• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    論文本類型理論觀照下的漢語旅游文本功能在英譯中的再現(xiàn)
    ——以上海旅宣手冊翻譯為例

    2015-06-05 14:54:23沈嘉純
    關鍵詞:美學文本旅游

    沈嘉純

    (浙江海洋學院東??萍紝W院,浙江舟山316000)

    論文本類型理論觀照下的漢語旅游文本功能在英譯中的再現(xiàn)
    ——以上海旅宣手冊翻譯為例

    沈嘉純

    (浙江海洋學院東??萍紝W院,浙江舟山316000)

    隨著全球化及中國對外開放進程的推進,中國旅游業(yè)持續(xù)發(fā)展。但是,在實現(xiàn)提供有效旅游信息和傳播傳統(tǒng)中華文化這一目標上,中文旅游材料的英譯遠不盡如人意。文中基于上海旅宣手冊英譯譯例的分析證實文本類型理論確能指導旅游翻譯實踐,使?jié)h語旅游文本的功能在其英譯本中得到再現(xiàn)。根據(jù)諾德的文本分析法,本文綜合分析案例文本,獲知該手冊內上海景觀文本的文本類型、功能及特點。在此基礎上,著重剖析在該旅宣材料的翻譯中,譯者如何運用相應的翻譯策略處理中英旅游文本在文外因素、文內因素上的差異,從而在譯本中再現(xiàn)原語文本的語言功能。

    文本類型理論;旅游文本;翻譯;文本功能

    隨著旅游業(yè)的迅速發(fā)展,用以傳遞旅游信息、推廣旅游景點景觀的旅游翻譯文本在吸引外邦游客和傳播本土文化方面正發(fā)揮著日益重要的作用。正如張寧所說,有效的旅游文本翻譯須既以旅游者為中心,又能體現(xiàn)與弘揚傳統(tǒng)文化。[1]54但是,由于中西方在“文化心理和審美情趣”上的差異[2],中英旅游文本在語言風格、文本內容等方面都各不相同;加上傳統(tǒng)的語言學和直譯理論僅簡單關注文本字面意思的傳達,不少中文旅游文本的功能未能在其英譯本中得到充分體現(xiàn),也就未能起到吸引外國游客,傳播本土文化的作用。因此,基于前人研究,本文將產(chǎn)生于上世紀六七十年代并一路發(fā)展而來的文本類型理論應用于旅游文本的翻譯。在概述該理論的基礎上,本文以上海旅宣手冊的英譯為例,著重剖析了在文本類型理論觀照下,譯者如何通過翻譯在英譯本中再現(xiàn)旅游文本的信息、美學和召喚三大功能,達到“吸引游客、傳遞信息、傳播文化”的目的。

    一、文本類型理論及其在旅游翻譯中的應用

    文本類型理論由德國學者Otto Kade提出?;贙arl Buhler和Jacobsen的研究,Katharina Reiss,Christiane Nord及Peter Newmark將該理論發(fā)展為相對成熟的翻譯理論。在其出版于20世紀70年代的著作《翻譯批評:潛力與制約》(Translation Criticism:The Potentials and Limitations)一書中,德國語言學家、翻譯家Reiss將語言學上的功能理論引入翻譯實踐與批評,提出了文本類型理論的概念。[3]根據(jù)文本的交際功能,Reiss將文本分為信息型(informative text)、表達型(expressive text)及召喚型文本(operative text)三類。根據(jù)語言特點,Reiss又將文本分為不同的體裁,如旅游手冊、人物傳記及廣告。Reiss強調語篇層面的對等。[4]110她將語言功能同文本類型、交際情況及翻譯方法連系起來?;赗eiss的研究,德國翻譯家Nord將文本功能分為四大類,分別為所指功能(referential function)、表達功能(expressive function)、呼喚功能(appellative function)和交際功能(phatic function)。此外,他還將翻譯分為文獻型翻譯(documentary translation)和工具性翻譯(instrumental translation)。前者以原語文本的再現(xiàn)為目的,適用于表達型文本;而后者則強調原語文本功能的實現(xiàn),適用于信息型及召喚型文本。英國語言學家、翻譯家Peter Newmark深入討論了文本類型與翻譯策略之間的關系。[5]他獨創(chuàng)性地將“概念(idea)”、“含義(sense)”及“所指(reference)”與文本的“表達型(expressive)”、“信息型(informative)”及“召喚型(vocative)”功能相對應。[6]在其著作《翻譯教程》(A Textbook of Translation)中,Newmark提出了6種文本類型,分別為表達型(expressive)、信息型(informative)、召喚型(vocative)、美學(aesthetic)、交際型(phatic)及元語言文本(metalingual text)。[7]36其中,前三類文本為主要文本類型。此外,Newmark還提出了“語義翻譯(semantic translation)”和“交際翻譯(communicative translation)”理論,分別用于指導信息型和召喚型文本的翻譯。

    依據(jù)Newmark的文本類型學,表達型文本(the expressive text)的目的在于表達文本作者的情感和態(tài)度?!皣烂C想象類文學作品、當局聲明、自傳、散文及私人信函”都屬于此類文本。[7]39“表達型文本的核心是撰文者的思想,是作者,是話語的發(fā)出者”。[7]39翻譯此類文本,譯者須在目的語文本中再現(xiàn)原語文本的美學形式。信息型文本(the informative text)旨在為讀者提供信息與事實,包括外部條件、言外事實和特定話題的現(xiàn)狀。參考書、操作指南、新聞報道及政府文件都是此類文本。翻譯信息型文本,譯者需在目的語文本中準確、全面?zhèn)鬟_原語文本的含義與信息。召喚型文本(the vocative text)的功能在于“呼吁讀者進行思考、形成某情感或采取某行動”。[7]41廣告、宣傳勸說性語篇都是此類文本。召喚型文本以讀者和目的語文本為中心。翻譯時宜用直接的、易于理解的表達?!懊缹W文本(the aesthetic text)則通過韻律、比喻、節(jié)奏、詞句的對仗等手段來愉悅讀者的感官”。[7]42該類文本的典型包括詩歌、圣歌、兒童歌謠及五行打油詩。為有效翻譯此類文本,譯者需模仿并調整原語文本的美學形式,在目的語文本中重現(xiàn)原語文本的美學效果。

    Newmark認為很少有文本是單一的表達型、信息型或召喚型文本,通常情況下,一文本兼具此三種功能,而以其中的一種為主導。[7]42文本類型理論的核心是譯者將文本類型與翻譯策略密切相連。也即,特定的文本類型決定了翻譯時所應使用的策略和技巧。因此,有效識別特定文本的文本類型是翻譯的一大關鍵。

    文本類型理論突破了翻譯時對于文本內容和形式的簡單關注,卻能用于指導應用型、目的性、跨文化的旅游翻譯實踐。該理論在中文旅游文本英譯中的應用如圖1所示。

    圖1 文本類型理論在旅游翻譯中的應用模式

    根據(jù)圖1所示,在文本類型理論關照下,譯者通過原語分析得出特定旅游文本的文本內容、語篇形式、傳播媒介、目標讀者和交際目的,從而獲知其文本功能和類型。根據(jù)某一類型文本所有的文本目的、語言特點、文體風格等關鍵信息,譯者采取合適的翻譯策略和方法以便在譯文中再現(xiàn)原文的文本功能,實現(xiàn)翻譯目的。

    根據(jù)有關學者基于人文類核心期刊語料的分析,將文本類型理論應用于旅游翻譯的研究在過去十幾年間取得了長足的進展。其中,對于旅游文本的文本類型及功能的判斷不一而足。Nida認為旅游翻譯的主要功能為傳遞信息。[8]同樣,張寧提出景觀文本屬于信息類文本,其功能以傳播旅游信息為主。[1]56陳剛則認為旅游翻譯重在滿足游客的心理需求。[9]賈文波認為旅游產(chǎn)品的預期效果必須通過旅游翻譯來達成。[10]劉慧梅和楊壽康認為因其目的為激發(fā)游客游興,旅游文本主要為召喚型文本。[11]陳小慰結合了上述兩種觀點,指出景觀文本通過傳遞旅游和文化信息來吸引游客,兼具信息功能和召喚功能。[12]方夢之和毛忠明的觀點與陳小慰相同。[13]馮偉年獨創(chuàng)性地從美學角度考慮旅游材料的文本功能,將美學功能視為旅游文本功能之一。[14]陳剛提出導游詞文本兼具信息、表達、召喚三種功能。[15]本文認為,由于旅游文本涵蓋面廣,內容多樣,其文本功能應根據(jù)某一特定旅游文本的內容和篇章特點來確定,不同的文本承載不同的功能,不能以偏概全。比如,通過原語分析,本文認為文中例舉的上海旅宣手冊文本兼具召喚、美學、信息三大功能,以召喚功能為主。

    二、以上海旅宣手冊為例剖析旅游文本功能在英譯中的再現(xiàn)

    下面我們運用實例來具體分析在文本類型理論觀照下,譯者如何通過翻譯使?jié)h語旅游文本的功能在其英譯本中得到重現(xiàn)。該例為置于上海浦東機場的中英雙語旅游宣傳手冊,全系列共12本,6本英文,6本中文。該手冊由上海市旅游局出版發(fā)行,內有中英旅游語篇共210篇,每篇字數(shù)為40到250不等。旅宣內容涵蓋上海各式旅游景點的介紹,包括外灘江邊美景、創(chuàng)意園、周邊古鎮(zhèn)、歷史建筑、摩天大樓、博物館、名人故居、購物廣場、特色酒吧和藝術體育中心。

    在文本類型理論指導下,此處首先將手冊上的中文旅游文本進行原語分析。為使分析科學合理,本文引入諾德的文本分析法。德國翻譯家Christiane Nord將原語文本中影響翻譯的因素分為“文外因素(extratextual factors)”和“文內因素(intratextual factors)”。下列表1和表2分別介紹了文外因素、文內因素的構成和所指。

    表1 文外因素與文內因素的構成[16]

    表2 文外因素與文內因素的所指[16]41

    根據(jù)諾德的文本分析法,本文將該手冊上的中文旅游語篇的文外、文內因素進行分析。

    文外因素:該手冊由上海市旅游局出版發(fā)行。上海市旅游局將一系列景觀文本印制成旅游宣傳手冊,通過向讀者介紹上海各旅游景點的起源、特色及游覽價值而激發(fā)游客的游興。其中的中文景觀語篇,也即原語文本的讀者多為中國游客。據(jù)推測,英文景觀語篇,也即目的語文本的讀者為來自五湖四海的國內外游客,其職業(yè)不一而足,教育及文化背景多樣。鑒于他們大體對上海及中國的語言、文化和社會背景知之不多,翻譯時常用加注、解釋等方法來消除理解障礙。該旅游文本的交際動機無外乎兩類:(1)激發(fā)游客游覽上海的興趣;(2)向游客傳播上海乃至中華獨特而豐富的文化。根據(jù)上述文外因素分析及前人研究,本文認為這些旅游文本的主要功能是召喚功能,兼具信息功能和美學功能。其召喚功能的實現(xiàn)依賴于其信息、美學功能的實現(xiàn)。三者缺一不可。

    文內因素:該手冊上的旅游語篇著重描述上海各旅游景點,包括各景點的地理位置、歷史背景、旅游特色、文化社會特點等,旨在為游客提供有價值的旅游信息。在內容上,中文旅游文本常引經(jīng)據(jù)典來顯示某旅游景觀的社會地位和歷史沿革,而英文旅游語篇則重在提供切實可用的信息,如旅店服務、交通設施;中文旅游文本避諱述及旅游景觀的缺陷,而英文旅游語篇卻常提及這方面內容,突出篇章的客觀性、可信度和實用性。抓住這些不同可使譯者在翻譯時有效選擇、增刪信息,以提高譯文的質量和有效性。此外,譯者要尤其重視文化、建筑信息的翻譯,擅用加注、解釋等方法提高此類信息的可讀性;對于境外游客不感興趣的內容則可適當采用概括譯、省譯等方法來翻譯或直接刪除不譯。在篇章結構方面,中文旅游文本常采用“總—分—總”結構,將背景信息前置,重點信息后置;英文旅游文本則先敘述重要信息,再敘述次要、背景信息。中文旅游文本的銜接依靠篇章內部連系,而英文旅游文本則依賴銜接手段將篇章連成一體。中英旅游文本在句子結構上的不同為:前者習慣將修飾詞用于名詞、動詞之前,句子結構“頭重腳輕”,后者則將修飾詞置于名詞、動詞之后,句子結構“頭輕腳重”;前者有時采用并列結構、四字格和詩句來顯示語篇的美感,提高吸引力,而后者則慣用簡潔、直觀、易于理解的語句。但大部分中文旅游文本還是以非修辭性語句為主。本文案例上海市旅宣手冊中,雖含不少修辭性措辭用句,但總體行文還是較為樸素。關于措詞,中文旅游文本擅用華麗辭藻(包括各種修辭、四字格、平行結構、引用)使文風浮華鋪張,而英文旅游文本則多用直觀簡潔的詞語,文風樸實自然。除去一些形容詞和修辭手段的使用,本文所例舉的上海市旅宣手冊用詞總體較為樸素,譯者宜在譯文中保留這一特點。

    依據(jù)上述文外、文內因素分析的結果,我們不難獲知該上海旅宣文本的功能在于使用優(yōu)美的語句向游客傳達上海市各旅游景點的特點、風貌和服務,以吸引他們前往參觀游覽。該文本主要為召喚型文本,同時又是信息型和美學文本。其召喚功能的實現(xiàn)得益于其信息和美學功能的實現(xiàn)。因此,Nord的“工具性翻譯(instrumental translation)”理論適用于該文本的翻譯。譯者在翻譯時應以目的語讀者群為中心,注意信息傳達的準確性、全面性和有效性,尤其是當中文化信息的傳遞。譯者還須注意在譯文中再現(xiàn)原文的美學特色,以吸引讀者。上文對于中英文景觀文本在內容、篇章結構、措詞、句子結構和語言風格等方面差異的總結也為譯者在翻譯時“面向目的語讀者”、“重現(xiàn)原文美學特色”指明了方向。為再現(xiàn)語篇功能,譯者需靈活使用各類翻譯方法,如:加注(addition)、解釋(explanation)、概括化(generalization)、替代(substitution)、四字格的有效翻譯(effective translation of four-character style)、具體化(specification)、省略(omission)、句子重構(sentence adaptation)等。下面,本文運用來自上海旅宣手冊當中的翻譯實例來具體剖析譯者如何運用各翻譯方法使中文旅游文本的信息、美學和召喚三大功能在其譯文中重現(xiàn)。

    (一)文本信息功能的再現(xiàn)

    本文例舉的上海旅宣文本是信息型文本。其語篇功能之一為向讀者傳達正確有效的旅游信息。因此,目的語文本必須以目的語讀者的需求為中心。由于原語讀者和目的語讀者處于不同的認知環(huán)境,具有不同的語言習慣,在翻譯時,譯者需要采用諸如加注、解釋、概括化、替代等方法來處理原語信息。

    例1:上海石庫門黃酒、楓涇丁蹄、豆腐干、狀元糕被譽為“楓涇四寶”,蜚聲中外,百年盛銷不衰。(選自“楓涇尋畫”)

    For a culinary adventure,do try the local toothsome nibbles which include Dingti(pig feet),Doufugan(dried beancurd)and Zhuangyuangao (champion’s cake)best washed down by the local rice wine before jumping ship. (extracted from The Historic Town of Fenjing)

    對于此例原文中有關中國傳統(tǒng)美食的專有名詞“黃酒”、“楓涇丁蹄”、“豆腐干”和“狀元糕”,譯者無法在英語中找到其對應詞或對應含義,這在翻譯學中屬于詞義空缺(blank of word meaning)現(xiàn)象。為解決這一問題,譯者在翻譯時采納了“加注(addition)”的翻譯方法。譯文采用“中國拼音+注釋”的技巧來分別翻譯“楓涇丁蹄”、“豆腐干”和“狀元糕”,并用“the local rice wine(當?shù)氐拿拙疲眮硖娲包S酒”,從而掃除了文化負載詞給西方讀者造成的理解障礙,使原文的信息功能在譯文中得到再現(xiàn)。

    例2:久光百貨、恒隆廣場、中信泰富廣場、梅龍鎮(zhèn)廣場、金鷹購物廣場,這場霓虹燈閃爍下的購物盛宴,你一定會有所收獲。(選自“南京西路”)

    With luxurious department stores and plazas,it would be a great joy to go shopping there.(extracted from West Nanjing Road)

    該例中的五大廣場名“久光百貨”、“恒隆廣場”、“中信泰富廣場”、“梅龍鎮(zhèn)廣場”、“金鷹購物廣場”為上海民眾所熟知,但很少有西方讀者知其所指。因此,譯者采用“概括化(generalization)”翻譯方法,將這些含義虛化的名詞概括翻譯為“l(fā)uxurious department stores and plazas(奢華的廣場門店)”,以使行文簡潔而易于理解。此舉使西方讀者在全面理解譯文的同時節(jié)省了閱讀時間,有效傳遞了信息。

    (二)文本美學功能的再現(xiàn)

    本文例舉的上海旅宣文本也是美學文本。手冊語篇以其優(yōu)美的語言帶給讀者美的享受,更易激發(fā)他們閱讀和游覽的興致。但是,由于中英文景觀文本的美學標準存在顯著不同,為在譯文中再現(xiàn)原文的美學特色,譯者需適當調整原文的語言風格和表達形式,以符合目的語讀者的美學情趣。比如,適當處理中文四字格,將原文中晦澀的語句具體化等。

    例3:七寶鎮(zhèn)位于上海市西南部,是既有江南水鄉(xiāng)自然風光,又有悠久人文內涵的歷史古鎮(zhèn)。(選自“七寶”)Qibao Ancient Town is located at southwest of Shanghai and is attractive with the picturesque natural scenery,long history and profound culture.(extracted from Qibao Ancient Town)此例原文中使用“自然風光”、“人文內涵”和“歷史古鎮(zhèn)”三個四字格來顯示七寶古鎮(zhèn)的獨特風貌。但由于四字格是漢語獨有的表達方式,英文中沒有這種表達法,譯文采用“形容詞+名詞”的方式來處理這些四字格,將“自然風光”、“人文內涵”和“歷史古鎮(zhèn)”分別翻譯為“picturesque natural scenery(如畫的自然風光)”、“profound culture(渾厚的文化)”和“l(fā)ong history(悠久的歷史)”,以符合英語的表達習慣。此舉妙用形容詞并使行文優(yōu)雅簡潔,迎合了西方讀者的美學品味,成功再現(xiàn)了原文的美學功能。

    例4:楓涇古鎮(zhèn)景區(qū)水網(wǎng)密布,河道縱橫,素有“三步兩座橋,一望十條巷”之稱。(選自“楓涇尋畫”)

    In Fenjing,gracefully arching bridges span waterways and rivulets.(extracted from TheHistoric Town of Fenjing)

    該例原文使用詩句來描述楓涇古鎮(zhèn),以營造一種韻律的美。但由于詩句晦澀難懂,英文中很少用此手法來描述景點。于是,譯者將“具體化(specification)”的翻譯方法引入翻譯,將詩句“三步兩座橋,一望十條巷”具化成“gracefully arching bridges(布局優(yōu)雅的拱橋)”,以滿足目的語讀者對于旅游文本行文簡潔直觀的追求,實現(xiàn)了譯文的美學功能。

    (三)文本召喚功能的再現(xiàn)

    本文例舉的上海旅宣文本主要是召喚型文本。譯者的最終目的是在譯文中創(chuàng)造與原文等效的召喚功能。該召喚功能的實現(xiàn)依賴于文本信息和美學功能的分別實現(xiàn),也即譯文信息和美學功能的實現(xiàn)亦可被認做其召喚功能的實現(xiàn)。為達目的,譯者在翻譯中應適當增刪信息,調整句子、篇章結構。

    例5:中國共產(chǎn)黨第一次全國代表大會會址。中國共產(chǎn)黨的誕生地。紀念館分為兩部分,一是革命歷史文物展;二是一大原址。(選自“上海中共一大會址紀念館”)

    It is the birthplace of China Communist Party.The museum consists of two parts,namely an exhibition of revolutionary and historical relics,and the original venue of the meeting.(extracted from Site of the First National Congress of the CCP)

    該例原文的首句和次句均指出該紀念館與中共建黨之間的緊密聯(lián)系,意義重疊,行文不夠簡潔。因此,譯者采用“省略(omission)”的翻譯手法,將第一句省略不譯,直接將第二句譯為“It is the birthplace of China Communist Party(這是中國共產(chǎn)黨的誕生地)”,使行文簡潔而易于理解。隨著信息功能和美學功能的實現(xiàn),語篇的召喚功能也在譯文中重現(xiàn)。

    例6:上海國際藝術節(jié)由......吸收世界優(yōu)秀文化、弘揚中華民族藝術、推動中外文化交流。(選自“上海國際藝術節(jié)”)

    Hosted by...the Shanghai International Arts Festival attracts great artists from home and abroad,and becomes a special stage for Chinese arts and culture promotion and cross-culture interaction.(extracted from Shanghai International Arts Festival)

    此例原文用三個松散的排比句來介紹上海國際藝術節(jié)的偉大意義,有利于增強氣勢,顯示文采。但有別于意合語言漢語,作為形合語言的英語最忌諱結構松散的句子。為克服這一困難,譯者采用“句子重構(sentence adaptation)”的翻譯方法,用“and”和“become a stage for”這兩個銜接手段將“attract artists from home and abroad(吸引國內外藝術家)”,“Chinese arts and culture promotion(弘揚中國藝術文化)”及“crossculture interaction(跨文化交流)”這三方面意思連接起來,以表達“吸收世界優(yōu)秀文化、弘揚中華民族藝術、推動中外文化交流”的含義。地道的英語表達促進了理解,該文本的召喚功能隨之再現(xiàn)。

    文本類型理論主張依據(jù)文本的功能與目的恰當選擇翻譯策略。該理論以其“跨文化”和“以目的語讀者為中心”的獨特視角指導著蘊含豐富文化內涵、行文優(yōu)美的旅游文本的翻譯實踐。以中英雙語的上海旅宣文本為案例,本文首先根據(jù)諾德的文本分析法對該旅宣文本進行原文分析,獲知其主要為召喚型文本,兼具信息功能和美學功能。并由此確定采用加注、解釋、概括、替代、具體化、省略、句子重構等翻譯方法以促成上述功能在譯文中的重現(xiàn)。文中例舉也佐證了該理論指導模式及翻譯方法能有效促成漢語旅游文本功能在其英譯文中的再現(xiàn)。這無疑為旅游翻譯提供了可資借鑒的啟發(fā)。

    [1]張寧.旅游資料翻譯中的文化思考[J].中國翻譯,2000(5):54-56.

    [2]賈文波.旅游翻譯不可忽視民族審美差異[J].上??萍挤g,2003(1):20-22.

    [3]文軍,高曉鷹.功能翻譯理論在文學翻譯批評中的應用[J].外語與外語教學,2003(11):48-52.

    [4]Munday J.Introducing Translation Studies:Theories and Applications[M].Routledge:Taylor&Francis Group,2012.

    [5]朱志瑜.紐馬克的翻譯類型學[J].外國語,2006(6):51-57.

    [6]Newmark P.Approaches to Translation[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.

    [7]Newmark P.A Textbook of Translation[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.

    [8]Nida E.Language,Culture and Translation[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2002.

    [9]陳剛.旅游翻譯與涉外導游[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2004.

    [10]賈文波.應用翻譯功能論[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2004.

    [11]劉慧梅,楊壽康.從文化角度看旅游資料的英譯[J].中國翻譯,1996,5(1):11-14.

    [12]陳小慰.新編實用翻譯教程[M].北京:經(jīng)濟科學出版社,2006.

    [13]方夢之,毛忠明.英漢—漢英應用翻譯綜合教程[M].上海:上海外語教學出版社,2003.

    [14]馮偉年.新編實用英漢翻譯實例評析[M].北京:世界圖書出版公司,2005.

    [15]陳剛.涉外導游詞的特點及策略[J].浙江大學學報:人文社科版,2002,32(2):67-73.

    [16]Nord C.Text Analysis in Translation:Theory,Methodology,and Didactic Application of a Model for Translation-Oriented Text Analysis[M].Amsterdam/New York:Rodopi B V,2005:42.

    A Text Typology Approach to Chinese-English Translation of Tourism Texts——A Case Study of Shanghai Attractions

    SHEN Jiachun
    (Donghai Science and Technology College,Zhejiang Ocean University,Zhoushan 316000,China)

    With the pushing forward of globalization and China’s opening to the outside world,the tourism industry in China has been experiencing continuous development.However,in fulfilling the goal of providing effective tourist information and promoting traditional Chinese culture,the English translation of Chinese tourist materials is far from satisfactory.The analysis of the English translation of Shanghai tourism promotion material conducted in this thesis proves that the Text Typology Theory is applicable to tourism translation practice for its important role in the reoccurrence of Chinese tourism text function in English translation.In the light of Nord’s method of text analysis,a comprehensive textual analysis of the case is conducted to dig out the text type,features and function of Shanghai attraction texts in the tourist brochure.On the basis of this,major attempts will be made to find out how corresponding translation strategies are utilized to manage the extratextual and intratextual differences between Chinese and English tourism texts in order to reproduce in the target text the language function of the original text.

    text typology theory;tourism text;translation;text function

    H315.9

    A

    1008-8318(2015)04-0060-07

    2015-02-06

    沈嘉純(1988-),女,浙江舟山人,助教,碩士。

    猜你喜歡
    美學文本旅游
    仝仺美學館
    杭州(2023年3期)2023-04-03 07:22:36
    盤中的意式美學
    美食(2022年2期)2022-04-19 12:56:08
    在808DA上文本顯示的改善
    基于doc2vec和TF-IDF的相似文本識別
    電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:06
    純白美學
    Coco薇(2017年8期)2017-08-03 02:01:37
    旅游
    “妝”飾美學
    Coco薇(2015年5期)2016-03-29 23:16:36
    文本之中·文本之外·文本之上——童話故事《坐井觀天》的教學隱喻
    旅游的最后一天
    如何快速走進文本
    語文知識(2014年1期)2014-02-28 21:59:13
    无限看片的www在线观看| 亚洲欧洲日产国产| 十分钟在线观看高清视频www| 亚洲熟女精品中文字幕| 国产精品国产三级专区第一集| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 中文字幕人妻丝袜制服| 视频区欧美日本亚洲| 国产欧美日韩精品亚洲av| 久久亚洲国产成人精品v| 天天影视国产精品| 丝袜喷水一区| 精品国产一区二区三区四区第35| 热99久久久久精品小说推荐| 免费看不卡的av| 考比视频在线观看| 午夜福利,免费看| 亚洲久久久国产精品| 赤兔流量卡办理| 国产日韩欧美在线精品| 精品亚洲成国产av| 精品人妻一区二区三区麻豆| 午夜视频精品福利| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 国产精品熟女久久久久浪| 不卡av一区二区三区| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 亚洲国产欧美网| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 男女边吃奶边做爰视频| 十分钟在线观看高清视频www| 免费在线观看黄色视频的| 国产色视频综合| 久久久亚洲精品成人影院| 永久免费av网站大全| 90打野战视频偷拍视频| 大香蕉久久网| 国产在线视频一区二区| av有码第一页| videosex国产| 波野结衣二区三区在线| 国产精品二区激情视频| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 国产欧美日韩一区二区三 | 亚洲精品国产av成人精品| 婷婷色综合www| 美国免费a级毛片| 热re99久久国产66热| 搡老乐熟女国产| 美女主播在线视频| 1024视频免费在线观看| 日韩av不卡免费在线播放| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 91国产中文字幕| 亚洲美女黄色视频免费看| 69精品国产乱码久久久| 日本一区二区免费在线视频| 精品一区二区三区四区五区乱码 | a级毛片黄视频| 国产亚洲一区二区精品| 美女视频免费永久观看网站| 日韩中文字幕欧美一区二区 | 男女边摸边吃奶| 又大又爽又粗| 日韩大码丰满熟妇| 中国美女看黄片| 超色免费av| 午夜av观看不卡| 久9热在线精品视频| 男人操女人黄网站| 成人手机av| 亚洲视频免费观看视频| 丝瓜视频免费看黄片| 久久国产精品影院| 在线观看www视频免费| 在线观看www视频免费| 男人舔女人的私密视频| 国产野战对白在线观看| 国产精品国产av在线观看| 一二三四社区在线视频社区8| 亚洲精品美女久久av网站| 久久国产精品大桥未久av| 欧美在线一区亚洲| 国产色视频综合| 欧美黄色淫秽网站| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 国产成人a∨麻豆精品| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡 | 亚洲一区中文字幕在线| 久久这里只有精品19| svipshipincom国产片| 国产高清videossex| 91精品伊人久久大香线蕉| 又紧又爽又黄一区二区| 好男人电影高清在线观看| 一区二区日韩欧美中文字幕| videosex国产| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 成年人免费黄色播放视频| 国产主播在线观看一区二区 | 黑人欧美特级aaaaaa片| 国产片特级美女逼逼视频| 亚洲精品国产av蜜桃| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 九草在线视频观看| 久久免费观看电影| 丝袜在线中文字幕| 热re99久久国产66热| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 99久久人妻综合| www.av在线官网国产| 这个男人来自地球电影免费观看| 国产成人av教育| 国产成人啪精品午夜网站| 午夜免费鲁丝| 成年人午夜在线观看视频| 中文字幕制服av| 亚洲视频免费观看视频| 夫妻性生交免费视频一级片| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 成人国产av品久久久| 国产淫语在线视频| 视频区欧美日本亚洲| a级毛片在线看网站| 极品人妻少妇av视频| 丰满迷人的少妇在线观看| 老司机影院成人| 久久精品国产a三级三级三级| 日韩精品免费视频一区二区三区| 国产在线免费精品| 麻豆av在线久日| 99热网站在线观看| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 又黄又粗又硬又大视频| 飞空精品影院首页| 久久久精品免费免费高清| 黄色视频不卡| 久久久久久久久久久久大奶| 国产成人一区二区三区免费视频网站 | 夫妻性生交免费视频一级片| 久久精品成人免费网站| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 亚洲精品国产一区二区精华液| 久久青草综合色| 久久久久久久精品精品| 精品国产国语对白av| 热re99久久精品国产66热6| 欧美精品高潮呻吟av久久| 在线天堂中文资源库| 最近最新中文字幕大全免费视频 | 一级a爱视频在线免费观看| 亚洲精品国产av蜜桃| 18禁国产床啪视频网站| 欧美xxⅹ黑人| 后天国语完整版免费观看| 多毛熟女@视频| 亚洲国产欧美网| 悠悠久久av| 国产午夜精品一二区理论片| 天堂中文最新版在线下载| 麻豆国产av国片精品| 亚洲国产中文字幕在线视频| 午夜91福利影院| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 久久天堂一区二区三区四区| 久久人妻熟女aⅴ| 日本一区二区免费在线视频| 久久ye,这里只有精品| 欧美人与性动交α欧美软件| 黄色 视频免费看| 男女午夜视频在线观看| 国产日韩欧美亚洲二区| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 人成视频在线观看免费观看| 久久久久久久久久久久大奶| 国产黄频视频在线观看| 男女边摸边吃奶| 男人操女人黄网站| 亚洲精品国产色婷婷电影| 欧美人与性动交α欧美软件| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 宅男免费午夜| 大话2 男鬼变身卡| 亚洲伊人久久精品综合| 免费av中文字幕在线| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 美女视频免费永久观看网站| 国产又色又爽无遮挡免| 成年美女黄网站色视频大全免费| 最黄视频免费看| 久久午夜综合久久蜜桃| a 毛片基地| 久久精品国产a三级三级三级| 9色porny在线观看| 国产免费一区二区三区四区乱码| 欧美日韩黄片免| 国产av一区二区精品久久| 大陆偷拍与自拍| 国产成人av教育| 高潮久久久久久久久久久不卡| 亚洲专区国产一区二区| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 深夜精品福利| 中国美女看黄片| 一边亲一边摸免费视频| 亚洲欧美一区二区三区久久| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 国产欧美日韩一区二区三 | 国产主播在线观看一区二区 | 91精品国产国语对白视频| 欧美亚洲日本最大视频资源| 亚洲人成网站在线观看播放| 国产成人精品无人区| 狂野欧美激情性xxxx| 午夜福利视频精品| 免费在线观看影片大全网站 | 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 免费av中文字幕在线| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲 | 亚洲色图综合在线观看| 国产亚洲一区二区精品| 成人午夜精彩视频在线观看| 中文字幕人妻丝袜制服| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 丁香六月欧美| 国产精品国产三级国产专区5o| 国产午夜精品一二区理论片| 母亲3免费完整高清在线观看| 极品人妻少妇av视频| netflix在线观看网站| 纯流量卡能插随身wifi吗| 亚洲男人天堂网一区| 只有这里有精品99| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 日本欧美国产在线视频| av在线老鸭窝| 亚洲一码二码三码区别大吗| 国产精品欧美亚洲77777| 国产精品熟女久久久久浪| 欧美av亚洲av综合av国产av| 老司机影院毛片| 久久这里只有精品19| 91精品伊人久久大香线蕉| 亚洲av综合色区一区| 18禁国产床啪视频网站| 在线观看免费日韩欧美大片| 精品少妇久久久久久888优播| 亚洲精品在线美女| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 国产精品成人在线| 中国国产av一级| 另类精品久久| 老汉色av国产亚洲站长工具| 欧美成狂野欧美在线观看| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 久久久久久免费高清国产稀缺| 国产91精品成人一区二区三区 | 999精品在线视频| 亚洲久久久国产精品| 男人操女人黄网站| 国产黄频视频在线观看| 黄色a级毛片大全视频| 中文字幕制服av| 看十八女毛片水多多多| 日本wwww免费看| 高清欧美精品videossex| 精品亚洲成国产av| 香蕉丝袜av| 日韩中文字幕视频在线看片| 欧美性长视频在线观看| 精品人妻在线不人妻| 亚洲av国产av综合av卡| 精品一区在线观看国产| 亚洲熟女毛片儿| 久久亚洲国产成人精品v| 成人手机av| 免费在线观看日本一区| 国产成人欧美| 国产精品九九99| 亚洲国产av影院在线观看| 咕卡用的链子| 搡老岳熟女国产| 亚洲黑人精品在线| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 丝袜脚勾引网站| 18禁国产床啪视频网站| 亚洲美女黄色视频免费看| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 美女视频免费永久观看网站| 午夜福利在线免费观看网站| 操美女的视频在线观看| 国产精品99久久99久久久不卡| 中文字幕av电影在线播放| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡 | 校园人妻丝袜中文字幕| 丝袜喷水一区| 亚洲美女黄色视频免费看| av电影中文网址| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 中文字幕人妻熟女乱码| 老司机影院成人| 国产精品二区激情视频| 欧美黄色淫秽网站| 亚洲精品第二区| av有码第一页| av一本久久久久| 国产高清视频在线播放一区 | 亚洲天堂av无毛| 欧美日韩精品网址| 国产亚洲欧美在线一区二区| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o | 波野结衣二区三区在线| av一本久久久久| 精品亚洲成a人片在线观看| 在线观看免费日韩欧美大片| 成人亚洲欧美一区二区av| 成人三级做爰电影| 欧美 日韩 精品 国产| 男女下面插进去视频免费观看| 高潮久久久久久久久久久不卡| 国产亚洲精品第一综合不卡| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 精品少妇久久久久久888优播| 精品亚洲成a人片在线观看| 免费高清在线观看视频在线观看| 精品久久久精品久久久| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 99热网站在线观看| 热99国产精品久久久久久7| 亚洲国产看品久久| 午夜免费成人在线视频| 亚洲国产日韩一区二区| 日本wwww免费看| 亚洲精品日本国产第一区| 热99久久久久精品小说推荐| 欧美日韩福利视频一区二区| 午夜福利影视在线免费观看| 国产一卡二卡三卡精品| 亚洲人成电影免费在线| av电影中文网址| h视频一区二区三区| 18在线观看网站| 国产成人av激情在线播放| 国产高清视频在线播放一区 | 国产91精品成人一区二区三区 | 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 黄频高清免费视频| 国产成人啪精品午夜网站| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀 | 国产一级毛片在线| 亚洲成色77777| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 日韩中文字幕欧美一区二区 | 亚洲色图综合在线观看| 亚洲少妇的诱惑av| 精品福利永久在线观看| 亚洲色图综合在线观看| 日韩电影二区| 日本av免费视频播放| 一区二区三区乱码不卡18| 久久狼人影院| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 国产精品久久久人人做人人爽| 麻豆av在线久日| 91精品国产国语对白视频| 亚洲国产看品久久| 超色免费av| 99久久综合免费| 国产av一区二区精品久久| 香蕉国产在线看| 一本久久精品| 久久毛片免费看一区二区三区| 观看av在线不卡| 在线 av 中文字幕| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 操美女的视频在线观看| 精品福利观看| 性高湖久久久久久久久免费观看| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 亚洲精品国产区一区二| 岛国毛片在线播放| 免费不卡黄色视频| 欧美精品亚洲一区二区| 国产亚洲欧美在线一区二区| av网站在线播放免费| 婷婷色av中文字幕| 最近中文字幕2019免费版| 伦理电影免费视频| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 国产精品久久久久久人妻精品电影 | 精品国产超薄肉色丝袜足j| 夫妻性生交免费视频一级片| 黄片播放在线免费| 丝袜喷水一区| 亚洲av国产av综合av卡| 咕卡用的链子| 午夜福利乱码中文字幕| 婷婷色综合大香蕉| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 亚洲,欧美,日韩| 国产成人91sexporn| 一级黄片播放器| 成在线人永久免费视频| 黑人猛操日本美女一级片| 国产高清视频在线播放一区 | 亚洲国产欧美一区二区综合| 一级毛片女人18水好多 | 日韩中文字幕视频在线看片| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 久久久国产精品麻豆| av一本久久久久| 国产在线一区二区三区精| 1024视频免费在线观看| 中文字幕高清在线视频| 久久毛片免费看一区二区三区| 亚洲av男天堂| 性色av一级| 久久精品国产亚洲av高清一级| 黄色毛片三级朝国网站| 精品一品国产午夜福利视频| 日本一区二区免费在线视频| 九色亚洲精品在线播放| 大陆偷拍与自拍| 黄色a级毛片大全视频| 亚洲成人免费av在线播放| 久久久久久久久久久久大奶| 亚洲国产中文字幕在线视频| 欧美 日韩 精品 国产| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 青春草亚洲视频在线观看| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频 | 一级a爱视频在线免费观看| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 一级片免费观看大全| 好男人视频免费观看在线| 亚洲av美国av| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 极品少妇高潮喷水抽搐| 婷婷色综合大香蕉| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 成在线人永久免费视频| 一级毛片女人18水好多 | 日韩av免费高清视频| 韩国精品一区二区三区| 成人手机av| 亚洲国产精品成人久久小说| 久久久久精品人妻al黑| 夫妻午夜视频| 午夜免费成人在线视频| 观看av在线不卡| 国产日韩欧美视频二区| 色网站视频免费| 亚洲色图综合在线观看| 两个人免费观看高清视频| 最新在线观看一区二区三区 | 成人免费观看视频高清| 欧美精品av麻豆av| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 国产麻豆69| 欧美日韩黄片免| 免费高清在线观看视频在线观看| 亚洲国产最新在线播放| 久久精品国产亚洲av涩爱| 欧美中文综合在线视频| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 成人黄色视频免费在线看| 亚洲精品第二区| 伊人亚洲综合成人网| 老司机影院成人| 香蕉丝袜av| 99久久综合免费| 在线天堂中文资源库| 午夜激情久久久久久久| 少妇精品久久久久久久| 性少妇av在线| 中文字幕亚洲精品专区| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 啦啦啦 在线观看视频| 两人在一起打扑克的视频| 人人妻,人人澡人人爽秒播 | 中文字幕高清在线视频| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀 | 欧美黑人欧美精品刺激| 久久午夜综合久久蜜桃| avwww免费| 少妇的丰满在线观看| 新久久久久国产一级毛片| 婷婷色综合大香蕉| 国产日韩欧美视频二区| 一级,二级,三级黄色视频| 在现免费观看毛片| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| netflix在线观看网站| 女性生殖器流出的白浆| av国产精品久久久久影院| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀 | 91麻豆精品激情在线观看国产 | 精品国产乱码久久久久久男人| 99久久综合免费| 久久久国产精品麻豆| 亚洲av片天天在线观看| 性高湖久久久久久久久免费观看| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 亚洲久久久国产精品| 我的亚洲天堂| 午夜福利,免费看| svipshipincom国产片| 青春草视频在线免费观看| 久久久久视频综合| av天堂在线播放| 国产成人一区二区三区免费视频网站 | 建设人人有责人人尽责人人享有的| 18在线观看网站| 国产亚洲av高清不卡| 1024视频免费在线观看| 欧美精品啪啪一区二区三区 | 久久人人97超碰香蕉20202| 波多野结衣一区麻豆| 老司机靠b影院| 欧美日韩福利视频一区二区| 中文字幕制服av| 国产国语露脸激情在线看| 午夜视频精品福利| 观看av在线不卡| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 中文字幕人妻熟女乱码| 晚上一个人看的免费电影| 国产黄频视频在线观看| 亚洲熟女毛片儿| 最新的欧美精品一区二区| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 国产精品国产三级专区第一集| 99热全是精品| 超色免费av| 欧美日韩黄片免| 亚洲天堂av无毛| 欧美日韩亚洲高清精品| 99精品久久久久人妻精品| 自线自在国产av| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 欧美+亚洲+日韩+国产| 日本午夜av视频| 在线亚洲精品国产二区图片欧美| 日韩伦理黄色片| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 99久久人妻综合| 精品久久蜜臀av无| 国产又爽黄色视频| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 考比视频在线观看| 亚洲国产精品一区三区| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 日本黄色日本黄色录像| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 不卡av一区二区三区| 中国美女看黄片| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 国产色视频综合| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 日本wwww免费看| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 久久久久国产一级毛片高清牌| 一区福利在线观看| av又黄又爽大尺度在线免费看| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 两性夫妻黄色片| 亚洲专区中文字幕在线| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲 | 999精品在线视频| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 蜜桃国产av成人99| 又大又黄又爽视频免费| 久久精品国产a三级三级三级| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 欧美97在线视频| 中文字幕最新亚洲高清| 午夜福利,免费看| 国产av国产精品国产| 久久精品人人爽人人爽视色| 亚洲av片天天在线观看| 亚洲七黄色美女视频| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 国产精品成人在线| 亚洲专区中文字幕在线| 在线av久久热| 精品人妻在线不人妻| 9色porny在线观看| 国产一区二区激情短视频 | 黄色视频在线播放观看不卡| 久久久久国产一级毛片高清牌| 男女无遮挡免费网站观看| 国产片内射在线| 99国产精品免费福利视频| 亚洲国产欧美网| 大话2 男鬼变身卡| 亚洲精品成人av观看孕妇| 成年人黄色毛片网站| 老熟女久久久| av网站在线播放免费| 久久天堂一区二区三区四区| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 午夜福利免费观看在线| www日本在线高清视频| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 久热爱精品视频在线9| 最黄视频免费看|