○劉雅賢
(南京大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 南京210046)
漢族由于受傳統(tǒng)觀念和哲學(xué)思想的影響,形成了對(duì)客觀事物的具象思維的特征。在思維過(guò)程中,從直接感受體驗(yàn)出發(fā),運(yùn)用形象、聯(lián)想、類比等思維方式進(jìn)行具象化,這種思維方式也影響到語(yǔ)言詞匯。漢語(yǔ)詞匯的形象性以視覺(jué)形象為主,輔以感覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)、味覺(jué)、嗅覺(jué)、觸覺(jué)等形象,使用聯(lián)想、類比、比喻、借代方式構(gòu)詞,使詞匯具有鮮明的形象色彩,使人一見(jiàn)這些詞就知道詞匯的意義,具有顯著的修辭功能。(常敬宇,2009)
在泰語(yǔ)中,有一類特殊的構(gòu)詞方式可以構(gòu)成具有形象義的詞語(yǔ),即由兩個(gè)單純?cè)~復(fù)合構(gòu)成復(fù)合詞。這類復(fù)合詞通常會(huì)兼具其中一個(gè)單純?cè)~的詞性和另外一個(gè)單純?cè)~的形象色彩。由這種構(gòu)詞方式可以構(gòu)成名詞、動(dòng)詞、形容詞、副詞、介詞等。如泰語(yǔ)的名詞可以由名詞+名詞、名詞+形容詞、名詞+動(dòng)詞、名詞+介詞構(gòu)成,附加的名詞、形容詞、動(dòng)詞和介詞就表示了位于前面的名詞的性狀、特征等。例如:“(魚(yú)+老虎:‘老虎魚(yú)’)”、“(魚(yú)+猴:猴魚(yú))”、“(腳掌+貓:小偷)”、“(臉+馬:指從旁誘人受騙上當(dāng)?shù)娜耍瑵h語(yǔ)稱‘托兒’)”、“(雞+青年:容易受人哄騙上當(dāng)?shù)慕?jīng)驗(yàn)很少的人)”、“(貓+看:尋覓有潛力當(dāng)明星者的人,漢語(yǔ)稱‘星探’)”、“(器官+在……里:里面的器官,動(dòng)物的內(nèi)臟的統(tǒng)稱)”。(Banjob Phanthumatha,1978)
在漢泰兩種語(yǔ)言中,動(dòng)物詞語(yǔ)構(gòu)成的帶有形象意義的詞匯都非常豐富,這些詞匯體現(xiàn)了動(dòng)物的外形、習(xí)性、性格特征等,是語(yǔ)言中十分鮮活的組成部分。下面我們以詞類為分類依據(jù)分別列舉漢泰語(yǔ)中動(dòng)物詞語(yǔ)構(gòu)成的帶有形象意義的詞匯。(常敬宇,2009)
1.動(dòng)物詞表示形象意義構(gòu)成植物名稱,除漢泰都相同的如“雞冠花”外,還有下列一些詞語(yǔ):
漢:馬尾松、龍爪槐、龍眼、鳳眼豆、貓眼、豆蝴蝶蘭、狗尾巴草
2.動(dòng)物詞表示形象意義構(gòu)成動(dòng)物名稱,除漢泰都相同的如“貓頭鷹、龍蝦”外,還有下列一些詞語(yǔ):
漢:狗熊、蜂鳥(niǎo)、獅子狗、黃鼠狼
3.動(dòng)物詞表示形象、比喻意義構(gòu)成的指人性格或特征的詞語(yǔ),除漢泰都相同的如“母老虎”外,還有下列一些詞語(yǔ):
漢:笑面虎、落湯雞、狼孩兒
4.動(dòng)物詞表示形象意義構(gòu)成人體部位或器官的詞語(yǔ),除漢泰都相同的如“兔子牙”外,還有下列一些詞語(yǔ):
漢:雞皮疙瘩、魚(yú)尾紋、虎口、雞眼、雞胸、蛇腰、象腿、熊貓眼
5.動(dòng)物詞表示形象意義構(gòu)成的運(yùn)動(dòng)名稱,除漢泰都相同的如“蛙泳、蝶泳、蛙跳”外,還有下列一些詞語(yǔ):
漢:猴拳
6.動(dòng)物詞表示形象意義構(gòu)成的服飾類名稱,除漢泰都相同的如“蝙蝠衫、老虎襯衫”外,還有下列一些詞語(yǔ):
漢:皮猴(棉猴:一種戴帽的大衣)、鴨舌帽、猴頭帽、蝴蝶結(jié)
7.動(dòng)物詞表示形象意義構(gòu)成的食品名:
漢:蜂(窩)糕、獅子頭、龍須面、狗不理包子、鴛鴦冰棍(兩枝并在一起的冰棍)、牛舌餅
8.其他類:
漢:老虎鉗、蜂窩煤、鉆牛角尖、象鼻山、伏牛山、駱駝山泰:(虎穴)、(象島)、(貓島)、(蝦須鐵:傳桿)
漢泰詞語(yǔ)沒(méi)有相同形象意義。
漢:龜縮、蛇行、蜂擁、拍馬、鯨吞、魚(yú)貫、雀躍
除漢泰都相同的如“烏黑、豬血紅”外,還有下列一些詞語(yǔ):
漢:魚(yú)肚白、鵝黃、孔雀藍(lán)、鼠灰、金魚(yú)紅、鸚哥綠
另外,漢語(yǔ)和泰語(yǔ)中都有用動(dòng)物詞構(gòu)成的熟語(yǔ)。漢語(yǔ)中這些熟語(yǔ)包括成語(yǔ)、俗語(yǔ)、歇后語(yǔ)等;泰語(yǔ)中對(duì)熟語(yǔ)也有自己的分類,主要分為三類(熟語(yǔ))(成語(yǔ))(慣用語(yǔ)),下文將作詳細(xì)分析。
漢語(yǔ):
1.成語(yǔ):殺雞取卵、對(duì)牛彈琴、畫(huà)蛇添足、畫(huà)龍點(diǎn)睛、打草驚蛇、緣木求魚(yú)、驚弓之鳥(niǎo)、飛蛾撲火、狼奔豕突、狐假虎威、鳳毛麟角、走馬看花、車水馬龍、羊腸小道、虎頭蛇尾、騎虎難下、指鹿為馬、聞雞起舞、佛口蛇心、害群之馬、非驢非馬、膽小如鼠、亡羊補(bǔ)牢
2.俗語(yǔ):殺雞給猴看、掛羊頭賣狗肉、瘦死的駱駝比馬大、螞蟻啃骨頭、驢唇
不對(duì)馬嘴、鞭打快牛、殺雞焉用宰牛刀、熱鍋上的螞蟻
3.歇后語(yǔ):癩蛤蟆想吃天鵝肉——癡心妄想、黃鼠狼給雞拜年——不安好心、貓哭老鼠——假慈悲、豬八戒照鏡子——里外不是人、騎驢看唱本——走著瞧、兔子尾巴——長(zhǎng)不了
4.慣用語(yǔ):馬后炮、狐貍精、烏紗帽、臭狗屎、馬前卒、跑龍?zhí)?、吹牛皮、拍馬屁、攔路虎、走馬燈、露馬腳
泰語(yǔ):
漢泰語(yǔ)中利用動(dòng)物詞的形象義構(gòu)成的詞語(yǔ)反映了漢泰民族具象思維的特點(diǎn),使兩種語(yǔ)言絢麗多彩。然而這兩種語(yǔ)言所體現(xiàn)的具象思維,既有相同之處也存在著差異,這種差異常常表現(xiàn)為將同樣的事物賦予帶不同形象色彩意義的名稱,例如,中國(guó)人管眼角的皺紋叫“魚(yú)尾紋”,而泰語(yǔ)則稱“烏腳紋”;人的腳部因受壓而起的硬粒,漢語(yǔ)叫“雞眼”,而泰語(yǔ)叫“魚(yú)目”;對(duì)很瘦的人,漢語(yǔ)稱“骨瘦如柴”而泰語(yǔ)叫“蝦干”。在熟語(yǔ)中,這種差異就體現(xiàn)為語(yǔ)義相近而動(dòng)物詞語(yǔ)喻體不同,例如:“害群之馬”(漢)與“黑羊”(泰);“膽小如鼠”(漢)與“膽小如魚(yú)”(泰);“佛口蛇心”(漢)與“菩薩樣的嘴,烏鴉似的心”(泰);“殺雞取卵”(漢)與“殺象取牙”(泰);(漢)“亡羊補(bǔ)牢”與(泰)“亡牛補(bǔ)牢”。通過(guò)這部分例子,我們能得知漢泰兩種語(yǔ)言中的動(dòng)物詞熟語(yǔ)大多涉及那些在日常生活中常見(jiàn)的、和人有密切接觸的動(dòng)物。
總而言之,不論是漢語(yǔ)還是泰語(yǔ)中,動(dòng)物詞表示形象義構(gòu)成的詞匯都十分豐富,不一而足。人們既可以利用某些常見(jiàn)的動(dòng)物的形象來(lái)給其他動(dòng)植物命名,又可以借用動(dòng)物詞作為其他對(duì)象的比喻,這種用法在描寫(xiě)人的外貌特征或是性格的時(shí)候十分常見(jiàn),由于兩國(guó)文化、地理、信仰等有差異,導(dǎo)致具象思維同中有異。S.Ullman(1962)說(shuō)“動(dòng)物詞專用于人,一般表示貶義或幽默、挖苦、惡毒的含義”(轉(zhuǎn)引自馬清華,2006b),我們通過(guò)上文的列舉比對(duì)也證實(shí)了這一點(diǎn)。借用動(dòng)物的形象義構(gòu)詞,當(dāng)構(gòu)成的詞語(yǔ)不是用來(lái)形容或反映人類行為特征時(shí),通常是中性的,沒(méi)有特殊的褒貶含義,而當(dāng)用于人時(shí),常常反映出譏諷、貶低之意,這也許是因?yàn)樵诟髯迦嗣竦念^腦中都有人類是萬(wàn)物之靈長(zhǎng)的認(rèn)識(shí),潛意識(shí)里將除了人之外的其他動(dòng)物納入了較低級(jí)的層次。
[1]常敬宇.漢語(yǔ)詞匯文化(第2版)[M].北京大學(xué)出版社,2009.
[2]劉叔新.漢語(yǔ)描寫(xiě)詞匯學(xué)(重排本)[M].商務(wù)印書(shū)館,2005.
[3]馬清華.文化語(yǔ)義學(xué)第2版[M].江西人民出版社,2006.
[4]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第6版)[M].商務(wù)印書(shū)館,2012.
[5]Prapasri Siha-ampai.(語(yǔ)言文化)[M].Chulalongkorn University Press,2007.
[6]Khaisi Pramoch Na Ayuthaya(詞語(yǔ)和熟語(yǔ)的意義演變)[M].Chulalongkorn University Press,1994.
[7]Banj ob Sinthumatha(泰語(yǔ)特點(diǎn))[M].Ramkhamhaeng University Press,1984.
[8]Royal Institute.(皇家學(xué)院泰語(yǔ)詞典)[M].Royal Institute Publisher,2011.