內(nèi)容摘要:后殖民批評(píng)力圖在文學(xué)文化敘事與后殖民批評(píng)視角之間建立對(duì)位點(diǎn),通過透視文本的屬性與文化生產(chǎn)的關(guān)系,對(duì)文學(xué)文本加以美學(xué)與史學(xué)觀照;從后殖民批評(píng)的視角,闡釋文學(xué)經(jīng)典敘事中存在的帝國(guó)歷史與殖民話語的關(guān)系,揭示文學(xué)敘事中所隱含的帝國(guó)主義和殖民主義文化影響,對(duì)傳統(tǒng)殖民主義話語進(jìn)行反思和批判。
關(guān)鍵詞:美學(xué)與史學(xué) 觀照 文學(xué)經(jīng)典 后殖民批評(píng) 新視野
后殖民批評(píng)具有開闊的理論視野,“從美學(xué)的角度審視文學(xué)本質(zhì)問題,也從史學(xué)觀點(diǎn)審視,達(dá)到美學(xué)觀點(diǎn)與史學(xué)觀點(diǎn)的統(tǒng)一”[1]。同時(shí)其“視野已經(jīng)不再僅僅局限于文學(xué)本文中的‘文學(xué)性,而是將目光擴(kuò)展到國(guó)際政治和金融、跨國(guó)公司、超級(jí)大國(guó)與其它國(guó)家的關(guān)系,以及研究這些現(xiàn)象是如何經(jīng)過文化和文學(xué)和轉(zhuǎn)換而再現(xiàn)出來的”[2](“前言”P.4)。以賽義德為代表的后殖民批評(píng)家對(duì)殖民地傳統(tǒng)與文化的邊緣位置、宗主國(guó)與殖民地的關(guān)系、第三世界的精英知識(shí)分子的文化角色和政治參與、關(guān)于種族/文化/歷史的“他者”的表述,以及后殖民時(shí)期帝國(guó)主義的文化侵略等方面進(jìn)行了深入的探討和研究。它側(cè)重于分析后殖民話語中體現(xiàn)出的現(xiàn)存政治文化環(huán)境,其核心也是對(duì)“西方中心論”意識(shí)形態(tài)、對(duì)傳統(tǒng)殖民主義話語進(jìn)行反思和批判,深刻揭示了文本背后隱含的不平等關(guān)系,以顛覆近代以來作為強(qiáng)勢(shì)話語的西方中心主義,把后現(xiàn)代主義的批判視野拓展到更加廣闊的空間。通過透視文本的屬性與文化生產(chǎn)的關(guān)系,對(duì)文本加以美學(xué)與歷史文化觀照,成為后殖民批評(píng)最重要的特征。
一.后殖民批評(píng):文學(xué)批評(píng)新范式
《東方學(xué)》和《文化與帝國(guó)主義》是后殖民文學(xué)與文化批評(píng)實(shí)踐的美學(xué)范本。《東方學(xué)》提供了一種新的文學(xué)批評(píng)范式的雛形,而《文化與帝國(guó)主義》則提供了后殖民文學(xué)批評(píng)的經(jīng)典闡釋模式。在《文化與帝國(guó)主義》著述中,賽義德對(duì)現(xiàn)代西方帝國(guó)主義問題的關(guān)注,特別是對(duì)西方19、20世紀(jì)文學(xué)經(jīng)典的解讀所進(jìn)行的后殖民文學(xué)批評(píng)的具體實(shí)踐,開始了他對(duì)于文學(xué)的文化政治觀念體系的建構(gòu)。在考察文學(xué)與殖民主義、帝國(guó)意識(shí)、文化霸權(quán),以及文化與帝國(guó)主義的“共謀”關(guān)系中,賽義德創(chuàng)造性地提出了解讀西方文學(xué)經(jīng)典的“對(duì)位閱讀”。賽義德把他這種以考察文學(xué)經(jīng)典與帝國(guó)實(shí)踐之間的關(guān)系為起點(diǎn),重新解讀西方文學(xué)經(jīng)典的批評(píng)方法稱之為“對(duì)位閱讀法”。賽義德的文化觀、批評(píng)意識(shí)、文本理論及其后殖民文學(xué)與文化批評(píng)實(shí)踐,形成了他獨(dú)特的后殖民批評(píng)方法論體系。其獨(dú)具匠心的“對(duì)位閱讀”,在標(biāo)準(zhǔn)的學(xué)術(shù)和歷史分析中增加了文學(xué)批評(píng)的新維度,并且成為后殖民文學(xué)批評(píng)經(jīng)典闡釋模式。
“對(duì)位閱讀”源于音樂“對(duì)位法”概念。從音樂的角度來說,“對(duì)位法”以和聲學(xué)為理論基礎(chǔ),即根據(jù)一定的規(guī)則以音對(duì)音,將不同的曲調(diào)同時(shí)結(jié)合,使各聲部既和諧又相對(duì)獨(dú)立,從而使音樂在橫向上保持各聲部本身的獨(dú)立與相互間的對(duì)比和聯(lián)系,在縱向上又能構(gòu)成和諧的效果。從音樂創(chuàng)作來說,“對(duì)位法”又是復(fù)調(diào)音樂的寫作技法。14世紀(jì),“對(duì)位”原意為音對(duì)音,亦即幾個(gè)曲調(diào)的結(jié)合。15世紀(jì),“對(duì)位”被認(rèn)為是藝術(shù)化的音樂組合。15世紀(jì)后半期到17世紀(jì),準(zhǔn)確地說到了文藝復(fù)興時(shí)期是復(fù)調(diào)音樂的黃金時(shí)代,這個(gè)時(shí)期的“對(duì)位法”成為音樂進(jìn)行的要素,聲部之間的平衡與協(xié)和成為當(dāng)時(shí)復(fù)調(diào)音樂風(fēng)格的主要特征。從18世紀(jì)后半葉起直到19世紀(jì),主調(diào)音樂占優(yōu)勢(shì),“對(duì)位”受到“和聲”的制約,致使對(duì)位愈來愈和聲化,對(duì)位僅成為一種裝飾而已。到20世紀(jì),作曲家們采取雙調(diào)性或多調(diào)性的結(jié)合來加強(qiáng)其“對(duì)位”的效果。在組成“對(duì)位”時(shí),更多地使用復(fù)雜的節(jié)奏組合及主題和變奏的技巧,就好像“對(duì)話”一樣,主題在一個(gè)聲部出現(xiàn)后又呈現(xiàn)于別的聲部中。這時(shí)的復(fù)調(diào)音樂注重每個(gè)聲部的旋律性、聲部間所形成的對(duì)比和相互補(bǔ)充,因此沒有所謂主次之分。因此,“對(duì)位”充分體現(xiàn)出的“多調(diào)性、對(duì)比性、對(duì)話性”成為現(xiàn)代復(fù)調(diào)音樂的主要特征。賽義德正是運(yùn)用現(xiàn)代復(fù)調(diào)音樂思維并借用音樂創(chuàng)作中的“對(duì)位法”,創(chuàng)造了他的具有獨(dú)特視角的西方文學(xué)經(jīng)典解讀方式—— “對(duì)位閱讀”法(contrapuntal reading)。在《文化與帝國(guó)主義》在這部著作中,賽義德選取了笛福、狄更斯、康拉德、福斯特、奧斯丁、吉卜林、福樓拜、巴爾扎克、加繆等數(shù)十位英、法作家以及意大利劇作家威爾第的《阿依達(dá)》(Aida,1871)這樣的歐洲經(jīng)典歌劇在內(nèi)的數(shù)十部文學(xué)作品,以后殖民批評(píng)視角對(duì)其進(jìn)行美學(xué)與歷史的觀照,考察文學(xué)經(jīng)典與帝國(guó)實(shí)踐之間的關(guān)系。對(duì)19世紀(jì)、20 世紀(jì)西方文學(xué)經(jīng)典的重新解讀和闡釋,揭示西方文化與帝國(guó)主義之間的“共謀”關(guān)系,構(gòu)成了《文化與帝國(guó)主義》著作的主要內(nèi)容。
對(duì)于以后殖民批評(píng)視角進(jìn)行的文學(xué)閱讀與分析,賽義德以復(fù)調(diào)音樂為喻為我們進(jìn)行了形象的闡釋:“在西方古典音樂的多聲部樂曲中,各個(gè)主題互相替代,只給予某一個(gè)主題以短暫的突出地位。在由此而產(chǎn)生的復(fù)調(diào)音樂中,有協(xié)奏與秩序,有組織的相互作用。它是一種來自主題,而不是來自作品之外的嚴(yán)格的旋律或形式上的原則。我認(rèn)為,我們可以同樣地閱讀和解釋英國(guó)小說。”[3](P.68)賽義德借喻音樂“對(duì)位法”對(duì)他的“對(duì)位閱讀”進(jìn)行了生動(dòng)的演繹,平等、秩序、和諧是其對(duì)位批評(píng)的核心元素。歐洲古典音樂大多是多聲部的音樂,如果說旋律是橫向進(jìn)行的,和聲就是縱向進(jìn)行的,它強(qiáng)調(diào)多聲部音樂的協(xié)調(diào)性,同時(shí)強(qiáng)調(diào)音樂在各種不同的調(diào)性上的關(guān)系以求得音樂的變化——如主題與變奏,其音樂特點(diǎn)就是強(qiáng)調(diào)和表現(xiàn)其整體性和融合性。賽義德將其“對(duì)位閱讀”也看作是一種主題和變奏的技巧,以此在文學(xué)經(jīng)典敘事和后殖民批評(píng)視角之間建立一個(gè)對(duì)位點(diǎn),并通過這種“對(duì)位”視角重新解讀西方文學(xué)經(jīng)典,用以考察文學(xué)與殖民主義和文化霸權(quán)、帝國(guó)敘事文本與殖民地抵抗文學(xué)以及文化與帝國(guó)主義之間的關(guān)系。以這樣的視角進(jìn)行閱讀,既能夠注意到文學(xué)敘述中的宗主國(guó)歷史,也會(huì)發(fā)現(xiàn)與統(tǒng)治地位話語相抗衡的其他歷史,并發(fā)現(xiàn)歷史所蘊(yùn)涵的對(duì)立、隔膜以及相互影響。這樣的對(duì)位閱讀就象音樂中的“對(duì)位”,對(duì)位中各個(gè)主題之間的關(guān)系不是孤立單一的,而是一種彼此依存并相互作用的關(guān)系。按照賽義德的觀點(diǎn),如果音樂可以用它的主題來進(jìn)行分析的話,那么小說應(yīng)該以它與帝國(guó)的關(guān)系予以分析,即從“所敘述的宗主國(guó)的歷史”以及“與統(tǒng)治地位的話語抗衡的其他歷史”的對(duì)位角度,重讀和闡釋“文化遺產(chǎn)”,即重讀和分析那些作為主要文化形式的小說文本。在賽義德看來,小說作為重要的文化形式是殖民話語和霸權(quán)意識(shí)表述得最露骨的領(lǐng)域,尤其是小說對(duì)于形成帝國(guó)主義態(tài)度、參照系和生活經(jīng)驗(yàn)有著極其重要的作用。賽義德在對(duì)西方文學(xué)經(jīng)典進(jìn)行獨(dú)具匠心的“對(duì)位閱讀”的時(shí)候,不僅關(guān)注宗主國(guó)的歷史敘述,也十分關(guān)注被這種敘述壓制的其他的歷史敘述,同時(shí)也發(fā)現(xiàn)這樣一個(gè)基本事實(shí),那就是“抵抗”始終伴隨著帝國(guó)主義的進(jìn)程。其批評(píng)策略從歷史和空間的角度,解讀那些“沉默的他者”的反抗,從而讓他們發(fā)出自己的聲音。賽義德以其后殖民批評(píng)的獨(dú)特視角,將文學(xué)文本中被排除或邊緣化的歷史現(xiàn)實(shí)重新引入文本,建立起文本和世俗社會(huì)之間的聯(lián)系,從而發(fā)現(xiàn)和揭示藏匿在文本中的意識(shí)形態(tài)話語。
二.美學(xué)與史學(xué)觀照:后殖民批評(píng)新視野
20世紀(jì)之初,俄國(guó)形式主義就對(duì)傳統(tǒng)文學(xué)批評(píng)進(jìn)行反叛,從文學(xué)的語言形式本身切入,重新界定和闡釋文學(xué)的性質(zhì)、特征、功能以及文學(xué)發(fā)展的規(guī)律,排斥文學(xué)作品所借以產(chǎn)生的社會(huì)歷史原因的研究,強(qiáng)調(diào)對(duì)作品文本的分析,把對(duì)作品本文的研究當(dāng)成批評(píng)的主要任務(wù)或出發(fā)點(diǎn),從而構(gòu)成對(duì)19世紀(jì)實(shí)證主義文學(xué)批評(píng)——如傳記批評(píng)、心理批評(píng)、社會(huì)歷史批評(píng)的顛覆。此后新批評(píng)的興起,確立了從文學(xué)文本本身尋找意義的觀念。新批評(píng)認(rèn)為,作品的價(jià)值不在于內(nèi)容,而在于它的結(jié)構(gòu)。結(jié)構(gòu)變成了最主要的批評(píng)概念。對(duì)新批評(píng)來說,意義既是結(jié)構(gòu)的從屬范疇,同時(shí)也是結(jié)構(gòu)不可分割的一種因素。新批評(píng)最終是一種閱讀的理論和實(shí)踐,它強(qiáng)調(diào)由張力和歧義形成的統(tǒng)一結(jié)構(gòu),認(rèn)為這種結(jié)構(gòu)不僅構(gòu)成文學(xué)的本質(zhì),而且也構(gòu)成批評(píng)與閱讀分析的目的。這種內(nèi)在批評(píng)在使得文學(xué)本身得到前所未有的重視的同時(shí),卻割裂了文學(xué)文本同社會(huì)和歷史的聯(lián)系,這也是賽義德最不贊同的地方。由于新批評(píng)追求結(jié)構(gòu)的有機(jī)統(tǒng)一和職業(yè)化的批評(píng),不僅使它對(duì)意義的理解受到極大局限,而且使它的范圍也受到限制。因此,它既不能提供一種真正科學(xué)的批評(píng),也不能提供一種社會(huì)學(xué)的批評(píng),甚至不能提供一種確切的闡釋批評(píng)。結(jié)構(gòu)主義批評(píng)是把一個(gè)作品放在很多作品當(dāng)中,從它們的關(guān)系和結(jié)構(gòu)中尋找意義。結(jié)構(gòu)主義雖有力反駁了新批評(píng)只從文本解讀的局限,但割裂了文本與作者、與其產(chǎn)生的語境與文學(xué)歷史源流的內(nèi)在聯(lián)系,破壞了文本、作者、讀者和世界的有機(jī)框架。解構(gòu)主義批評(píng)則立足于文本,同時(shí)突破了結(jié)構(gòu)主義批評(píng)的封閉性,認(rèn)為文學(xué)不再是一個(gè)需要用主體理性來窮盡的意義本體,而是一個(gè)意義產(chǎn)生、延異和消失的動(dòng)態(tài)過程,文學(xué)與社會(huì)歷史不構(gòu)成部分與整體、再現(xiàn)和背景的二元關(guān)系,并且認(rèn)為文學(xué)的文本批評(píng)注重的是對(duì)文學(xué)本身的研究,關(guān)注文本的語言技巧、文學(xué)修辭,挖掘文學(xué)作品的審美內(nèi)涵,探討文學(xué)的“特殊性和文學(xué)性”。
賽義德的觀點(diǎn)認(rèn)為,單純對(duì)文本、結(jié)構(gòu)、語言的分析是無法闡釋作品廣闊的社會(huì)歷史蘊(yùn)涵的。在賽義德看來,文本總是處于一定的時(shí)空社會(huì)關(guān)系中,要受到政治、法律、經(jīng)濟(jì)等社會(huì)內(nèi)容的制約。它們是存在于世界中具有世事性的東西,各種歷史和意識(shí)形態(tài)的氛圍會(huì)影響實(shí)際文本的形成,任何時(shí)代和具體環(huán)境中,都會(huì)有制約著本時(shí)代和環(huán)境的知識(shí)和認(rèn)知方式的那些歷史先在性,那些歷史先在性構(gòu)成了決定著人們可以說什么和不可以說什么的結(jié)構(gòu)關(guān)系。文本必須在這種結(jié)構(gòu)關(guān)系中確定自己的位置,只有通過引起世界的注意才能成為自身的存在。賽義德進(jìn)一步指出了文本的能動(dòng)性,即文本的存在既是理論的又是實(shí)踐的,它作為物質(zhì)存在參與了世界。文本一旦脫離作者成為實(shí)際的文本就成了世界上的一個(gè)存在,可以對(duì)世界產(chǎn)生影響。文本是話語的具體化,是權(quán)力根據(jù)自己的需要生產(chǎn)出來的事實(shí)。賽義德吸收了??碌睦碚?,強(qiáng)調(diào)權(quán)力本質(zhì)上是種生產(chǎn)性力量,知識(shí)與權(quán)力是一對(duì)共生體,權(quán)力產(chǎn)生知識(shí),知識(shí)本身又體現(xiàn)出一種權(quán)力。文本的內(nèi)在世界是個(gè)豐富的意義空間,具有如同它的外在世界一樣的特殊性、歷史偶然性等,從而形成富有張力的意義結(jié)構(gòu)。文本同時(shí)是一種生產(chǎn),它產(chǎn)生出無數(shù)的闡釋可能性。每一個(gè)文本都有其具體的語境,規(guī)范著不同解釋者及其解釋活動(dòng)。用賽義德的話來說就是世界軀體與文本軀體的密切關(guān)系迫使讀者將兩者都加以考慮,而不能陷于完全文本中心的解釋。賽義德也反對(duì)那種闡釋學(xué)式的閱讀文本的傾向,闡釋學(xué)和讀者理論等強(qiáng)調(diào)理解的“無限性”,認(rèn)為所有的閱讀和批評(píng)實(shí)際上都是一種“誤讀”。賽義德堅(jiān)定地認(rèn)為,一切閱讀皆誤讀從根本上推卸了批評(píng)家的責(zé)任,批評(píng)家應(yīng)該有責(zé)任意識(shí),不能為了批評(píng)的解釋學(xué)而放棄了批評(píng)的意識(shí)。同時(shí),這種對(duì)文本的任意解讀的錯(cuò)誤割斷了文本同現(xiàn)實(shí)之間的關(guān)聯(lián)。
賽義德在其《世界·文本·批評(píng)家》(The World,the Text,and the Critic,1983)中曾專門討論了加拿大鋼琴家格倫·古爾德(Glenn Gould)自1964年告別音樂舞臺(tái)而轉(zhuǎn)向灌制錄音或在電視和電臺(tái)里廣播的現(xiàn)象,以此為切入點(diǎn)探討文本是如何以多重方式進(jìn)入世界,在進(jìn)入世界的過程中環(huán)境氛圍又是如何與文本產(chǎn)生交互影響。賽義德指出文學(xué)文本總是承載其環(huán)境即經(jīng)驗(yàn)現(xiàn)實(shí)的重負(fù),文本同社會(huì)、歷史和政治是緊密聯(lián)系在一起的而不可分割的。因此賽義德堅(jiān)信,小說與帝國(guó)建構(gòu)的過程之間有著一種獨(dú)特的關(guān)系,其后殖民批評(píng)的重要特點(diǎn),就是在帝國(guó)敘事與后殖民批評(píng)視角之間建立起一個(gè)對(duì)位點(diǎn),以“對(duì)位”視角去審視、考察和揭示文化經(jīng)典敘事中存在的帝國(guó)觀念、殖民意識(shí)、帝國(guó)歷史及其文化與帝國(guó)主義的密不可分的關(guān)系。賽義德以“對(duì)位”視角對(duì)英國(guó)經(jīng)典小說文本進(jìn)行解讀和分析,在他的解讀中清晰地為我們勾勒出小說中那一幅幅“帝國(guó)在其中每一處都是重要背景”[3](P.85)別樣圖景,即那些隱匿在文學(xué)敘事主題中被排除的、或被壓抑、遮蔽的若隱若現(xiàn)的歷史,以及那些帝國(guó)觀念和殖民話語。于是,敘事在文化與帝國(guó)主義之間建立起了聯(lián)系。賽義德從美學(xué)、歷史、政治、階級(jí)、種族立場(chǎng)出去分析解讀經(jīng)典文本,揭示文本所隱含的各種權(quán)力因素,解構(gòu)殖民文學(xué)敘事與文化文本中的政治霸權(quán),賽義德的后殖民批評(píng)為我們提供了一種新的文學(xué)批評(píng)視野、閱讀視角、批評(píng)觀念和批評(píng)方法。
對(duì)于這種文學(xué)閱讀與批評(píng),賽義德予以我們具體的闡述:“我的方法是盡量集中于具體作品,首先把它們當(dāng)作具有創(chuàng)造性或解釋性的偉大想象。然后,揭示出它們是文化和帝國(guó)主義之間關(guān)系的一部分?!盵3](P.17)賽義德進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)說,“我們必須閱讀經(jīng)典文獻(xiàn),也許還有現(xiàn)代和前現(xiàn)代的歐美文化的全部歷史,以便把這些著作中沉默無聲的、在意識(shí)形態(tài)中被作為邊緣的東西挖掘出來,加以伸張、強(qiáng)調(diào),使它發(fā)出聲音”[3](P.89-90)。賽義德非常關(guān)注歷史,賽義德的觀點(diǎn)認(rèn)為,小說與它所處的時(shí)代背景和歷史環(huán)境有著密不可分的復(fù)雜關(guān)系,每一篇文字都有其自身的特性,就像世界上的每一個(gè)地理區(qū)域一樣有著自己重疊的經(jīng)驗(yàn)與 相互依賴的沖突的歷史。所以他一再?gòu)?qiáng)調(diào)“在閱讀一篇文字時(shí),讀者必須開放性地理解兩種可能性:一個(gè)是寫進(jìn)文字的東西,另一個(gè)是被它的作者排除在外的東西”[3](P.90)。一生漂泊流亡的生活經(jīng)歷和多重的文化背景,使得賽義德始終以“流亡者”的獨(dú)特視角與經(jīng)驗(yàn)來看待和分析問題,以其“對(duì)位”視角——后殖民批評(píng)新視角重讀文學(xué)經(jīng)典,不僅不會(huì)忽視和削弱經(jīng)典文學(xué)作品的藝術(shù)價(jià)值,而且還會(huì)賦予作品以正義與美學(xué)的力量。
三.經(jīng)典重讀與批評(píng):后殖民批評(píng)新思路
在很大程度上說,賽義德后殖民批評(píng)話語是建立在對(duì)西方經(jīng)典文學(xué)作品的重讀和批評(píng)基礎(chǔ)之上的。對(duì)于學(xué)術(shù)界來說,賽義德《東方學(xué)》對(duì)東方主義觀念的批判,不僅被認(rèn)為是后殖民批評(píng)的開始,而且被認(rèn)為是開辟了文化批評(píng)的一個(gè)新時(shí)代,其影響跨越了國(guó)界、民族和文化。在《東方學(xué)》中,賽義德運(yùn)用了大量的諸如莎士比亞、喬叟、但丁、曼德維爾、蒲柏、拜倫、雨果、歌德、福樓拜、司各特、夏多布里昂、紀(jì)德、德萊頓等作家的文學(xué)文本,用以闡述和分析東方主義話語。應(yīng)該說,對(duì)這些文學(xué)文本的批評(píng)構(gòu)成了賽義德后殖民文化批評(píng)的主體。20世紀(jì)下半葉出現(xiàn)了讀者反應(yīng)批評(píng)、女性主義批評(píng),特別是80年代出現(xiàn)的新歷史主義批評(píng)等,反映出文學(xué)批評(píng)領(lǐng)域?qū)ξ谋九u(píng)所進(jìn)行的反思和反撥。尤其是新歷史主義,它把注意力集中在被形式主義所忽略的產(chǎn)生文學(xué)文本的歷史語境,將批評(píng)從孤立的文本分析中解放出來,使文本與社會(huì)文化語境、其他文本、文學(xué)史構(gòu)成一個(gè)有機(jī)的意義整體。在新歷史主義者看來,文學(xué)批評(píng)家的任務(wù)是從文本性去重新看待一切社會(huì)現(xiàn)象。新歷史主義認(rèn)為歷史和文學(xué)同屬一個(gè)符號(hào)系統(tǒng),文學(xué)并非寄生或依附于歷史事實(shí),而是同歷史事實(shí)同處于符號(hào)化的思想空間,在這個(gè)共同的空間中文學(xué)參與了歷史的過程和對(duì)現(xiàn)實(shí)的形塑。在文學(xué)研究中,他們提倡重新使文本呈現(xiàn)歷史的層面。在相當(dāng)程度上,賽義德對(duì)于新歷史主義批評(píng)方法是認(rèn)同的。新歷史主義主張將歷史考察帶入文學(xué)研究,指出文學(xué)與歷史之間是相互作用,相互影響。它強(qiáng)調(diào)文學(xué)與文化之間的聯(lián)系,著重考察文學(xué)與權(quán)力政治的復(fù)雜關(guān)系,認(rèn)為文學(xué)是意識(shí)形態(tài)作用的結(jié)果同時(shí)也參加意識(shí)形態(tài)的建構(gòu),強(qiáng)調(diào)歷史和意識(shí)形態(tài)批評(píng)。在批評(píng)實(shí)踐上,新歷史主義參與到與其他文化文本的不斷對(duì)話和循環(huán)之中。新歷史主義“反對(duì)對(duì)歷史進(jìn)行實(shí)證主義的閱讀,同時(shí)也反對(duì)把文學(xué)作品看做是孤立現(xiàn)象的形式主義方法”[4](P.5)。在賽義德的后殖民批評(píng)與新歷史主義批評(píng)之間,我們可以輕易找到許多共同之處。后殖民“對(duì)位”閱讀與批評(píng)與新歷史主義批評(píng)方法都將“再現(xiàn)”植根于物質(zhì)實(shí)踐當(dāng)中,試圖揭示文學(xué)文本與非文學(xué)文本之間相互作用,相互影響和相互加強(qiáng)的關(guān)系。新歷史主義正是從文學(xué)與歷史的互文性關(guān)系出發(fā),將文學(xué)本文置于一切文化文本的框架中,并且發(fā)出了回歸歷史取向的文學(xué)研究的呼聲。在當(dāng)代文化研究中,賽義德后殖民批評(píng)作為一種政治文化批評(píng),有效地將文化霸權(quán)的分析置放于文學(xué)研究之上,從而使文學(xué)批評(píng)得到延伸和發(fā)展,顯示出文學(xué)的文化批評(píng)力量。
作為后殖民理論家和文化批評(píng)家,其獨(dú)特的寫作背景使得賽義德對(duì)批評(píng)有著自身與眾不同的理解。賽義德在《東方學(xué)》中選取了大量文學(xué)、歷史文獻(xiàn)例證試圖還原歐洲中心話語的權(quán)力形成歷史過程,并采用福柯系譜學(xué)批評(píng)方法,分析權(quán)力與文化的關(guān)系。與《東方學(xué)》不同的是,在1993年出版的《文化與帝國(guó)主義》中,在探討文化與帝國(guó)主義關(guān)系的基礎(chǔ)上賽義德提出了著名的后殖民文本批評(píng)方法——“對(duì)位閱讀”,力圖在文學(xué)文化敘事與后殖民批評(píng)視角之間建立對(duì)位點(diǎn),通過透視文本的屬性與文化生產(chǎn)的關(guān)系,對(duì)文學(xué)文本加以美學(xué)與史學(xué)觀照,以后殖民批評(píng)“對(duì)位”視角揭示在文學(xué)經(jīng)典敘事中存在的帝國(guó)歷史、帝國(guó)觀念與殖民話語的關(guān)系。賽義德采用“對(duì)位閱讀”批評(píng)方法解讀經(jīng)典文學(xué)文本,揭示文本背后的帝國(guó)意識(shí)形態(tài),將文本中被排除或邊緣化的歷史現(xiàn)實(shí)重新引入文本,建立起文本和世俗社會(huì)之間的聯(lián)系。賽義德將政治內(nèi)涵引入了文學(xué)文本,從而增加了文本的政治、歷史和文化厚重感。在西方社會(huì)學(xué)界,文化批評(píng)是社會(huì)學(xué)的一大傳統(tǒng)。文化批評(píng)作為一種類型的實(shí)踐活動(dòng),體現(xiàn)了它的跨學(xué)科背景的特征。這個(gè)特征具體到不同的文化批評(píng)家身上,則表現(xiàn)為文化批評(píng)范式的多樣性。賽義德基于自身的學(xué)科背景和知識(shí)體系,從社會(huì)學(xué)批評(píng)、新歷史主義以及從后現(xiàn)代主義那里借鑒其進(jìn)行批判和分析的視角,建構(gòu)了自己的后殖民批評(píng)范式。
在后殖民批評(píng)實(shí)踐中,賽義德將小說文本中的經(jīng)驗(yàn)因素、地理與空間維度與歷史語境有機(jī)地結(jié)合了起來。賽義德將文本置于當(dāng)時(shí)所處的歷史文化語境中,并與解讀文本時(shí)批評(píng)者所處的現(xiàn)世語境相結(jié)合。在對(duì)英國(guó)經(jīng)典小說進(jìn)行解讀分析時(shí),賽義德不是僅僅拘泥于小說文本本身,而是將英國(guó)海外殖民擴(kuò)張的歷史、殖民地的反抗歷史以及后來的獨(dú)立歷史事件背景有機(jī)地結(jié)合起來進(jìn)行分析。在賽義德看來,如果忽略了殖民與反殖民交織的歷史,就忽略了“帝國(guó)”這一至關(guān)重要的事實(shí)。文本的歷史語境和現(xiàn)世文化語境始終是賽義德關(guān)注的焦點(diǎn),這似乎與社會(huì)歷史批評(píng)有些不謀而合。作為歷史最悠久、影響最廣泛的文學(xué)批評(píng)方法,社會(huì)批評(píng)一直以來都極為關(guān)注文學(xué)作品意義特性在一定社會(huì)歷史條件下的生成和展現(xiàn)過程,并在這種關(guān)注中試圖尋找文學(xué)與一定社會(huì)歷史的互動(dòng)關(guān)系。而賽義德后殖民批評(píng)方法指向的是殖民背景下的多元文化,是對(duì)那種把文本當(dāng)成孤立自足體的批評(píng)觀和缺失“歷史感”的一種回應(yīng)。當(dāng)后殖民對(duì)位批評(píng)視點(diǎn)聚焦在小說文本中的那些常常被批評(píng)家們忽略的地理、空間等“參照結(jié)構(gòu)”時(shí),指稱和對(duì)應(yīng)文本中的諸如帝國(guó)、都市、殖民地等空間概念的“態(tài)度和參照結(jié)構(gòu)” 便會(huì)在“帝國(guó)背景”中顯現(xiàn)出來,帝國(guó)主義和與之相關(guān)聯(lián)的文化對(duì)“地理” 的肯定,文本字里行間所隱匿的“領(lǐng)地控制的意識(shí)形態(tài)”以及 “帝國(guó)本土與海外的關(guān)系” 在“對(duì)位”視角下暴露無遺。對(duì)賽義德而言,“對(duì)位”閱讀批評(píng)不僅僅是一種文本解讀方法,“在某種意義上而言,其實(shí)是重新思考地理學(xué)”[5](P.308)。
不難發(fā)現(xiàn),文學(xué)的地緣政治學(xué)也是從傳統(tǒng)社會(huì)學(xué)批評(píng)的地理因素中發(fā)展出來的,文化研究、后殖民批評(píng)事實(shí)上與傳統(tǒng)的社會(huì)學(xué)批評(píng)也是密切相關(guān)的。賽義德文化批評(píng)所關(guān)注的種族、帝國(guó)及民族性的問題,19世紀(jì)法國(guó)歷史學(xué)家和文藝批評(píng)家泰納(Hippolyte Adolphe Taine,1828—1893)的社會(huì)學(xué)批評(píng)較早地分析了種族與文學(xué)的關(guān)系,只是他的認(rèn)識(shí)僅僅停留在生物學(xué)上的差異對(duì)不同民族文學(xué)的影響上。而賽義德后殖民批評(píng)則把他這種類似于植物學(xué)的分析,歷史地轉(zhuǎn)換為真正的具體的社會(huì)分析。傳統(tǒng)的閱讀與批評(píng)中,相關(guān)殖民地的內(nèi)容只是作為襯托主題的背景,總是被界定為蒙昧、落后、從屬、沉默的和被言說的“他者”。后殖民批評(píng),則從歷史和空間的角度解讀那些“沉默的他者”的反抗,從而讓他們發(fā)出自己的聲音。賽義德的后殖民批評(píng)不僅是賽義德后殖民理論體系的重要部分,更是賽義德“把自己的批評(píng)實(shí)踐確定為一個(gè)整體”[6](P.308)的“世俗批評(píng)”的具體實(shí)踐和批評(píng)策略。同時(shí),也是一位具有多重文化背景的公共知識(shí)分子努力超越民族主義,協(xié)調(diào)對(duì)話東西方文化的批評(píng)意識(shí)的體現(xiàn)。后殖民批評(píng)實(shí)踐的意義正如后殖民文化理論一樣,著眼于政治文化,努力從傳統(tǒng)的歐洲中心文化內(nèi)部重新建構(gòu)平等和諧的多元文化體系。受德里達(dá)解構(gòu)理論、福柯的話語理論、葛蘭西的“文化霸權(quán)”理論、法蘭克福學(xué)派關(guān)于意識(shí)形態(tài)與權(quán)力關(guān)系的理論,以及新歷史主義等的影響,后殖民批評(píng)主要關(guān)注的是帝國(guó)主義、殖民主義長(zhǎng)期以來在各類歷史的、社會(huì)的、政治的、文學(xué)的、文化的文本中的反映,并致力于揭示各類文本中所隱含的帝國(guó)主義和殖民主義文化影響。最為重要的是后殖民批評(píng)在關(guān)注文學(xué)作品審美完整性的同時(shí),堅(jiān)持文學(xué)文本與歷史政治文本相聯(lián)系,強(qiáng)調(diào)文學(xué)批評(píng)應(yīng)該具有人文、政治關(guān)懷和闡述人類歷史的責(zé)任。
參考文獻(xiàn)
[1]馮憲光《“意識(shí)形態(tài)”(Ideology) 的流轉(zhuǎn)》,載《社會(huì)科學(xué)研究》,2007年第1期。
[2]張京媛主編《后殖民理論與文化批評(píng)》,北京大學(xué)出版社,1999年。
[3]愛德華·W·薩義德《文化與帝國(guó)主義》,李琨譯,三聯(lián)書店,2003年。
[4]張京媛主編《新歷史主義與文學(xué)批評(píng)》,北京大學(xué)出版社,1993年。
[5]愛德華·W·賽義德《賽義德自選集》,謝少波、韓剛等譯,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1999年。
[6]阿米爾·R·穆夫蒂《奧爾巴赫在伊斯坦布爾:愛德華·薩義德——世俗批評(píng)以及少數(shù)人的文化問題》,參見網(wǎng)址:http://www.islambook.net/xueshu/list.aspid=227
8.
(作者介紹:許曉琴,文學(xué)博士,樂山師范學(xué)院外國(guó)語學(xué)院教授,武漢大學(xué)碩士生導(dǎo)師,主要從事英美文學(xué)、西方文學(xué)批評(píng)、翻譯與跨文化傳播研究)