摘要 《草葉集》作為美國文學(xué)史上的最著名文學(xué)作品之一,飽含了作者惠特曼的心血與精神。而其不同的版本更是代表著不同時期的惠特曼不同的思想和風(fēng)格,本文將對其六個主要版本進(jìn)行簡析和說明。
關(guān)鍵詞:《草葉集》 沃特·惠特曼 自由體詩 版本 出版史
《草葉集》——沃特·惠特曼的主要著作,美國文學(xué)史上最重要的文學(xué)巨著之一,同時也是文學(xué)史上最難定義的文學(xué)作品之一,惠特曼把它設(shè)想為生活、成長和創(chuàng)新的載體,同時,此書在他人生中有六個重要版本,大部分都包含了他人生中不同的重要事件。
由于惠特曼是個不知疲倦的修改者,采用現(xiàn)今的著作目錄標(biāo)準(zhǔn),我們可以看出他發(fā)行了六個版本的《草葉集》:1855年版,1856年版,1860年版,1867版,1871-72年版,和1881-82年版。每個版本都有所不同,而每個版本又都保持了它的初衷。1855年的版本是所有版本的縮影和源頭。
一 1855年版的《草葉集》
1855年第一版的《草葉集》于1855年7月出現(xiàn)在布魯克林和波士頓的書店里,惠特曼當(dāng)時還是一名默默無聞的詩人,可是,當(dāng)學(xué)者們讀過1855年的版本后,都認(rèn)為《草葉集》是一本奇跡的誕生,惠特曼也以過激的新詩詩人的形象首度露面。在《草葉集》首度出現(xiàn)的150年以來,學(xué)者們提出過各種各樣的理論來推崇這樣一部革新性的作品。愛默生在1855年首次回復(fù)惠特曼的信中也對《草葉集》給予了高度的肯定,雖然他當(dāng)時并不認(rèn)識惠特曼,可是也認(rèn)為這是一項(xiàng)“偉大事業(yè)”,并有著“廣闊的前景”。
同時,1855年第一版的《草葉集》也標(biāo)志著在美國的現(xiàn)代自由詩運(yùn)動的開端,《草葉集》里的自由體詩完全打破了此前英文舊體詩對于詩歌的種種束縛,對傳統(tǒng)的格律和韻腳都進(jìn)行了大膽的挑戰(zhàn)與嘗試。在這一版的序言里,惠特曼說到:“腳韻是格律的自然發(fā)展,象紫丁香和玫瑰花自然而然的分布在叢林?!币虼?,他用與此之前完全不同的語言和格律,打破陳規(guī),寫出了獨(dú)樹一幟的《草葉集》,從而掀開了現(xiàn)代詩歌革命的新篇章。1855年版的《草葉集》總共印刷了795本,這795本《草葉集》從比較便宜的75美分的簡裝本到稍貴的兩美元綠皮精裝本不等?;萏芈文陮懡o愛默生的一封信里說:“印刷了一千本,并且迅速地賣光了?!逼渌目倲?shù)量很難統(tǒng)計(jì)。事實(shí)上,在同一封給愛默生的信中,他預(yù)計(jì):“幾年后,平均每年預(yù)訂我的詩歌的數(shù)量到將達(dá)到1萬至2萬本,極有可能更多?!被萏芈肿孕?。
“《草葉集》的自由詩是用不同的格律,節(jié)奏和韻律的詩行組成的一個綜合體,這個綜合體是惠特曼特有的聲音,句法,情節(jié)和思想的結(jié)合,他的詩的音韻常常是頭韻,半韻,和諧音,不和諧音,抑揚(yáng)音,以及擬聲音的協(xié)調(diào)使用。他用大量的排比句,并列句和節(jié)奏不同的長短句交錯運(yùn)用,使他的詩在句法結(jié)構(gòu)上整齊有變化,別具一格?!倍@些特點(diǎn)在《一個美國人,惠特曼的詩》(1881年第七版改名為《自我之歌》)里得到了充分體現(xiàn),詩里唱道:
“一切日日夜夜來臨又離我而去,
但這不是我自己。
哪怕東拉西扯,我自巋然挺立,
快樂地挺立著,自足,慈悲,悠閑
向下看
像最確定的東西一樣確定,
像垂直一樣正直,緊緊拴住,
用梁木牢牢支撐,
像馬一樣健壯、熱情、傲慢、帶電,
我和這種神秘,我們就站在這里?!?/p>
《自我之歌》不僅僅是惠特曼對于舊體詩的挑戰(zhàn),也是惠特曼對于自身的自由精神的內(nèi)心獨(dú)白,這首詩歌不但在形式上是“自由”的,在思想上更是“自由”的,他通過《自我之歌》唱出了他信中渴望的民主與平等自由。惠特曼在詩里還唱道:
“我就按照我自己的現(xiàn)狀生存,這已經(jīng)夠了,
即使世界上再沒有人意識到這一點(diǎn),我仍滿足地坐著,
即使世上所有的人都意識到,我也滿足地坐著。”
在《自我之歌》里,惠特曼不但唱出了開創(chuàng)性的自由體詩,也唱出了他心中崇尚的自由和流在他血液里的自信、自尊。他以他獨(dú)特的詩人的視角向世人重新詮釋了生命的意義,無論世上有沒有人理解他,他都要勇于并且一如既往地做真實(shí)的自己,詩如其人,正如惠特曼的詩一樣:自由、自信,敢于創(chuàng)新、敢于開拓。
很多學(xué)者長期以來都認(rèn)為1855年的版本是此后其他版本的中心和源頭。許多評論家認(rèn)為最終名為《自我之歌》的詩作為1855年版的第一首詩歌一直占據(jù)著《草葉集》的核心位置,而實(shí)際上,最終被命名的《自我之歌》在多年的版本里確實(shí)是整本書的縮影。
二 1856年版的《草葉集》
在1855年的初次露面后,惠特曼開始積極地投入到第二版的修改工作中。1856年版在書的構(gòu)造上和前一版完全不同:不同于又薄又長的四開本,這一版的書變成了輕便的小尺寸,因?yàn)榛萏芈M淖x者可以把書放進(jìn)他們的衣服口袋里。1856年的版本最值得注意的是,惠特曼把愛默生收到他1855年版書后寫給他的一封信中的一段摘錄印在了書脊上。在《草葉集》下,用金色字體印下了:“我恭賀你/在這開端/偉大的事業(yè) R·W·愛默生?!?/p>
1856年版和它的初版一樣,開篇的詩仍舊是最終命名為《自我之歌》的詩作,在此版本里它仍被命名為《一個美國人,惠特曼的詩歌》。第二版收錄了19首新詩,其中18首也出現(xiàn)在最終版本里。在這一版里,惠特曼把他的目光從個人放到了國家上,1855年版的《草葉集》里,“美國”或同意義的詞出現(xiàn)了23次,在1856年版里出現(xiàn)了107次,同時,許多新詩都是在關(guān)注美國的發(fā)展,惠特曼給愛默生的信里表明了他在新版中的觀點(diǎn):“美國沒有完,也永遠(yuǎn)也不會?!?/p>
1856年的版本飽受爭議,許多帶有政治色彩的觀點(diǎn)從1855版的序言移到了1856版的詩歌中,最引人注目的例子是《眾多詩中的一首》,即后來的《在藍(lán)色的安大略湖畔》,是惠特曼貫穿著《草葉集》進(jìn)化發(fā)展的最重要的政治詩歌之一。
三 1860年和1867年版的《草葉集》
第三版的《草葉集》和以往的版本不同,1860版以詩歌《原葉》為開篇,即后來名為《從巴門洛克開始》。在四年間,惠特曼埋首于創(chuàng)作,1860年他收獲了121首新詩。
1860-1867的這些年改變了惠特曼與《草葉集》——美國內(nèi)戰(zhàn)在此期間的爆發(fā),在惠特曼的藝術(shù)詩歌生涯和《草葉集》留下了不可磨滅的印記。著名的歷史性詩歌《哦,船長!我的船長》令惠特曼的思想在美國19世紀(jì)文學(xué)作品中一直處于不可動搖的領(lǐng)導(dǎo)地位?!杜?,船長!我的船長》是一個特例,它是一篇非常不像惠特曼風(fēng)格的詩歌:奉承、寓意、韻律都統(tǒng)統(tǒng)在這一首詩里出現(xiàn)。在美國內(nèi)戰(zhàn)結(jié)束和林肯被暗殺僅僅幾個月后,惠特曼便把它發(fā)表在一份美國的北方報(bào)紙上:
“哦,船長,我的船長!我們險惡的航程已經(jīng)告終,
我們的船安渡過驚濤駭浪,我們尋求的獎賞已贏得手中。
港口已經(jīng)不遠(yuǎn),鐘聲我已聽見,萬千人眾在歡呼吶喊,
目迎著我們的船從容返航,我們的船長威嚴(yán)而且勇敢。
可是,心?。⌒陌?!心啊!
哦,殷紅的血滴流瀉,
在甲板上,那里躺著我們的船長,
他已倒下,已死去,已冷卻。
哦,船長,我的船長!起來吧,請聽聽這鐘聲,
起來,——旌旗,為你拓展——號角,為你長鳴。
為你,岸上擠滿了人群——為你,無數(shù)花束、彩帶、花環(huán)。
為你熙攘的群眾在呼喚,轉(zhuǎn)動著多少殷切的臉?!?/p>
很顯然,惠特曼在這首詩里一反以往的風(fēng)格,毫不掩飾地表達(dá)了對逝去的總統(tǒng)林肯的崇敬、愛戴和惋惜懷念之情。他將林肯比作船長,而美國這艘經(jīng)歷過內(nèi)戰(zhàn)的驚濤巨浪的在汪洋大海里前行的大船,在引領(lǐng)航行的船長轟然倒下后,就算到達(dá)了彼岸也再看不到船長的笑容,而船長也再不能與眾人分享這從險惡旅途歸來的喜悅。
在《哦,船長!我的船長》之前,惠特曼沒有發(fā)表過任何關(guān)于戰(zhàn)爭題材的詩歌,1867年版的《草葉集》在更寬更廣的角度上更確切地定義了《草葉集》。
四 1871-72年和1881-82年版的《草葉集》
惠特曼在1870年末就完成了第5版的《草葉集》,但是直到1871年才第一次發(fā)行。就像蓋爾·威爾遜·愛倫(1975)所說:“第五版的《草葉集》更重要的意義在于它是惠特曼在思想上轉(zhuǎn)變的重要證據(jù),而非一些新詩的收錄?!?/p>
在這期間,對于惠特曼最重要的成就無疑是《印度之行》,在1871年第一次發(fā)行時,惠特曼將《草葉集》上一版本的幾乎三分之一詩歌移到了《印度之行》里——總共75首詩。1871-72年版的重要意義還在于大部分的詩歌和原先的版本合并在一起,這一冊書包含了《草葉集》和一些新加入進(jìn)來的詩歌,這些作品綜合起來為一套為《沃特惠·特曼完整集》。
在1871-72版到1881-82版這十年間,惠特曼戲劇性地增加了他在期刊上發(fā)表詩歌的速度,其中26首詩歌在這十年間以5種版本出現(xiàn)。1881年10月波士頓出版商詹姆斯·R·奧斯古德出版了《草葉集》。雖然1881-82年版并沒有包括大量引人注目的新詩,可是它在記錄舊詩上起了非常重要的作用,并且更重要的是,它決定性地最終把惠特曼在此之前分開的《草葉集》和《印度之旅》合并到了一起。而此書1891年被重新出版時,惠特曼并沒有對其做出重大改變,只是增加了一些附錄。
在惠特曼的1891的版權(quán)聲明里,他清楚地表述了對《草葉集》的出版愿望:“在現(xiàn)今已有的幾個不同時間和內(nèi)容的版本的《草葉集》里,我更推薦現(xiàn)在這本,這438頁上所有的內(nèi)容,完整地作為將來出版所用?!?/p>
五 結(jié)語
沃特·惠特曼終其一生最大的成就的《草葉集》,在將近30年的時間里,一共出版了六個重要版本,而每一版惠特曼都傾注心血進(jìn)行修改,更是積極地參與了出版過程。這六個版本記錄了《草葉集》的變化與發(fā)展,記載了惠特曼思想的變化與成長,印證了惠特曼自由體詩歌的開創(chuàng)與成熟;惠特曼用他的自由體詩向世人證明,通向現(xiàn)代詩歌的途徑不應(yīng)是循規(guī)蹈矩,而應(yīng)是大膽創(chuàng)新。而這樣一部獨(dú)一無二的《草葉集》和惠特曼一起在美國文學(xué)史乃至世界文學(xué)史上留下了濃墨重彩的一筆。
參考文獻(xiàn):
[1] 吳傳瑞:《論惠特曼的〈草葉集〉》,《廣西師范大學(xué)學(xué)報(bào)》,1984年第1期。
[2] Folsom,Ed (2001).Whitmans Manuscript Drafts of “Song of Myself.”In The Classroom Electric:Dickinson,Whitman,and American Culture.
[3] Myerson,Joel (1993).Walt Whitman:A Descriptive Bibliography.Pittsburgh,PA:University of Pittsburgh Press.
[4] Whitman,Walt (1855,1856,1860,1867,1871,1891).Leaves of Grass,facsimiles and transcriptions of 1855,1856,1860,1867,
1871-72,1891-92 editions.In Ed Folsom and Kenneth M. Price (eds.),The Walt Whitman Archive..
(孫璐璐,遵義醫(yī)學(xué)院珠海校區(qū)講師)