那天,我指尖滑動手機時,忽然被“朋友圈”里的一張截圖震撼了:從畫面上看,取景好像在某個監(jiān)獄。同事小茶側(cè)著臉迎著風(fēng),既滄桑又嫵媚。天,她這般處境還這么“拽”!我再仔細(xì)一看,不對呀!這截圖,還配著寬畫幅、雙語字幕呢!頗有大片效果!
難道小茶被選作群眾演員拍電影了?一時間,羨慕、嫉妒、祝福擁堵而來。我頗為激動地為她點贊,并且評論道:“你一不小心進入娛樂圈了,回來請客哦!”不到兩分鐘,小茶的回復(fù)發(fā)了過來:“out了吧。這是‘APP足記’,有了它我可以隨心所欲拍大片!”我詢問才知,原來,“足記”二字源于“足跡”,但APP Store(應(yīng)用商店)不允許重名,有“記錄生活”之意。
在小茶的指導(dǎo)下,我注冊了“APP足記”賬戶。我的心一直很文藝,所以最想秀的還是文藝范的影片截圖。登錄網(wǎng)站后,我挑選了幾張經(jīng)典電影場景自拍,將電影劇照置入現(xiàn)實場景。頓時,一張置身于20年代30年代老上海,滿是薔薇的別墅中的電影“劇照”出爐了!我再運用寬屏功能后,顏值就更加難以言表。不過,這還不夠,我想起“APP足記”還可以設(shè)置雙語字幕。于是,我輸入了一段文字:“曾經(jīng)以為天長地久的情事,在青春里一發(fā)酵,卻成了兵荒馬亂的年少悲歌?!敝?,我選擇常用的漢英雙語翻譯功能,就生成了雙語字幕。
我將這一組既懷舊又充滿文藝范的“大片”截圖發(fā)出去,很快就收到了一沓長長的點贊。除了稱贊,更多的人想知道“大片”效果是怎么生成的!為什么沒有人想到我被哪個劇組簽約了呢?還真有些小小的掃興呢!我統(tǒng)一回復(fù)道:“影片剛殺青,我才從上?;貋??!?/p>
“昨天還遇到你蓬頭垢面在逛街呢!別蒙人了,直接教姐妹們?nèi)绾沃谱鞯?!”閨蜜宮宮迫不及待地把我拉回了現(xiàn)實中。我告訴她,在生活中開啟大片模式是“APP足記”帶來的福利。按照我的提示,熱愛旅游的宮宮三下五除二,發(fā)出了一系列關(guān)于旅游的影視片截圖。其中,有一張照片是宮宮赤著腳迎風(fēng)站在沙漠里,最下面的雙語字幕是:“光著腳丫去旅行?!边€有一張是在太空中,宮宮飄飄然,如嫦娥一般美麗,配了雙語字幕:“兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)不停,最后還是回到了原點!”這雙語字幕配得太強悍了。交往了十多年,我才知道宮宮是個“太空人”。為了這個強悍的創(chuàng)意,我要點贊哦!少頃,她回復(fù)道:“不要羨慕姐,姐只是用的軟件比較彪悍!”
我在賣場工作,突發(fā)奇想,能不能把工作的場景做一組“大片”呢?這次,我沒有從收藏中選擇影視場景,而是就地取景,拍攝了數(shù)張自己和同事忙忙碌碌的場景。拍好照片后,我用“APP足記”處理成寬畫幅,再配上“我在某某賣場,你在哪里?”的雙語文字,發(fā)到了“朋友圈”。一時間,點贊、評論絡(luò)繹不絕,尤其是向來高高在上的領(lǐng)導(dǎo)評論道:“工作努力,愛崗如家!”
在周一早上的例會上,領(lǐng)導(dǎo)例行公事安排好工作后,居然拿出了手機,劃拉了幾下,點出了我制作的那組“賣場秀”!我的心不禁緊張:十之八九,是訓(xùn)斥我不務(wù)正業(yè)吧!我沒想到,領(lǐng)導(dǎo)莞爾一笑:“不知道大家有沒有看到這張頗有影視大片效果的截圖呢?就是這張配有咱們賣場的截圖,起到了非常好的廣告功能,為賣場創(chuàng)造了很大效益?!比缓螅统鲆粋€紅包,走到我面前說:“新月就是這張廣告片的制作者,鑒于她為賣場創(chuàng)造了比較大的影響,我決定獎給她一個紅包!”我心里那個樂呀!這真是,玩轉(zhuǎn)“APP足記”,收獲很大啊!