高銀(韓)
- 去文義村 -
冬天去文義村①,我看見
抵達那里的路
終于和幾條岔路匯合。
死亡希望這世上的路
也如死亡般渺茫。
干涸的聲音一次次追趕耳朵
每條路都伸向寒冷的小白山脈。
生命蜿蜿蜒蜒繞路而回
朝著熟睡的村莊拋撒塵埃
如果突然袖手而立,忍耐
遙遠的山竟是如此切近。
雪啊,你掩埋了死亡又要掩埋什么。
冬天去文義村,我看見
死亡緊緊擁抱著生命
并以墳?zāi)菇蛹{死亡。
忍耐到最后
死亡聽著世間的人跡
遠遠走開又回頭張望。
像今年夏天的芙蓉花
也像最謙遜的正義
一切都很低
雪在世間飄落
我反復(fù)扔出的石頭怎么也打不中死亡。
冬天的文義村,掩埋死亡的雪還能將我們統(tǒng)統(tǒng)掩埋?
①忠清北道清原郡的村莊,現(xiàn)在已沉入水底。
- 墓地頌 -
無人來訪,而你的子孫會依次到來。
昨夜萬籟俱寂后的一聲蟲鳴讓夜晚何其黑暗。
秋日早晨,晾干珍寶般的露珠,你們沉睡。
陽光在更遠處降臨,照亮草地的邊緣
春天的白頭翁凋落,那里很快又開滿了野菊花。
你們守護的已相繼消失,唯余幾處墓碑驚恐聳立。
你們活過的世界上,你們的白骨如烏鴉之羽哭泣
卻不是這個秋天的真正的悲傷。
秋天只讓活著的男子漢
繼續(xù)在無家的山路上徘徊。
你們告別世界,留下微不足道的祭日
世界上已經(jīng)沒有從前,你們正變成從前。
有時像個錯誤,一只黃蝴蝶低低地飛過
在秋天的墳?zāi)股峡?,訴說天的那邊還是墓地。
無人來訪,孤獨地躺在墳?zāi)估?,你們的子孫快來了。