金越
在1975年發(fā)表的論文《邏輯與會話》中,格萊斯提出著名的會話含義理論。格萊斯指出,生活中為了使談話得以順利進行,人們之間的交談總是不知不覺地遵循著某種原則,這種原則被格萊斯定義為合作原則。
從合作原則提出至今,語言學派的諸多學者都對該理論及其相關進行了深入的研究和探討。合作原則被認為是日常會話中最重要的原則之一。合作原則及其四條準則(數(shù)量準則,質量準則,關系準則及方式準則)被廣泛應用于人們的日常對話分析,并能很好的解釋這些對話。大多的會話含義產生于對合作原則中某些準則的違反。通常在某一對話中,相比于說話者表達的語義含義,會話含義才是聽者領悟和研究者分析的重點。
近年來,一些研究者將語用學的合作原則及會話含義理論與文學研究結合起來,并將這些理論廣泛應用于文學作品的分析和解讀。相比于傳統(tǒng)的文學研究注重文學作品的寫作手法、題材、情節(jié)、主題等的分析,將語用學理論用于文學作品解讀,從作品的措辭和話語結構上對作品進行分析,可以超越某些局限,從而更加深刻客觀的對作品思想進行解讀。雖然語用學理論用來分析文學作品并不新鮮,但在文學作品研究中,用語用學理論分析戲劇作品,尤其是中國戲劇作品的外文研究文本卻較少。
本文就此選取我國現(xiàn)代著名戲劇作家曹禺先生的代表作《雷雨》為研究對象,運用語用學合作原則及會話含義理論對該戲劇文本進行深入分析,在合作原則的指導下深入探討戲劇人物對白,重點解讀文本的會話含義理論。
把握話劇對白的言外之意是讀者解讀戲劇思想的關鍵所在?!独子辍啡宋飳Π子兄S富的會話含義,蘊含深厚復雜的人物情感。這些會話含義的產生大多源于劇中人物說話時對合作原則準則的違反。下面就合作原則的四條準則詳解該戲劇文本的會話含義,從而更好地理解戲劇人物的思想及情感。
1.數(shù)量準則的違背
數(shù)量準則指出話語內容表達應當符合要求的信息量。
以第三幕中魯貴和四鳳之間的對話為例:
貴:你怎么還不睡?
四:(望望他)嗯。
貴:(看她還拿著酒瓶)誰叫你喝酒啦?(拿起酒瓶同酒菜,笑著)快睡吧。
四:(失望地)嗯。
從該段對話可看出,四鳳的回答明顯違反了數(shù)量準則。面對父親的提問,四鳳一概用“嗯”字作答,而不是正面明確回答父親的提問。四鳳心不在焉,用簡單的“嗯”字敷衍著與父親的對話,充分表現(xiàn)出自己因悲傷煩悶而無心應答的情緒。
2.質量準則的違背
質量準則指出所說的話語要真實可信。
分析第二幕中周樸園和魯侍萍的對話:
樸:(忽然嚴厲地)你來干什么?
魯:不是我要來的。
樸:誰指使你來的?
魯:(悲憤)命!不公平的命指使我來的。
可以得知,魯侍萍回答說是不公平的命指使她來到周家,明顯違背了質量準則,與現(xiàn)實不符。魯侍萍之所以這樣回答,是為了表達當初被周樸園拋棄的悲憤之情。當讀者讀到此段對白時,可以明顯體會到作者想要傳達出的人物內心極度憤慨和悲哀的思想感情,同時將戲劇推向一個高潮。
3.關系準則的違背
關系準則要求話語要與說話內容相關。
來看下面這組四鳳和母親之間的對話:
魯:(嚴厲地)鳳兒,(看著她,拉著她的手)你看看我,我是你的媽。是不是?
四:媽,你怎么啦?
魯:鳳,媽是不是頂疼你?
四:媽,您為什么說這些話?
魯:我問你,媽是不是天底下最可憐,沒有人疼的一個苦老婆子?
分析上面的對話,可以得知魯侍萍和女兒四鳳彼此之間答非所問,各自的接話都與上一句沒有關聯(lián),明顯違反了關聯(lián)原則的要求。這樣的對話體現(xiàn)出二者內心復雜的情緒和心理狀態(tài)。魯侍萍不回答女兒的問題,反而不斷向四鳳提問,不斷強化自己作為母親的艱辛和可憐;目的是為了渲染感情,為后面的請求做鋪墊。
4.方式準則的違背
方式準則指出話語表達要清晰、簡潔、有序,避免歧義的產生。
分析魯侍萍和周樸園之間的這段對話:
樸:(忽然立起)你是誰?
魯:我是這兒四鳳的媽,老爺。
樸:哦。
對話中魯侍萍并未直接回答自己姓甚名誰,而是委婉地說自己是四鳳的媽。這一回答明顯違反了方式準則。對這一準則的違反,體現(xiàn)出魯侍萍的有所隱瞞。她并不急于展示自己的真實身份,而是在周樸園的步步追問下,最終讓周發(fā)現(xiàn)自己的真實身份。這樣的對白加劇了故事情節(jié)的緊張感和曲折感。對白語氣時急時緩,情緒跌宕起伏,讀者也隱隱感覺到魯侍萍內心的憤恨和些許的鄙夷之情。
分析以上戲劇對白,可以得知,會話含義的產生多源于對合作原則的違背。話語表達透露出的言外之意蘊含豐富的思想情感,涵蓋整個戲劇的思想精髓。
運用語用學理論對曹禺先生的《雷雨》作深入解讀,可以幫助讀者在掌握該戲劇文本基本思想內容的基礎上,更加深刻地領悟作者的創(chuàng)作思想和手法;在感受作品文字應用巧妙之處的同時,窺探劇中人物豐富的內心世界,更好的把握作者想要表達的思想和情感,從而幫助讀者提高對戲劇作品的鑒賞能力,并為戲劇創(chuàng)作者提供一定的參考。
此外,有助于讓更多的外國人了解中國戲劇文學作品及中國戲劇作者的創(chuàng)作手法,感受中國戲劇文學作品的語言藝術魅力。同時,本文的分析研究還有助于拓寬語用學理論的研究領域,豐富語用學實踐活動,從而提供參考,幫助學者提升對此類理論的理解和把握。
參考文獻:
[1]曹禺.雷雨選集[M].北京:人民文學出版,2002.
[2]何兆熊.語用學概要[M].上海:上海外語教育出版社,1989.
[3]金欽俊.(1963).《雷雨》的人物和思想.中山大學學報:社會科學版,93-103.
[4]馬振.(2012,03).會話中的合作與禮貌——以《雷雨》為例解讀文本的言外之意.時代文學,200-201.
[5]齊滬揚,陳昌來.應用語言學綱要.上海:復旦大學出版社,2007.
[6]王育生.(1979).曹禺談《雷雨》.中國戲劇,3,40-47.