尹巖松
內容摘要:德語在當今經濟與文化交流當中發(fā)揮著重要的作用。在使用德語進行交流的過程中會出現各種各樣的語音錯誤,本文主要分析導致這些錯誤產生的原因,并舉例說明德語發(fā)音方面的常見錯誤。同時,尋找相應的解決對策來改正乃至避免錯誤的出現,進而提高德語能力,減少障礙,增進德語交流的順暢性,間接提高德語書面表達能力。
關鍵詞:語音 錯誤 分析 對策
德語是將近一億人口的母語,世界上出版的每十本書中,就有一本是用德語寫的。作為被翻譯的文字,德語僅次于英文和法文,居世界第三位。作為歐盟的重要官方語言,在經濟全球化過程中,德語在對外經濟和人文交流中的重要性越來越突出。但是在使用德語交流過程中常常會出現一系列的問題。這些沖突主要表現在以下幾個方面:非德語母語與德語之間;標準德語與方言德語之間;德語書面語與口語之間;受到字形影響的傳授者與偏重聽說行為的學習者之間等等。所以對德語語音錯誤的分析不能僅僅以書面德語的寫法為出發(fā)點,還必須要考慮到同一現象在口語場景下可能完全恰當而并非錯誤。只有以語音為導向詳細分析錯誤產生的原因才能幫助傳授者掌握正確的教學步驟與方法,進而引導學習者在聽說過程中避免這種錯誤的出現,增進德語交流的順暢性,并間接促進書面德語的提高。
在使用德語進行口頭交流的過程中,各種原因可能導致語音錯誤的出現。這時德語的聽說準則無法有效得以實現,理解與交流就無法達成。比如在德語中再見的表達“tschüss”,在漢語當中就與“去死”的發(fā)音非常接近。如果發(fā)音不準確加上文化的差異就極容易產生誤解。有時口頭交流習慣只有轉借書面交流才能實現順暢。這種情況下,通過書寫才能發(fā)現語音錯誤。比如er在德語單詞的尾音節(jié)當中變?yōu)?a>,
具體而言,德語學習與交流過程中常見的發(fā)音錯誤可以歸結到下列一些情況:
①字母e的發(fā)音。在德語中,字母e可以發(fā)為[e:],[ε]長音時為[e:],例如sehen,短音時為[ε],例如nett,例如Lage。首先要記住長短音的規(guī)則:元音字母雙寫;元音字母后沒有輔音字母或者只有一個輔音字母;元音字母后有字母h。這三種情況下元音發(fā)長音。而元音字母后有兩個或者兩個以上輔音字母時,元音發(fā)短音。而對于尾音節(jié)當中的e,因為英語當中e在尾音節(jié)時是不發(fā)音的,所以在德語學習過程中也常常忽略它的發(fā)音。這時就必須強調德語中尾音e發(fā)輕音,而不能省略,并加強練習。
②在德語中er之前常出現雙元音組合ei,eu,au。這種情況下,三個元音被疊加到了一起。例如sauer,發(fā)音時,元音的第一部分重讀,第二部分變弱,第三部分則非重讀。講授者就必須告訴學生,非重讀的在雙元音后書寫時通常為er。在口語發(fā)音當中也必須家常對重讀的練習。
③,,而z則發(fā)為
④字母h的發(fā)音,例如ier–hier;ihnauf–hinauf與Schuh-Schuhe, Zeh–Zehe。這里的問題在于,書寫過程中我們都知道會有一個字母h。但是在發(fā)音過程中,我們要判斷這個字母h是否發(fā)音,以及h與其它字母組合的順序與位置。通常情況下,字母h在音節(jié)開首,特別是元音前才發(fā)音。
⑤
⑥字母b,d,g的發(fā)音錯誤。這主要是因為在德語中b,d,g除了像英語中一樣發(fā)字母音外,在音節(jié)末尾時會發(fā)相對的輕音
,
⑦字母組合ch與ig的發(fā)音混亂。例如ich;而在元音a,o,u,au的后面則發(fā)摩擦音
⑧字母r的發(fā)音難度。字母r在德語當中被稱為小舌音,其發(fā)音原理主要是通過喉腔處小舌的顫動發(fā)音。因為英語和漢語當中字母r的發(fā)音并不需要小舌發(fā)揮功能,不存在德語當中的這個顫音,所以就給許多德語學習者帶來了極大的困擾。對于小舌音應當通過勤加練習得以掌握,而不能用字母h的發(fā)音,更不能用英語中的兒化音來代替。
⑨不同語言中相同發(fā)音的不同寫法。例如在德語中通常是字母組合sch發(fā)音,但在英語和漢語的近似音中一般是sh。學習者應該注意不同語言的發(fā)音規(guī)則,避免類似錯誤的出現。
⑩輔音字母ng的發(fā)音錯誤。單個字母n的發(fā)音不易產生錯誤。例如Entschuldigung。許多學習者遵循英語的學習習慣,誤認為此時的n仍為原來的字母音
單元音與雙元音之間的混淆,例如[[au]、[ε]、[ei]。其實在德語的雙元音發(fā)音中,首先是有個短元音[a]音作為雙元音的開首,然后配合另一個長音短讀的元音組成整個雙元音的發(fā)音。因為開首的[a]音,所以雙元音在發(fā)音時開口度比短元音要大。在發(fā)雙元音時一定要有意識保持張大嘴型,就能有效的避免與單元音的混淆錯誤。
重音位置的混亂。在德語當中,單詞的重音通常在第一個音節(jié)上。但在有be,ge,er,ent,emp,ver,zer,mi等非重讀前綴的單詞當中,重音則在第二個音節(jié)上。而部分外來詞的重音則在倒數第一個或第二個音節(jié)上,例如Student,Universitat等。必須牢記特殊單詞的重音位置,否則就會失之毫厘謬以千里,例如可分動詞über/setzen與不可分動詞übersetzen代表了完全不同的含義。
那么如何從根本上來糾正或者避免德語學習與交流過程中這種語音錯誤的出現呢?事實上,兒童的聽說學習方式已經給我們提供了一個很好的范例。首先,應該仔細傾聽并勇于接受學習與交流過程中出現的新的語音發(fā)展變化。其次,應該充分調動發(fā)音器官,大膽嘗試不同的發(fā)音位置與發(fā)音習慣。最后,要通過大量的聽說練習鞏固新接受的語音習慣。具體而言可分為六個步驟:第一,提高對不同語言中發(fā)音區(qū)別的興趣,這是首要的基本前提。第二,建立語言學習的聽說標準模式。傳授者應該成為學習者的榜樣。標準德語與德語方言乃至其它語言之間的近似點與差異之處應該詳細區(qū)分,勤加練習。第三,激發(fā)自主聽說的熱情,只有基于仔細比較德語母語者的單詞發(fā)音與自己發(fā)音的區(qū)別才能夠避免偏誤的出現。第四,改變傳統母語發(fā)音習慣。在自己母語當中沒有出現的語音或者語音組合學習者需要從頭學起。如果學習者雖然基于自己的母語習慣認識這一發(fā)音,但是這種母語發(fā)音習慣與德語發(fā)音之間存在的區(qū)別會導致交流障礙的出現,那么就必須改變這種母語發(fā)音習慣。第五,養(yǎng)成自我修正發(fā)音的習慣。如果學習者在學習過程中能夠隨時注意自己聽到的內容與標準德語之間的區(qū)別,久而久之就會慢慢形成修正自己錯誤發(fā)音的習慣,陌生的語音模式與自己的語音模式便會慢慢融合。第六,通過練習鞏固新的內容。新學到的發(fā)音應該與其他發(fā)音聯系起來進行強化與鞏固,而不是孤立練習。比如通過與其它音素的組合,通過單詞,直至句子的運用來加深新學到的語音規(guī)則。
參考文獻
[1]Slembeck, Edith,Lehrbuch der Fehleranalyse und Fehlertherapie[M]. Heinsberg:Diek 1986.
[2]穆蘭,莊慧麗,德語語音[M],外語與研究出版社,2000。
[3]梁敏,M.Nerlich,當代大學德語[M],外語與研究出版社,2008。
[4]周抗美,德語語音教程[M],同濟大學出版社,2011。
[5]李媛,江瑩,衛(wèi)茂平,德語語音教程[M],上海教育出版社,2014。