摘 要 外交辭令是外交場合中所使用的語言。外交發(fā)言人在外交場合為了交際的需要,有時需使用一些冗余信息以保證交際的順利進行。文章從語用學的角度,通過搜集大量外交語料,對外交辭令中的冗余信息從交際意圖和語用策略兩方面進行深入探究.
關鍵詞 外交辭令 冗余信息 交際意圖 語用策略
中圖分類號:H109.4 文獻標識碼:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdkz.2015.07.045
Analyze Pragmatic Types of Redundant Information in the Diplomatic Language from the Perspective of Pragmatics
WANG Juan
(Shaanxi Preschool Teachers College, Xi'an, Shaanxi 710100)
Abstract Diplomatic language is the language used in the diplomatic occasions. Foreign Ministry spokesman in diplomatic occasions for communication needs sometimes need to use some redundant information in order to ensure the success of communication. The article from the perspective of pragmatics through collecting a large number of diplomatic corpus deeply explores redundant information of diplomatic language from communicative intention and pragmatic strategies.
Key words diplomatic language; redundant information; communicative intentions; pragmatic strategies
在外交場合,為了達到特殊的交際目的,外交人員經(jīng)常會使用冗余信息作為其談話的技巧和方法。在外交工作中使用的語言,通常被稱之為外交辭令。它廣泛應用于涉外人員的各種交際應酬、外事談判、答記者問、對外宣傳、演講辯論等活動中。外交辭令要求外交人員說話要委婉含蓄,恰當?shù)皿w,既保證雙方溝通的順利進行。又無損于個人乃至國家的利益,使雙方的交談在和諧的氣氛下進行。本文主要從從交際意圖和語用策略兩方面,對外交辭令中的冗余信息進一步分類探討。
1 從交際意圖來進行分類
言語交際是一種有目的的行為,言語交際活動的一切努力都是為了實現(xiàn)交際的目的和意圖。交際意圖是說話人在交際行為中所要實現(xiàn)的目的或獲得的結果,在人們的社會交流中起著十分重要的作用。在外交場合這種特殊的語境條件下,外交人員的話語意義與其交際意圖是密切相關的。為了實現(xiàn)自己的交際目的和意圖,在面對記者的提問時,外交發(fā)言人總是站在國家和政府的立場上,在話語中釋放適當?shù)娜哂嘈畔?,使言語交際得以順利進行。從交際意圖來考慮,我們將現(xiàn)代外交辭令中的冗余信息分為話語明示的冗余和話語隱含的冗余。
1.1 話語明示的冗余
話語是溝通的主要媒介,承載著話語交際者所要表達的信息,說話者借助話語傳達信息表達感情,聽話者憑借話語理解說話者的真正意圖,所以話語是交際順利進行的重要保證。話語明示,即指話語在非語境情況下表現(xiàn)出來的字面意義,通過常規(guī)理解就可以把握,無需借助所謂的語用推理手法。而話語明示冗余是指在外交場合中,外交人員在言語交際中使用的一種顯而易見的冗余現(xiàn)象,無需借助所謂的語用推理,主要表現(xiàn)為重復性話語的使用。
在外交場合中,重復是一種常見的冗余現(xiàn)象,通常是為了達到有效的交際目的而有意使用的。外交人員在言語交際過程中,有目的的將一些詞語或句子成分進行重復組合,進而達到傳遞信息,表達情感的特殊效果。主要表現(xiàn)為以下幾種形式:
1.1.1 簡單性重復
這是外交發(fā)言人在外交場合下進行言語交際過程中使用的最普通最常用的方法,在一個語句中,將一個詞或者一個短語重復多次,目的是為了引起聽話者的注意,同時話語中也隱藏著一種特定的情緒。如:
(1)奧巴馬2008年1月的演講片段中節(jié)選的一部分。
因此,在這個開啟未來的日子里,讓我們每個人都盡我們的職責去鋪路。
讓我們鋪就通往正義之路。
讓我們鋪就通往機會之路。
讓我們鋪就通往全體繁榮之路。
在這段演講片段中,奧巴馬一再重復讓我們鋪就通往…之路這樣的冗余表達信息,目的是引起聽話者的注意,號召全國人民以極大的熱情緊密團結起來,盡自己的努力和職責為我們未來的國家鋪平道路。
1.1.2 近義性重復
在外交人員的言語交際中,同樣的意思,他們可以用近義的句子或者短語重復敘述。主要有兩個功能:一是加強語勢,激起對方的情緒。二是表達說話者一種不愉快的情緒。例如:
(2)我們曾面臨巨大的困難,但是,我們沒有放棄;我們曾遭遇頑強的對抗,但是,我們沒有退縮;我們曾厭倦這場持久的戰(zhàn)斗,但是,我們沒有逃避。
“困難”、“對抗”、“戰(zhàn)斗”以及“放棄”、“退縮”、“逃避”這兩組近義詞的使用,意思層層遞進,語勢不斷加強,寫出了奧巴馬對全國人民這種高尚精神的極度贊揚。在一定程度上也激發(fā)了聽話人情緒,不論遇到什么困難,我們都會積極面對。
(3)2007年12月27日,奧巴馬在愛荷華州得梅因說道:
最后的七天里,總統(tǒng)候選人不再僅僅討論變革的含義,還談到了希望的意義。我的一些競爭對手流露出對希望的輕視,認為它是天真的,虛幻的,甚至是妄想的。
奧巴馬通過使用“天真”、“虛幻”、“癡心妄想”等近義詞,表現(xiàn)出對競爭對手流露出對希望的輕視的那種擔憂和焦慮。
1.1.3 分散性重復
在外交活動中,外交人員在言語交際中的某些詞語或者句子,在不同的語句當中分散的重復,這種重復的作用可以突出語義,讓人們印象深刻,也可以表達說話人的激動情緒,根據(jù)收集到的語料,一般表達期望、夢想時多會采用間隔性重復的表達方式。
(4)2007年12月27日,奧巴馬發(fā)表題為“我們的時代就是現(xiàn)在”的演講。
……我知道,只要美國人堅信理想,這些理想就能夠實現(xiàn)。
只要你們相信,我們就能夠告訴游說者們說:你給華盛頓設定議事日程的日子一去不復返了。
只要你們相信,我們就能夠停止對美國工人的空口許諾,而是著手將這些許諾——按勞取酬的工作機會、能夠支付得起的醫(yī)療、可以依靠的養(yǎng)老金、為辛勤工作的美國人而不是把工作機會轉移到海外的公司進行減稅——一一付諸實現(xiàn)。
只要你們相信,我們就能夠為每一個孩子提供世界一流的教育,提高教師的薪酬,讓每個美國人的大學夢都變成現(xiàn)實。
只要你們相信,我們就能夠拯救我們的地球,終結我們對外國石油的依賴。
只要你們相信,我們就能夠結束這場戰(zhàn)爭,關閉關塔那摩監(jiān)獄,恢復我們在世界上的形象,改變我們的外交政策,并重新尊重美利堅合眾國憲法。
所有這一切都是我們伸手可及的未來……
奧巴馬在句子中間隔重復“只要你們相信,我們就能夠……”表現(xiàn)出奧巴馬對全國人民的承諾,相信我們會有美好未來的那一天。
總之,話語明示的冗余在外交官的演講或答記者問中經(jīng)常會以重復的形式出現(xiàn),既是強調,又是在一定程度上情感的宣泄。
1.2 話語隱含的冗余
語言是人類最重要的交際工具,它所傳達的意義主要取決于雙方所處的語言環(huán)境,即我們所說的語境。語境對我們理解話語具有一定的輔助作用。話語隱含就是說話人或者作者沒有把想要表達的意思直接表達出來而是隱含在話語之中,需要聽話人或讀者通過字面意思,結合不同的語境推理出來的話語意義。外交場合中,外交人員對于記者提出的一些刁難問題,不便直接回答,既要考慮自己所處的語境,又不能有損對方的面子。通常會在話語中巧妙使用一些冗余信息,保證交際的順利進行。主要通過以下兩種形式來體現(xiàn):
1.2.1 推諉搪塞
在外交場合中,外交人員在言語交際中,對于說話人提出的一些難以回答的問題時,講求含蓄,故意推諉搪塞,用多余必要的詞語表情達意,避免產(chǎn)生歧義或有失得體性等,使言語交際得以順利進行。
(5)2015年3月17日外交部發(fā)言人洪磊主持例行記者會。
問:在亞投行的透明度和治理方面,中方向意向創(chuàng)始成員國作出了哪些承諾?
答:我們已向大家介紹,亞投行將遵循開放、包容、透明、負責和公平的原則設計其治理結構和運營政策,充分借鑒現(xiàn)有多邊開發(fā)銀行好的做法,同時也要避免其走過的彎路,以降低成本和提高運營效率。中方在與有關國家溝通時一直秉持有關原則。
外交發(fā)言人對于記者的提問并沒有從正面直接回答到底做了哪些承諾, 而是含蓄巧妙地說了一些超出談話內容之外的信息,以一種平和的口氣介紹了亞投行在外交中所遵循的原則和做法,而對于記者提問的焦點,只是籠統(tǒng)含糊的回答:“與有關國家溝通時一直秉持‘有關’原則,”“有關”原則到底是哪些原則,發(fā)言人并沒有就此做以回答,我們將這些超出談話內容之外的信息稱之為冗余信息,這樣的回答,既保證交際的順利進行,又用推諉搪塞的方式來提升對方的正面面子以達到自己交際的目的。
1.2.2 避重就輕
在外交活動中,外交人員在回答記者的提問時,有些敏感問題不便直接給予回答,故意避開重要信息而給出一些對于記者來說無關緊要的信息,我們可稱為避重就輕。一方面,出于交際方的面子考慮;另一方面,有利于維護良好的交際氛圍,使交際能夠順利進行下去。例如:
(6)2015年1月26日外交部發(fā)言人華春瑩主持例行記者會。
問:美國總統(tǒng)奧巴馬正對印度進行第二次訪問,與印度總理莫迪進行了全面對話,發(fā)表了共同聲明。盡管存在分歧,兩國仍然簽署了幾項核協(xié)議,拓展核合作,并就氣候談判達成協(xié)議。中方如何評價奧巴馬總統(tǒng)此訪及其成果?奧巴馬總統(tǒng)稱,他推薦印度加入核供應國集團,中方是否支持?
答:我們注意到美國總統(tǒng)奧巴馬對印度的訪問。美國和印度都是對亞太地區(qū)有著重要影響的國家。希望美印關系的發(fā)展有利于促進本地區(qū)國家間的互信與合作,有利于維護本地區(qū)和平、穩(wěn)定與繁榮。
關于印度加入核供應國集團問題,中方一貫主張,核供應國集團擴員應有助于增強集團的有效性和權威性,由成員國根據(jù)集團標準和程序,在充分討論的基礎上協(xié)商一致做出決定。中方注意到印方在防擴散方面所作承諾和努力。印加入集團是集團內部的重要問題,需經(jīng)過各成員國的審慎醞釀。我們支持集團就接納新成員問題進行討論,鼓勵印方在滿足加入集團相關標準方面進一步采取措施。
外交部發(fā)言人對于記者所提出的第一個問題,并沒有明確表示中方對奧巴馬評價的態(tài)度,避開回答這樣的重要信息,而是以更多的信息闡述中方對美印雙方外交關系的期望。對于第二個問題,外交部發(fā)言人對于記者的提問也沒有明確表明到底是否支持,而是以更多的冗余話語來寫核供應國集團在擴員方面的要求和主張,這樣既有利于各國外交關系的和諧,又保證交際方之間談話的順利進行。
2 從語用策略進行分類
對于語用策略的概念,學者們各抒己見。國內學者徐盛桓(1995)指出:語用策略亦稱話語策略,是為實現(xiàn)語言交際的總體目標而采取的恰當?shù)膶Σ?。錢冠連(2002)指出:語用策略,就是話語策略,是指說話遵守了它們,便使交際更順暢、使說話人的行為更符合社會規(guī)范的一套措施。外交辭令中的語用策略體現(xiàn)為:外交發(fā)言人就記者所提出的問題,站在本國立場,維護本國與各國之間和諧關系的對策和謀略。
在外交場合中,外交發(fā)言人由于語境的需要,在特殊的情景條件下要講求技巧,巧妙運用語用策略,在言語中恰當使用冗余信息,既回答了記者的問題,又實現(xiàn)了自身的交際目標,使言語交際順利進行下去。本文主要從模糊和委婉等方面進行探討。
2.1 模糊冗余
外交是處理主權國家之間的事務。 外交辭令是在外交場合中所使用的語言, 其主要特點是委婉、得體、含蓄。一般情況下,每個問題都有一個被詢問的重點,回答者在回答時一般會圍繞這個重點進行回答,但在實際的言語交際中并非如此,而是使用模糊策略進行回答。模糊冗余是指發(fā)言人圍繞回答記者問題的焦點時恰當使用一些冗余信息,有意使回答比較籠統(tǒng)模糊,記者很難從中得到想要得到的信息。例如:
(7)2010年3月4日外交部發(fā)言人秦剛在例行記者會。
問:西方國家已提出對伊朗制裁的新方案,中國會支持這個方案嗎?
答:中方一貫支持維護國際核不擴散機制,主張通過會話和談判解決伊核問題,以維護中東地區(qū)和平穩(wěn)定。這符合各方面的利益。我們一直本著負責任的態(tài)度積極參與國際社會解決伊核問題的外交努力,將繼續(xù)致力于促和勸談,為推動通過對話和談判妥善解決伊核問題發(fā)揮建設性作用。
在這里,記者想要得到的信息是否會支持對伊朗制裁的新方案,發(fā)言人并沒有選擇“支持”或“不支持”,不予提供信息來做直接回答,發(fā)言人做了間接回答,其答語的意思是:中方一貫支持國際核不擴散機制,積極參與國際社會解決伊核問題的努力,做好各方工作,努力促成會談,并沒有具體談是否會支持西方國家提出的這個方案。發(fā)言人在回答中,使用了模糊策略,答語表意籠統(tǒng),記者很難得到想要的信息,但發(fā)言人由于使用了大量的冗余信息來表述中方的觀點,不會對交際方的面子構成威脅,使言語交際順利進行下去。
2.2 委婉冗余
為了表示禮貌,避免尷尬或是為了爭取外交合作,外交人員有時會采用委婉的表達方式,對一些令人不愉快的敏感問題做以回答。這樣不僅表達說話人對該事件或問題的主觀感受和看法,而且可以使雙方建立良好的社會關系。
從語用學的觀點看,委婉這種語言策略在很大程度上遵循了利奇提出的禮貌原則,而其中的“得體”、“贊譽”、“一致”和“同情”的準則在交際中被很好的運用。
(8)2015年3月13日外交部發(fā)言人洪磊主持例行記者會。
問:中方是否認為韓國、日本、澳大利亞等國會對加入亞投行予以重新考慮?
答:目前,許多國家對于建立亞投行反應積極并予以支持,希望成為亞投行的意向創(chuàng)始成員國,有關籌備進程正順利推進。正如我剛才指出,亞投行遵循開放、包容原則,歡迎感興趣的國家加入,這對亞洲各國有利,也有利于有關國家共享亞洲發(fā)展機遇。
在這里,記者詢問發(fā)言人“中方是否認為韓國、日本、澳大利亞等國會對加入亞投行予以重新考慮”。發(fā)言人的回答“目前,許多國家對于建立亞投行反應積極并予以支持,希望成為亞投行的意向創(chuàng)始成員國,有關籌備進程正順利推進。”從回答中可以看出,發(fā)言人只是籠統(tǒng)的回答許多國家對于亞行的態(tài)度,并不是圍繞提問的焦點展開回答,事實上了回避了這個問題。通過語料的分析,我們發(fā)現(xiàn),當記者向發(fā)言人提出一個敏感尖銳難以回答的問題時,發(fā)言人通使用委婉的說話予以回避。對于不便透露的信息,有時發(fā)言人巧妙使用恰當?shù)娜哂嘈畔⒔o予回避。
3 結語
本文從語用學角度對外交辭令中冗余信息的語用類型進行研究,由于搜集到的語料大多數(shù)為中國外交部網(wǎng)站外交發(fā)言人例行答記者問,因此在某些方面進行分析會有一定的局限性,還有待于以后在此方面做進一步的研究。
參考文獻
[1] 蔡英英,王飛.對外交模糊語言的語用分析[J].懷化學院學報,2011(11).
[2] (美)謝爾.利恩.跟奧巴馬學演講:讓演講的力量助你一飛沖天[M].北京:科學出版社,2009.
[3] 熊永紅,彭小妹.外交語言的語用策略分析——以外交部發(fā)言人答記者問為例[J]. 湖南農業(yè)大學學報(社會科學版),2009(3).
[4] 錢冠連.漢語文化語用學[M].北京:清華大學出版社,1997.
[5] 孟健.言語交際中的冗余現(xiàn)象研究[D].碩士學位論文.吉林大學,2009.
[6] 李元勝.“冗余信息”作為語用策略的順應性研究[J].北京第二外國語學院學報(外語版),2007(4).
[7] 張偉.淺談外交辭令中的語言策略[J].湖北廣播電視大學學報,2006(6).
[8] 張海英.淺析外交語言中的虛擬現(xiàn)象[J].齊齊哈爾師范高等??茖W校學報,2007(5).
[9] 《朱镕基答記者問》編輯組.朱镕基答記者問[M].北京:人民出版社,2009.
[10] http://www.fmprc.gov.cn/chn.