王英華
(臺(tái)州學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,浙江臨海317000)
非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生跨文化交際能力調(diào)查及提升策略
——以A學(xué)院為例
王英華
(臺(tái)州學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,浙江臨海317000)
以楊盈、莊恩平的跨文化交際能力模式為依據(jù),對(duì)一所地方性高校的120名非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查,結(jié)果表明:當(dāng)前非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生的跨文化交際能力比較低,而且各個(gè)學(xué)生之間存在著較大差異;學(xué)生的語(yǔ)言能力和跨文化交際能力的相關(guān)系數(shù) r=0.068,兩者相關(guān)性很低。大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際課程能有效提高學(xué)生的跨文化交際知識(shí)。為此,應(yīng)繼續(xù)加強(qiáng)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)理念、教學(xué)方法改革,注重培養(yǎng)學(xué)生的文化理解能力,提高文化調(diào)適能力和交際實(shí)踐能力。
跨文化交際能力;大學(xué)英語(yǔ)教學(xué);策略
教育部高教司在《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》試行版(2004年)和正式版(2007年)中均將跨文化交際作為大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的一項(xiàng)主要內(nèi)容。越來(lái)越多的外語(yǔ)教育工作者和研究人員認(rèn)識(shí)到,外語(yǔ)教學(xué)的最終目標(biāo)應(yīng)該是培養(yǎng)跨文化交際能力,而英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)與應(yīng)用技能的掌握是外語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)任務(wù)。依據(jù)《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》和教育部大學(xué)英語(yǔ)改革精神,地方性高校正在進(jìn)行著各自教改的探索。不少高校開(kāi)設(shè)了“大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際”課程,旨在構(gòu)建學(xué)生的跨文化交際知識(shí),培養(yǎng)具備跨文化交際能力的社會(huì)應(yīng)用型人才。本研究以楊盈、莊恩平的跨文化交際能力模式為理論依據(jù)設(shè)計(jì)調(diào)查問(wèn)卷,考察非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生跨文化交際能力的實(shí)際情況,分析跨文化交際能力和語(yǔ)言能力的相關(guān)程度,并開(kāi)設(shè)“大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際”課程,從而探討外語(yǔ)教學(xué)中提高學(xué)生跨文化交際能力的有效途徑。
自從Hymes的交際能力觀問(wèn)世后,國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)交際能力,尤其是對(duì)跨文化交際能力的探討從來(lái)沒(méi)有間斷過(guò)。在歐美國(guó)家,“跨文化交際能力”的概念已經(jīng)得到廣泛應(yīng)用。Samovar&Porter將跨文化交際能力歸納為動(dòng)機(jī)、知識(shí)和技能三個(gè)方面。[1]而Gudykunst將跨文化交際能力的基本要素闡述為八個(gè)方面:顯示尊重、求知傾向、移情能力、交際駕御能力、事件行為能力、關(guān)系行為能力、模糊性容忍、交際性態(tài)度。[2]我國(guó)學(xué)者林大津,賈玉新,胡文仲、高一虹,許力生,趙愛(ài)國(guó)、姜雅明,楊盈、莊恩平,邵思源、陳堅(jiān)林,屈妮妮、竇琴對(duì)跨文化交際能力都有所探討。楊盈、莊恩平試圖建立了一個(gè)在外語(yǔ)教學(xué)中切實(shí)可行的跨文化交際能力模式,認(rèn)為跨文化交際能力應(yīng)包括以下四個(gè)方面:1.全球意識(shí),包括跨文化意識(shí)和跨文化思維。跨文化意識(shí)是人們對(duì)自身、本族文化和外族文化的感知,而跨文化思維涵蓋了對(duì)各種文化現(xiàn)象進(jìn)行理解、分析、比較和概括的能力。2.文化調(diào)適,指在跨文化語(yǔ)境中適時(shí)調(diào)節(jié)自身心理和靈活應(yīng)變的能力。3.知識(shí),指對(duì)交際雙方相關(guān)文化,特別是交際文化的了解,可概括為價(jià)值觀、社會(huì)習(xí)俗、歷史與宗教四個(gè)方面。4.交際實(shí)踐,包括語(yǔ)言交際能力、非語(yǔ)言交際能力和交際策略。[3]外語(yǔ)教學(xué)一直強(qiáng)調(diào)的語(yǔ)言能力只是跨文化交際能力的一個(gè)要素。跨文化交際能力培養(yǎng)系統(tǒng)中還應(yīng)該涵蓋跨文化意識(shí)、跨文化思維、文化調(diào)適能力、文化知識(shí)、非語(yǔ)言交際能力和交際策略等各方面的內(nèi)容。楊盈、莊恩平的跨文化交際能力模式為跨文化交際能力的測(cè)評(píng)提供了思路。
(一)研究問(wèn)題
本研究擬考察三個(gè)問(wèn)題:1.當(dāng)前非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生跨文化交際能力的實(shí)際情況;2.語(yǔ)言能力和跨文化交際能力的關(guān)系;3.“大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際”課程的實(shí)施能否有效地提高學(xué)生的跨文化交際能力。
(二)研究方法
本研究采用問(wèn)卷調(diào)查的方法,考察“大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際”課程實(shí)施前后學(xué)生的跨文化交際能力。調(diào)查對(duì)象為A學(xué)院的120名非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)二年級(jí)學(xué)生。學(xué)生來(lái)自該大學(xué)的5個(gè)不同院系,具備一定的語(yǔ)言基礎(chǔ)和表達(dá)能力,在第三學(xué)期必修“大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際”課程,每周4課時(shí),期末參加該課程的考核。
學(xué)生跨文化交際能力問(wèn)卷分兩部分。第一部分為個(gè)人基本情況及大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)成績(jī)。第二部分為學(xué)生跨文化交際能力自評(píng)部分。主要以楊盈、莊恩平的跨文化交際能力模式為理論依據(jù),參照王艷萍的跨文化能力問(wèn)卷的形式[4]設(shè)計(jì)而成。該部分共包括全球意識(shí)、文化調(diào)適、知識(shí)和交際實(shí)踐四個(gè)方面,每個(gè)方面涉及10個(gè)問(wèn)題,每個(gè)問(wèn)題賦值5分,5-0分別表示非常多(好)、比較多(好)、一般、一點(diǎn)(較差)、很差、全無(wú)六個(gè)級(jí)別,每個(gè)方面共50分,總分為200分。
(一)“大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際”課程實(shí)施前跨文化交際能力成績(jī)描述性統(tǒng)計(jì)
在“大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際”課程實(shí)施前,采用問(wèn)卷考察學(xué)生的跨文化交際能力,數(shù)據(jù)輸入SPSS,結(jié)果見(jiàn)表1。
表1 課程實(shí)施前跨文化交際能力成績(jī)描述
表1顯示,受試者的跨文化交際能力得分平均分為131.86(滿(mǎn)分為200分),標(biāo)準(zhǔn)方差為20.346,且最低84分不到最高185分的一半,數(shù)據(jù)離散程度較大。數(shù)據(jù)表明,當(dāng)前非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生跨文化交際能力水平比較低,學(xué)生的跨文化交際水平參差不齊,個(gè)體差異較大。此外,跨文化交際能力內(nèi)部的四個(gè)方面也出現(xiàn)了一些差異。首先,全球意識(shí)得分相對(duì)較高,這說(shuō)明大部分受試者具備一定的跨文化意識(shí),他們對(duì)跨文化交際持樂(lè)觀積極態(tài)度,渴望在交際中展現(xiàn)自我,具備一定的自我控制能力。他們持有文化相對(duì)主義態(tài)度,愿意理解不同文化背景下人們交際行為,渴望成功的跨文化交際。我們認(rèn)為,全球意識(shí)是成功的跨文化交際的前提條件,持有正確的交際態(tài)度的個(gè)體才有可能進(jìn)行成功的跨文化交際,而自我展示和自我控制有利于交際者適當(dāng)調(diào)整交際行為,實(shí)現(xiàn)交際目標(biāo)。其次,在文化調(diào)適和交際實(shí)踐方面得分較低,而最低的是知識(shí)。文化調(diào)適和交際實(shí)踐能力都是建立在對(duì)一定文化的理解基礎(chǔ)之上的,交際者需要利用已有的知識(shí)來(lái)理解、鑒別、調(diào)解、磋商,從而完成交際任務(wù)。受試者文化知識(shí),特別是價(jià)值觀、習(xí)俗、宗教、歷史等交際文化知識(shí)嚴(yán)重不足,大部分受試者不僅不了解異國(guó)文化,還承認(rèn)對(duì)本國(guó)文化相當(dāng)陌生。而且大部分受試者不能靈活運(yùn)用交際文化知識(shí)及交際策略,難以調(diào)整心理以應(yīng)對(duì)跨文化語(yǔ)境下的各種交際場(chǎng)合。
(二)大學(xué)生的跨文化交際能力與英語(yǔ)語(yǔ)言能力的相關(guān)程度
大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試是社會(huì)普遍認(rèn)同的全國(guó)性英語(yǔ)語(yǔ)言水平測(cè)試,故本研究以其作為受試者英語(yǔ)語(yǔ)言能力的默認(rèn)數(shù)據(jù),借此分析學(xué)生的跨文化交際能力與英語(yǔ)語(yǔ)言能力的相關(guān)性。根據(jù)學(xué)生的四級(jí)成績(jī)與“大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際”課程實(shí)施前跨文化交際能力得分,在SPSS中制得散點(diǎn)圖(scatter plot),圖中可見(jiàn)各點(diǎn)走向散亂,可以初步判斷跨文化交際能力與四級(jí)成績(jī)不相關(guān),具體見(jiàn)圖1。
圖1 跨文化交際能力與四級(jí)成績(jī)散點(diǎn)圖
為了進(jìn)一步判斷跨文化交際能力與四級(jí)成績(jī)之間的相關(guān)性,再對(duì)其進(jìn)行相關(guān)分析。相關(guān)系數(shù)r的取值在-1與+1之間,r的絕對(duì)值越大表明相關(guān)性越強(qiáng),r的絕對(duì)值小于0.3時(shí),認(rèn)為兩者之間的關(guān)系較弱。由于參與分析的數(shù)據(jù)都是非等間距測(cè)量的連續(xù)變量,因此選擇皮爾遜相關(guān)系數(shù)(Pearson correlation coefficient)來(lái)檢驗(yàn)。[5]四級(jí)成績(jī)與跨文化能力成績(jī)的皮爾遜相關(guān)系數(shù)見(jiàn)表2。
表2 跨文化交際能力與四級(jí)成績(jī)的相關(guān)性
從表2中可以看出,四級(jí)成績(jī)與跨文化交際能力成績(jī)的相關(guān)系數(shù)r=0.068,說(shuō)明兩者相關(guān)性很低。根據(jù)跨文化交際能力模式,交際實(shí)踐能力涵蓋語(yǔ)言能力,理想的情況是,語(yǔ)言能力較強(qiáng)的學(xué)生的交際實(shí)踐能力也較強(qiáng)。但表中數(shù)據(jù)顯示,四級(jí)成績(jī)與交際實(shí)踐能力成績(jī)的相關(guān)系數(shù)r=0.149,兩者相關(guān)性也很低。
(三)“大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際”課程實(shí)施前后跨文化交際能力差異檢驗(yàn)
為了提高學(xué)生的跨文化交際能力,A校自2009年開(kāi)始面向全校非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生開(kāi)設(shè)“大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際”課程,每周4課時(shí)。該課程主要介紹英、美、中三國(guó)文化差異;改變純粹介紹西方文化的模式,增加中國(guó)文化的闡述,突出文化對(duì)比性;改變純現(xiàn)象介紹,注重從根源入手,理解文化差異;改變注重語(yǔ)言知識(shí)講解的課堂教學(xué)模式,通過(guò)對(duì)實(shí)際案例的討論和分析,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異的靈活性。為了檢驗(yàn)該課程的有效性,采用配對(duì)樣本t檢驗(yàn)考察學(xué)生跨文化交際能力在課程實(shí)施前后的差異,結(jié)果見(jiàn)表3。
表3 課程實(shí)施前后跨文化交際能力差異比較
采用t檢驗(yàn)考察學(xué)生跨文化交際能力及其四個(gè)因素在課程實(shí)施前后的差異,若sig>0.05,說(shuō)明數(shù)據(jù)之間不存在顯著性差異;若sig<0.05,說(shuō)明數(shù)據(jù)差異顯著。表3顯示,課程實(shí)施前后學(xué)生的跨文化交際能力呈現(xiàn)顯著差異,而跨文化交際能力四個(gè)因素呈現(xiàn)的差異程度卻不同。學(xué)生的文化調(diào)適、交際實(shí)踐方面不存在顯著差異;全球意識(shí)和知識(shí)方面存在顯著的差異??梢?jiàn),“大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際”課程在構(gòu)建學(xué)生的跨文化交際知識(shí)方面取得了顯著的成效。學(xué)生具備了一定的跨文化知識(shí),更加渴望跨文化交際,樂(lè)意尋求產(chǎn)生差異的文化根源。但是跨文化知識(shí)的豐富為什么不能有效提高文化調(diào)適能力和交際實(shí)踐能力呢?究其原因,“大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際”課程注重中西文化的對(duì)比和文化根源的闡釋?zhuān)雎粤诵睦碚{(diào)適能力的培養(yǎng)和交際技巧的指導(dǎo)。雖然該課程提供文化沖突案例或者具爭(zhēng)議性的話(huà)題,作為課堂討論的內(nèi)容,旨在通過(guò)師生、生生之間的交流和討論培養(yǎng)心理調(diào)適能力和交際實(shí)踐能力,然而,在實(shí)際操作中,這種交流和討論不夠充分,不夠深入,課堂上占主導(dǎo)地位的仍然是教師的“文化導(dǎo)入”和“文化分析”,學(xué)生缺乏交際實(shí)踐和交際技巧。在跨文化語(yǔ)境下,不少學(xué)生會(huì)緊張,焦慮,無(wú)法及時(shí)調(diào)整心理狀態(tài),無(wú)法靈活應(yīng)對(duì)各種交際場(chǎng)合,完成各種交際任務(wù)。
(一)繼續(xù)加強(qiáng)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)理念、教學(xué)方法改革
在教學(xué)理念方面,要從應(yīng)試教學(xué)為主轉(zhuǎn)變?yōu)樘岣邔W(xué)生跨文化交際能力為主,語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)同步并行??缥幕浑H能力的培養(yǎng)應(yīng)當(dāng)貫穿于整個(gè)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,貫穿于每項(xiàng)語(yǔ)言技能的培養(yǎng)中。[3]21單獨(dú)的英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)教學(xué)并不能有效提高跨文化交際能力,詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)義、語(yǔ)用等教學(xué)必須與文化教學(xué)相結(jié)合。如何將文化知識(shí)和語(yǔ)言技能有機(jī)結(jié)合并轉(zhuǎn)化為跨文化交際能力是跨文化外語(yǔ)教學(xué)的關(guān)鍵。這就要求大學(xué)英語(yǔ)教師不斷改革教學(xué)模式,創(chuàng)新教學(xué)方法。從原來(lái)的以教師為中心、講解語(yǔ)言知識(shí)為主轉(zhuǎn)變?yōu)橐詫W(xué)生為中心、以解決交際問(wèn)題為目的的情景性教學(xué)為主。積極創(chuàng)設(shè)語(yǔ)境和制造情景,讓學(xué)生直接感受語(yǔ)言的交際用途,在交際實(shí)踐中學(xué)習(xí)、運(yùn)用語(yǔ)言,從而提高學(xué)生的跨文化交際能力。
(二)注重培養(yǎng)學(xué)生的文化理解能力,提高文化調(diào)適能力和交際實(shí)踐能力?!按髮W(xué)英語(yǔ)跨文化交際”課程應(yīng)繼續(xù)注重中西文化對(duì)比分析,注重深層文化差異的挖掘和闡釋。同時(shí),該課程應(yīng)堅(jiān)持實(shí)踐取向,加強(qiáng)對(duì)學(xué)生心理調(diào)適能力及跨文化交際技巧的專(zhuān)門(mén)指導(dǎo)和訓(xùn)練,幫助學(xué)生提高靈活應(yīng)變能力和跨文化交際技巧。Brislin總結(jié)了跨文化訓(xùn)練的六種主要方式:1.以提供信息為主的訓(xùn)練;2.分析原因的訓(xùn)練;3.提高文化敏感的訓(xùn)練;4.改變認(rèn)知行為的訓(xùn)練;5.體驗(yàn)型的訓(xùn)練;6.互動(dòng)式的訓(xùn)練[6]。以上各種方法可以根據(jù)不同的授課內(nèi)容和目的交叉使用,互相補(bǔ)充。提供一定量的文化信息之后大學(xué)英語(yǔ)教師可以開(kāi)展各種活動(dòng),或是典型案例分析,或是角色扮演,或是小組討論,或是辯論比賽,或是影視賞析,或是安排學(xué)生與校內(nèi)外外國(guó)人士交流,或是解決一個(gè)交際問(wèn)題,從而增強(qiáng)教學(xué)的生動(dòng)性和互動(dòng)性,激發(fā)學(xué)習(xí)興趣。同時(shí),教師應(yīng)利用活動(dòng)有意識(shí)地加強(qiáng)交際技巧的指導(dǎo),如在交際過(guò)程中盡量多留心,適當(dāng)管理焦慮,有效運(yùn)用移情等等。
[1]Samovar L A,Porter R E.Communication Between Cultures[M].5th ed.Beijing:Peking University Press,2004:302.
[2]Gudykunst William B.The potential for intercultural competence[C]//杜瑞清.跨文化交際學(xué)選讀.西安:西安交通大學(xué)出版社,2004:432-448.
[3]楊盈,莊恩平.構(gòu)建外語(yǔ)教學(xué)跨文化交際能力框架[J].外語(yǔ)界,2007(4):13-21.
[4]王艷萍.大學(xué)非外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力地區(qū)對(duì)比研究[D].廣州:廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué),2006.
[5]武松,潘發(fā)明.SPSS統(tǒng)計(jì)分析大全[M].北京:清華大學(xué)出版社,2014:145-146.
[6]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2012:193.
An Investigation of Non-English Majors’Intercultural Communication Competence and its Enhancing Strategies
WANG Yinghua
(School of Foreign Languages,Taizhou University,Linhai 317000,China)
Yangying,Zhuang Enping’s ICC model provides the way of evaluation for the intercultural communication competence (ICC).A questionnaire survey among 120 non-English majors in a university shows that the students’ICC is not satisfactory and that there is a low degree of correlation between students’linguistic competence and ICC.The Intercultural Communication Course can effectively improve students’intercultural knowledge.Therefore,the reform of teaching ideas and teaching methods should be accelerated to stress the cultivation of students’cultural awareness,cultural adaptation and communication management.
intercultural communication competence(ICC);college English teaching;strategies
H319
A
1008-8318(2015)04-0067-05
2015-01-23
王英華(1978-),女,浙江臨海人,講師,碩士,研究方向:跨文化交際學(xué),英語(yǔ)教學(xué)法。