鄭祠展
【摘要】隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,英語(yǔ)作為一門(mén)語(yǔ)言工具,發(fā)揮出了日益重要的作用。在高中階段,教師為使學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)句及篇章等知識(shí)有一個(gè)全面的把握,促進(jìn)其英語(yǔ)運(yùn)用能力的提高,就需要做好英語(yǔ)詞匯的教學(xué)工作。但是,在實(shí)際教學(xué)過(guò)程中,教師常常采取機(jī)械式記憶的教學(xué)方法,難以將學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣充分激發(fā)出來(lái)。在此種形勢(shì)下,高中英語(yǔ)教師就應(yīng)當(dāng)積極探索,采取科學(xué)有效的詞匯教學(xué)方法。因此,本文首先簡(jiǎn)單介紹概念隱喻這種新型教學(xué)理念展開(kāi)論述,隨后就其在高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的具體運(yùn)用展開(kāi)探討。
【關(guān)鍵詞】高中英語(yǔ)詞匯教學(xué) 概念隱喻 運(yùn)用分析
0.引言
在英語(yǔ)等外語(yǔ)的學(xué)習(xí)過(guò)程中,詞匯起著重要的作用,其為語(yǔ)句以及文章的基礎(chǔ)所在。然而,在傳統(tǒng)教學(xué)觀中,各詞語(yǔ)的意義之間是不存在特定關(guān)系的,因而在實(shí)際高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)中,教師只是簡(jiǎn)單講解單詞相對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)解釋?zhuān)㈤_(kāi)展相應(yīng)的雙語(yǔ)互譯練習(xí)。在此種教學(xué)模式的影響下,許多學(xué)生采取死記硬背的方式來(lái)記憶詞匯,盡管花費(fèi)了不少的時(shí)間與心血,但依然未能獲得理想的效果。此時(shí),就需要采取行之有效的教學(xué)方法來(lái)促進(jìn)英語(yǔ)詞匯教學(xué)效果的提升。在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)隱喻理論中,隱喻普遍存在日常語(yǔ)言中,除了是一種修辭手法外,更是人們認(rèn)識(shí)這個(gè)世界的重要思維方式。而作為多義詞一種重要的形成手段,概念隱喻為英語(yǔ)詞匯教學(xué)的開(kāi)展提供了可靠支持。
1.概念隱喻的相關(guān)概念
美國(guó)文學(xué)家Lakoff 和 Johnson共同出版了《我們賴(lài)以生存的隱喻》一書(shū),并首次提出了“概念隱喻”的理論,從而將認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的研究領(lǐng)域進(jìn)一步拓寬。在本書(shū)中,兩位作者將較為普遍的一種修辭手法,也即隱喻,定義為認(rèn)識(shí)隱喻。不同于以往的隱喻理論,隱喻不僅僅只是簡(jiǎn)單的修辭方式,或單純的語(yǔ)言方面的問(wèn)題,它除了是一種非常重要的認(rèn)知方式外,更是人們以一種更加簡(jiǎn)明的方式來(lái)解釋并理解一些較為抽象或復(fù)雜的概念,這便是我們所說(shuō)的概念隱喻。經(jīng)研究得知,概念隱喻具有非常豐富的內(nèi)涵,包括本體、方位以及結(jié)構(gòu)等方面的隱喻,并且與人類(lèi)的認(rèn)知、體驗(yàn)等有著非常緊密的聯(lián)系。目前,國(guó)外在概念隱喻理論的研究以及實(shí)際運(yùn)用等方面,取得了非常大的進(jìn)展,并探尋出其在英語(yǔ)詞匯的教學(xué)中,可起到顯著的促進(jìn)作用?;诖?,我國(guó)眾多英語(yǔ)教師應(yīng)嚴(yán)格遵循新課改的標(biāo)準(zhǔn)及要求,對(duì)概念隱喻展開(kāi)更深入的分析,并將其運(yùn)用到詞匯的教學(xué)中,從而促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)效率的有效提升[1]。
2.在高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)中運(yùn)用概念隱喻的有效策略
2.1對(duì)英語(yǔ)詞匯基本意義的掌握予以高度重視
分析英語(yǔ)詞匯可知,其除了包含基本意義外,還存在一定的引申意義。有學(xué)者認(rèn)為,語(yǔ)言之所以出現(xiàn)一詞多義的現(xiàn)象,并變得更加新穎及多樣化,離不開(kāi)隱喻理論的支持。其中,詞匯的基礎(chǔ)為其自身的基本意義,而通過(guò)隱喻這種修辭手法,便可間接延伸并產(chǎn)生其他的意思。需要注意的是,單詞的延伸意義與其基本意義之間有著非常緊密的聯(lián)系[2]。因此,高中英語(yǔ)教師在開(kāi)展詞匯教學(xué)過(guò)程中,就需要對(duì)詞匯基本意義的重要性予以高度重視,同時(shí)還需指導(dǎo)學(xué)生對(duì)基本意義背后所具有的概念隱喻展開(kāi)深入分析,并通過(guò)展開(kāi)認(rèn)知建構(gòu),從而對(duì)詞匯產(chǎn)生更深刻的理解。例如,在講解“head”的引申意義時(shí),教師可讓學(xué)生首先對(duì)這個(gè)單詞的基本意義“頭部”進(jìn)行回顧。隨后,教師可將與head有關(guān)的詞組,如the head of page等向?qū)W生展示,并引導(dǎo)他們從詞語(yǔ)的基本意義“紙的頭部”而延伸至頁(yè)眉,進(jìn)而有效掌握該詞組的意義。再如,hit the nail on the head,字面意思為“將釘子釘?shù)筋^上”,其延伸意義便是抓住了要害,講到了點(diǎn)子上。
2.2將文化內(nèi)涵融入到教學(xué)過(guò)程中
詞匯的形成及發(fā)展經(jīng)歷了非常長(zhǎng)的實(shí)踐,并且在不斷的演變過(guò)程中,大量文化內(nèi)涵被融入進(jìn)了這些詞語(yǔ)中??紤]到這一方面,高中英語(yǔ)教師在運(yùn)用概念隱喻時(shí),應(yīng)當(dāng)將中西方的文化內(nèi)涵介紹給學(xué)生聽(tīng),并將這兩種文化間的相似之處及差異性找出,在對(duì)學(xué)生展開(kāi)文化熏陶的基礎(chǔ)上,使其對(duì)概念隱喻產(chǎn)生更深刻的理解。其一,隱喻存在一定的適用性及普遍性,例如,在中國(guó)的文化中,狼具有“狠毒、兇殘”的意思,例如狼心狗肺、狼子野心、狼狽為奸等。而在西方的一些國(guó)家, 狼“wolf”同樣有有著“兇惡”的意義,比如as cruel as wolf(像狼一樣殘暴)。其二,東西方文化由于受到不同地域、民族、價(jià)值觀等因素的影響,因而存在一定的差異性,使得詞匯的隱喻也不盡相同。例如,魚(yú)在我國(guó)為吉祥代表,象征著年年有余,并且還有“鯉魚(yú)跳龍門(mén)”等寓意好兆頭的俗語(yǔ)。但是在西方,魚(yú)“fish”的地位并沒(méi)有在中國(guó)這么高,例如,a cool fish的中文意思是“無(wú)恥之徒”,從贊揚(yáng)到貶低,充分表現(xiàn)出了在文化及詞匯概念隱喻方面,中西方存在著不小的差異?;诖耍處熢谟⒄Z(yǔ)詞匯教學(xué)過(guò)程中,就需要對(duì)中西方文化之間的相同點(diǎn)及不同點(diǎn)予以高度重視,并巧妙運(yùn)用概念隱喻的方法,在使學(xué)生對(duì)詞匯準(zhǔn)確并迅速掌握的基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)詞匯教學(xué)效果全面提升。
2.3加大對(duì)學(xué)生自主概念隱喻意識(shí)的培養(yǎng)力度
通過(guò)在高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)中科學(xué)、巧妙地運(yùn)用概念隱喻,可使學(xué)生對(duì)基本詞、多義詞及習(xí)語(yǔ)等展開(kāi)更為有效學(xué)習(xí),并促進(jìn)學(xué)習(xí)效率的提升。在這一過(guò)程中,教師應(yīng)對(duì)學(xué)生的主體地位予以高度重視,將其學(xué)習(xí)熱情充分激發(fā)出來(lái),從而積極主動(dòng)學(xué)習(xí),并真正掌握詞匯記憶中概念隱喻方法的應(yīng)用。此外,考慮到高中英語(yǔ)的詞匯量非常大,無(wú)法在課堂中詳細(xì)講解每一個(gè)單詞,因此,學(xué)生就需要對(duì)概念隱喻方法有一個(gè)良好的掌握,進(jìn)而對(duì)英語(yǔ)詞匯展開(kāi)自主學(xué)習(xí)[3]。
3.結(jié)語(yǔ)
綜上所述,教師以往對(duì)英語(yǔ)詞匯教學(xué)不夠重視,僅讓學(xué)生展開(kāi)機(jī)械式以及,使得學(xué)生記憶單詞速度不高,且保持記憶時(shí)間比較短等。倘若持續(xù)采取此種教學(xué)模式,不但無(wú)法豐富學(xué)生的知識(shí)儲(chǔ)備,而且還會(huì)打擊到他們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的熱情及自信?;诖?,高中英語(yǔ)教師就需要對(duì)概念隱喻展開(kāi)合理應(yīng)用,在學(xué)習(xí)詞匯基本意義過(guò)程中開(kāi)展概念隱喻教學(xué),將文化內(nèi)涵融入到教學(xué)過(guò)程中,并加大對(duì)學(xué)生自主概念隱喻意識(shí)的培養(yǎng)力度,從而促進(jìn)學(xué)生英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)效果的提升。
【參考文獻(xiàn)】
[1]丁亞娟,張琪.概念隱喻在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[J].語(yǔ)文學(xué)刊,2013,15(08):128-129.
[2]陳珠英.巧用概念隱喻,提升高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)效果[J].中國(guó)校外教育(中旬刊),2014,7(08):90.
[3]張雪麗.談概念隱喻理論對(duì)高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)的啟示[J].科技視界,2011,8(23):396-397.