• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    什么是真正的“國際化”

    2015-05-12 00:27:09龍應(yīng)臺
    美文 2015年7期
    關(guān)鍵詞:官方語言紫藤星巴克

    龍應(yīng)臺

    不論是北京還是吉隆坡,香港還是臺北,都有一個“國際化”的共同面貌:星巴克咖啡館不管在哪一個城市里都可以俏生生地站在街角,7-11商店取代了原來老先生老太太開的雜貨店,最流行的嘻哈音樂和服飾到處可見,好萊塢的電影比歐洲還早上市。

    生活的韻律也與國際同步:二月十四日買花過情人節(jié),十月底戴上面具參加“萬圣節(jié)”變裝游行,十一月有人吃火雞過感恩節(jié),十二月廣場上萬人空巷載歌載舞慶祝圣誕節(jié);年底,放煙火、開香檳,倒數(shù)時,親吻你身邊的人。

    新加坡和香港已經(jīng)是英語的城市,臺北的新政府為了“國際化”開始要求政府公文要有英文版,公務(wù)員要考英文,全民學(xué)英語,而最后的目標則是:把英語變成正式的官方語言。

    從北京到吉隆坡,“國際化”成為一個舉國上下努力追求的目標。但是,慢一點,究竟什么叫“國際化”呢?

    按照字義,就是使自己變得跟“國際”一樣,可是,誰是“國際”呢?變得跟誰一樣呢?把英語變成官方語言,是要把中國臺灣變成英國、美國,還是印度、菲律賓?還是中國香港、新加坡?當(dāng)執(zhí)政者宣布要將別國的語言拿來作自己的官方語言時,他對于自己國家的安身立命之所在、之所趨,有沒有認真地思考過呢?

    牧羊人穿過草原

    一九七八年我第一次到歐洲,這是啟蒙運動、工業(yè)革命的發(fā)源地,先進國家的聚集處,我?guī)е鴿M腦子對“現(xiàn)代化”的想象而去。

    離開機場,車子沿著德法邊境行駛。一路上沒看見預(yù)期中的高科技、超現(xiàn)實的都市景觀,卻看見他田野依依,江山如畫。樹林與麥田盡處,就是村落。村落的紅瓦白墻起落有致,襯著教堂尖塔的沉靜。斜陽鐘聲,雞犬相聞。綿延數(shù)百里,竟然像中古世紀的圖片。

    我是震驚的,我以為會到處看見人的“現(xiàn)代”成就的驕傲展現(xiàn),但是不斷撞見的,卻是貼近泥土的默不作聲的“傳統(tǒng)”。穿過濃綠的草原,這牧羊人緩緩向我走近,就像《舊約》《圣經(jīng)》里的牧羊人走近一個口渴的旅人。

    爾后在歐洲的長期定居,只是不斷見證傳統(tǒng)的生生不息。

    生老病死的人間禮儀——什么時辰唱什么歌、用什么顏色、送什么花,對什么人用什么遣詞與用句,井井有條。春夏秋冬的生活韻律——暮冬的化妝游行以驅(qū)鬼,初春的彩繪雞蛋以慶生,夏至的廣場歌舞以休憩,圣誕的莊嚴靜思以祈福。

    千年禮樂,不絕如縷,并不曾因“現(xiàn)代化”而消失或走樣。至于生活環(huán)境,不論是羅馬、巴黎還是柏林,為了一堵舊時城墻、一座破敗教堂、一條古樸老街,都可能花大成本,用高科技,不計得失地保存修復(fù),為了保留傳統(tǒng)的氣質(zhì)氛圍。

    歐洲的現(xiàn)代與傳統(tǒng)之間也有一種緊張的拉鋸,但是他們至少認識到,傳統(tǒng)的“氣質(zhì)氛圍”,并不是一種膚淺的懷舊情懷。當(dāng)人的成就像氫氣球一樣向不可知的無限的高空飛展,傳統(tǒng)就是綁著氫氣球的那根粗繩,緊連著土地。它使你仍舊樸實地面對生老病死,它使你仍舊與春花秋月冬雪共同呼吸,使你的腳仍舊踩得到泥土,你的手摸得到樹干,你的眼睛可以為一首古詩流淚,你的心靈可以和兩千年前的作者對話。

    傳統(tǒng)不是懷舊的情緒,傳統(tǒng)是生存的必要。

    我發(fā)現(xiàn),自己原來對“現(xiàn)代化”的預(yù)期是片面的。先進國家的“現(xiàn)代化”是手段,保護傳統(tǒng)是目的。譬如在環(huán)境生態(tài)上所做的巨額投資與研發(fā),其實不過是想重新得回最傳統(tǒng)最單純的“小橋流水人家”罷了。大資本、高科技、研究與發(fā)展,最終的目的不是飄向無限,而是回到根本——回到自己的語言、文化,自己的歷史、信仰,自己的泥土。

    語言不是木棍

    于是我看見:越先進的國家,越有能力保護自己的傳統(tǒng);傳統(tǒng)保護得越好,對自己越有信心。越落后的國家,傳統(tǒng)的流失或支離破碎就越厲害,對自己的定位與前景越是手足無措,進退失據(jù)。

    亞洲的人民過西洋情人節(jié)但不知道Valentine是什么;化妝游行又不清楚Carnival的意義何在;吃火雞大餐不明白要對誰感恩;圣誕狂歡又沒有任何宗教的反思。凡節(jié)慶都必定聯(lián)系著宗教或文化歷史的淵源;將別人的節(jié)慶拿來過,有如把人家的祖宗牌位接來祭拜,卻不知為何祭拜、祭拜的是何人。

    節(jié)慶的熱鬧可以移植,節(jié)慶里頭所蘊含的意義卻是移植不來的。節(jié)慶變成空洞的消費,而自己傳統(tǒng)中隨著季節(jié)流轉(zhuǎn)或感恩或驅(qū)鬼或內(nèi)省或祈福的充滿意義的節(jié)慶則又棄之不顧。

    究竟要如何給生活賦予意義?說得出道理的人少,手足無措的人多。臺灣的領(lǐng)導(dǎo)人要把英語變成官方語言,更是真正的不知所云。語言難道是一支死的木棍,伸手拿來就可以使?

    語言不是木棍,語言是活生生的千年老樹,盤根錯節(jié)、深深扎根在文化和歷史的土壤中。移植語言,就是移植文化和歷史,移植價值和信念,兩者不可分。殖民者為了更改被殖民者的價值觀,統(tǒng)治的第一步就是讓被殖民者以殖民者的語言為語言。香港和新加坡就這樣成為英語的社會。

    嫻熟英語,通曉英語世界的價值觀與運作模式,固然使新加坡和香港這樣的地方容易與國際直接對話,但是他們可能也要付出代價,文化的代價。英語強勢,可能削弱了本土語言文化——譬如漢語或馬來語——的發(fā)展,而英語文化的厚度又不足以和紐約或倫敦相提并論,結(jié)果可能是兩邊落空,兩種文化土壤都可能因為不夠厚實而無法培養(yǎng)出參天大樹。

    本國沒有英語人口,又不曾被英語強權(quán)殖民過的臺灣,為什么宣稱要將英語列為官方語言?把英語列為官方語言在文化上意味著什么后果?臺灣的執(zhí)政者顯然未曾深思。進退失據(jù),莫此為甚。

    國際化,是知識

    不是移植別人的節(jié)慶,不是移植別人的語言,那么“國際化”是什么?它是一種知己知彼。知己,所以要決定什么是自己安身立命、生死不渝的價值。知彼,所以有能力用別人聽得懂的語言、看得懂的文字、講得通的邏輯詞匯,去呈現(xiàn)自己的語言、自己的觀點、自己的典章禮樂。它不是把我變得跟別人一樣,而是用別人能理解的方式告訴別人我的不一樣。所以“國際化”是要找到那個“別人能理解的方式”,是手段,不是目的。

    找到“別人能理解的方式”需要知識。不知道非洲國家的殖民歷史,會以為自己的“悲哀”是世界上最大的悲哀。不清楚國際對中國市場的反應(yīng),會永遠以政治的單一角度去思考中國問題。不了解美伊戰(zhàn)爭后的歐美角力,不了解聯(lián)合國的妥協(xié)政治,不了解俄羅斯的轉(zhuǎn)型,不了解伊斯蘭教世界的內(nèi)在思維,不了解全球化給國家主權(quán)和民族文化帶來的巨大挑戰(zhàn)……不了解國際,又如何奢談?wù)业绞裁磳υ挼恼Z言讓國際了解亞洲呢?

    越是先進的國家,對于國際的知識就越多。知識的掌握,幾乎等于國力的展示,因為知識,就是權(quán)力。知道越多,掌握越多。如果電視是一種文化指標,那么臺灣目前二十四小時播報島內(nèi)新聞,把自己放大到鋪天蓋地的肚臍眼自我沉溺現(xiàn)象,不只是臺灣落后的象征,已經(jīng)是文化的變態(tài)。

    人們?nèi)菰S電視臺徹底剝奪自己知的權(quán)利,保持自己對國際的淡漠無知,而同時又抱怨國際不了解自己的處境,哀嘆自己是國際孤兒,不是很矛盾嗎?

    星巴克還是紫藤廬

    我喜歡在星巴克 (Starbucks) 買咖啡。不見得因為它的咖啡特別好,而是因為,你還沒進去就熟悉它的一切了。你也許在耶路撒冷,也許在倫敦,在北京,或者香港,突然下起冷雨來,遠遠看見下一個街角閃著熟悉的燈,你就知道在那里可以點一大杯拿鐵咖啡加一個牛角面包,雖然這是一個陌生的城市。

    “全球化”,就是使你“客舍似家家似寄”。我更喜歡在臺北的古跡紫藤廬喝茶,會朋友。茶香繚繞里,有人安靜地回憶在這里聚集過的一代又一代風(fēng)流人物以及風(fēng)流人物所創(chuàng)造出來的歷史,有人慷慨激昂地策劃下一個社會改造運動;紫藤花閑閑地開著,它不急,它太清楚這個城市的身世。

    臺北市有五十八家Starbucks,臺北市只有一個紫藤廬。全世界有六千六百家Starbucks,全世界只有一個紫藤廬?!皣H化”不是讓Starbucks進來取代紫藤廬;“國際化”是把自己敞開,讓Starbucks進來,進來之后,又知道如何使紫藤廬的光澤更溫潤優(yōu)美,知道如何讓別人認識紫藤廬——“我”——的不一樣。

    星巴克越多,每一個城市自己的紫藤廬越重要。

    猜你喜歡
    官方語言紫藤星巴克
    趙紫藤作品
    美術(shù)界(2023年1期)2023-03-14 07:16:18
    紫 藤
    紫藤
    作品五
    推進高校教改發(fā)展加強英語人才培養(yǎng)
    考試周刊(2018年58期)2018-06-28 10:22:16
    全球最大星巴克里面到底怎樣?
    星巴克的成功與其獨特企業(yè)文化分不開
    紫藤樹
    英語將不再是歐盟官方語言
    看世界(2016年14期)2016-07-26 19:30:17
    語言的自由與限制:美國官方語言爭議的歷史學(xué)視角
    南通市| 全州县| 平陆县| 深州市| 当阳市| 大悟县| 罗山县| 醴陵市| 兴安县| 台州市| 淄博市| 淮阳县| 中山市| 井研县| 昌邑市| 瑞丽市| 施秉县| 咸丰县| 芒康县| 潜江市| 温泉县| 蓬安县| 修水县| 突泉县| 蓝田县| 洛阳市| 灵丘县| 甘洛县| 杭州市| 建阳市| 兴化市| 富蕴县| 南木林县| 儋州市| 正宁县| 阳谷县| 芮城县| 红原县| 哈密市| 赫章县| 冀州市|