詞多義現(xiàn)象),一種意義可由不同形式來(lái)表達(dá)(同義現(xiàn)象)。詞匯一方面朝著形式的簡(jiǎn)約化發(fā)展,一方面朝著意義的復(fù)雜化發(fā)展。隱喻不僅給人們提供了外在世界的心理模型,而且也提供了意義系統(tǒng)的語(yǔ)言模型。如果沒(méi)有隱喻來(lái)搭建有限形式和無(wú)限意義之間的橋梁,英語(yǔ)詞匯不可能達(dá)到今天這樣的程度。據(jù)萊考夫和約翰遜統(tǒng)計(jì),70%的詞匯意義是隱喻的結(jié)果。
(四)從相似性方面
象似性基于相似性。這是由象似性研究的本源決定的。皮爾斯把符號(hào)(sign)分為象似(icon)、指示(index)和象征(symbol);他指出,象似就是這樣一種符號(hào):它的意義在某種方式上與它本身的形式相似,并把它進(jìn)一步分為映象(image)、擬象(diagram)和隱喻(metaphor)。從詞匯上講,映象是一種物理上的相似,或稱(chēng)模仿,如擬聲詞;擬象是一種結(jié)構(gòu)上的相似,如派生詞;隱喻符表達(dá)的是一種平行關(guān)系,即通過(guò)指出某物與另一物之間在某方面的相似來(lái)表達(dá)某物,如運(yùn)用(傳統(tǒng))隱喻修辭手段產(chǎn)生了比喻意義的詞語(yǔ)。
隱喻可以基于原有的相似性,更可以創(chuàng)造相似性。前者解釋了存在相似性的兩個(gè)事物間可以構(gòu)成隱喻,后者解釋了不存在相似性的兩個(gè)事物間也可以構(gòu)成隱喻。這說(shuō)明,一方面,相似性是構(gòu)成隱喻的基本要素,另一方面,隱喻還有創(chuàng)造相似性的功能。束定芳也持有這樣的觀點(diǎn),并以此區(qū)分了兩種基本的隱喻:一種是以相似性為基礎(chǔ)的隱喻,另一種是創(chuàng)造相似性的隱喻。
三、對(duì)英語(yǔ)詞匯學(xué)的啟發(fā)
研究這一關(guān)系,對(duì)英語(yǔ)詞匯學(xué)的教學(xué)和研究具有啟發(fā)意義。首先,我們要關(guān)注它的存在,不能將二者割裂開(kāi)來(lái),就象似性談象似性,或者就隱喻談隱喻的做法都是片面的,在實(shí)際中也是辦不到的。其次,我們要探索這一關(guān)系的可操作性,如何將它恰到好處地運(yùn)用到英語(yǔ)詞匯學(xué)教學(xué)和研究中,處理好“然”和“所以然”的關(guān)系。這方面已經(jīng)有了一些有益的嘗試,如“詞匯的理?yè)?jù)性——隱喻理論與詞匯的隱喻化”等,但大多強(qiáng)調(diào)了隱喻對(duì)象似性單方面的作用,并沒(méi)有將二者的關(guān)系作為一個(gè)不可分割的互動(dòng)整體。最后,要更新理論知識(shí)。英語(yǔ)詞匯學(xué)教學(xué)中,相關(guān)理論都過(guò)于陳舊:象似性多以理?yè)?jù)的提法出現(xiàn),僅在詞的意義中占一小部分;隱喻多停留在修辭學(xué)層面,歸納為詞義轉(zhuǎn)移的一種方式。這種現(xiàn)狀又反過(guò)來(lái)加強(qiáng)了人們對(duì)二者關(guān)系的忽視甚至割裂,更談不上把它應(yīng)用于教學(xué)實(shí)踐中去。可見(jiàn),象似性和隱喻之間的關(guān)系研究在英語(yǔ)詞匯學(xué)領(lǐng)域大有空間。
參考文獻(xiàn):
[1] Hiraga,Masako K.Metaphor-icon link in poetic texts:A cognitive approach to iconicity[J].The Journal of the University of fhe Air,1998fl61.
[2] Hiraga, Masako K.How metaphor and iconicity are entwined in poetry:Acase in haiku[A]. In Wolfgang G Muller, and Olga Fischer(Eds.),F(xiàn)rom Sigh t()Signing: Lconicity in Language and Literature 3.Amsterdam: John Benjamins Publsihing Company,2002.
[3]束定芳.隱喻學(xué)研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.
[4]王寅.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2007.endprint