那一年我剛?cè)ズ商m不久,開(kāi)始留學(xué)生活才幾個(gè)月,我每天除了課業(yè)的忙碌,對(duì)新環(huán)境的探索適應(yīng)之外,還有一種難以言說(shuō)的孤單,同時(shí)也伴隨著一絲對(duì)異國(guó)文化無(wú)所適從的焦慮。
一轉(zhuǎn)眼圣誕節(jié)到了,這也將是我在荷蘭度過(guò)的第一個(gè)圣誕。當(dāng)然,身處異國(guó)的我是很樂(lè)意體驗(yàn)一回原汁原味的圣誕節(jié)的。荷蘭是個(gè)地道的西方國(guó)家,圣誕節(jié)自然也是荷蘭人最重要的節(jié)日。不過(guò)荷蘭人過(guò)圣誕節(jié)跟其他西方國(guó)家有點(diǎn)不太一樣。我的荷蘭朋友跟我說(shuō),在荷蘭,圣誕節(jié)一共有兩天(12月25和26日)。這有別于其他西方國(guó)家通常的“一日圣誕節(jié)”的習(xí)俗。
平安夜的豐盛家宴
荷蘭人會(huì)在平安夜跟家人團(tuán)聚,一頓豐盛的家庭晚宴是節(jié)日中必不可少的,這一點(diǎn)跟咱們中國(guó)人除夕夜的團(tuán)圓飯有些相似。我的荷蘭室友Janneke的父母住在烏特勒支市(Utrecht),離她上學(xué)的格羅寧根有一定的距離,平時(shí)她周末很少回家。不過(guò)圣誕節(jié)前一個(gè)月她就跟我說(shuō)要提早回家過(guò)節(jié),因?yàn)樗霂蛬寢尳o家人準(zhǔn)備圣誕大餐,令我意想不到的是她竟然邀請(qǐng)我去她家過(guò)圣誕節(jié)。其實(shí)她很早便問(wèn)我圣誕假期有沒(méi)有安排,我說(shuō)可能就留在家里自己做飯,逛圣誕集市,她聽(tīng)完后立刻就說(shuō):“這是你第一次來(lái)荷蘭吧,我想讓你體驗(yàn)一下荷蘭的圣誕節(jié)”。接受邀請(qǐng)的我有點(diǎn)受寵若驚,畢竟我知道圣誕節(jié)是西方人跟家人團(tuán)聚的節(jié)日,我一個(gè)外國(guó)人如果去她家的話有點(diǎn)不合時(shí)宜。Janneke后來(lái)說(shuō)她都已經(jīng)跟家人說(shuō)過(guò)了,她的父母都很歡迎我,尤其當(dāng)他們知道我會(huì)講荷蘭語(yǔ)時(shí)就更想見(jiàn)見(jiàn)我這個(gè)中國(guó)學(xué)生了。于是我懷著萬(wàn)分榮幸的心情答應(yīng)了她,并且在12月24日這天跟Janneke去了烏特勒支。
Janneke的家是典型的荷蘭式家庭,她有兩個(gè)弟弟都在上中學(xué),父母在市政府工作,她的父母非常熱情友好,也讓我之前的擔(dān)憂和拘謹(jǐn)煙消云散,我給他們帶了一些中國(guó)特產(chǎn),還有一只代表中國(guó)符號(hào)的熊貓玩偶。作為一個(gè)外國(guó)人,我深知入鄉(xiāng)隨俗的重要性,于是果斷決定幫Janneke準(zhǔn)備圣誕晚宴。
在整個(gè)晚宴中,讓我印象最深刻的是荷蘭人圣誕節(jié)竟然吃兔子。顛覆了我“曾經(jīng)以為荷蘭人絕對(duì)不會(huì)吃兔子這么可愛(ài)的動(dòng)物”的觀念。Janneke媽媽說(shuō),"吃兔肉是荷蘭人的古老傳統(tǒng)。"晚宴結(jié)束之后,為了活躍家庭氣氛,Jannke"的一個(gè)弟弟還在晚餐后唱了兩首跟圣誕節(jié)有關(guān)的英文歌,我也情不自禁的哼起來(lái)。那個(gè)時(shí)刻我感到無(wú)比幸福,似乎已經(jīng)融入了這個(gè)有愛(ài)的荷蘭家庭。這個(gè)浸透著濃濃親情的圣誕節(jié)感染著我,也深深地打動(dòng)了我。
“年貨”美食對(duì)對(duì)碰
除了平安夜的家庭晚宴。荷蘭人在圣誕節(jié)前很早會(huì)開(kāi)始采購(gòu)“年貨”,還會(huì)在家里布置各種圣誕裝飾物。裝飾物的主體自然是圣誕樹(shù),樹(shù)上一般點(diǎn)綴著各種燈燭、彩花、彩球、玩具、星星以及其他圣誕禮物。Janneke的媽媽說(shuō),她每年圣誕節(jié)都會(huì)有一個(gè)習(xí)慣,那就是會(huì)叫上幾個(gè)朋友一起去集市采購(gòu)圣誕物品,這是她覺(jué)得一年中最令人興奮的事情。因?yàn)闉槿胰酥棉k圣誕“年貨”讓她很有成就感。
說(shuō)著她便給我端來(lái)了一盤(pán)小餅干,這種烏黑的小餅干外表并不出眾,看起來(lái)也跟我們平時(shí)吃的餅干沒(méi)什么區(qū)別,后來(lái)聽(tīng)"Jannke爸爸介紹說(shuō)這可是荷蘭人圣誕節(jié)必備的傳統(tǒng)食物,而且也是在圣誕節(jié)之前的另外一個(gè)叫Sinterklaas的節(jié)日的必備佳品。小餅干的荷蘭語(yǔ)名字叫Pepenoten,也被稱(chēng)為Kruidnoten。這款外表平淡無(wú)奇的餅干,味道卻很濃郁,荷蘭人之所以要在圣誕這天吃這種餅干,是因?yàn)閭髡f(shuō)它可以給人們帶來(lái)一年的好運(yùn)。
聽(tīng)室友媽媽對(duì)于圣誕集市的描述,也勾起了我的好奇?;氐礁窳_寧根后,我也去逛了格羅寧根的迷你圣誕集市,因?yàn)閹缀踔挥邪霔l街和一個(gè)廣場(chǎng)的規(guī)模,所以可以選擇慢節(jié)奏的逛街。除了黑餅干,我的荷蘭朋友還推薦了另一款圣誕節(jié)的傳統(tǒng)美食Oliebal。這是一種跟我們中國(guó)人吃的油炸餅差不多的食物,不過(guò)比油炸餅更軟糯,口感酥甜,蘸糖吃會(huì)更美味。除了原味,Oliebal還有藍(lán)莓、巧克力以及草莓味。
荷蘭圣誕的“中式過(guò)法”
在荷蘭,很大一部分中國(guó)留學(xué)生在圣誕節(jié)假期都會(huì)選擇去其他國(guó)家旅行,我有一些中國(guó)朋友就會(huì)在圣誕節(jié)去德國(guó)、法國(guó)或者意大利旅行。也有一部分學(xué)生會(huì)留在荷蘭,畢竟能夠有幸被邀請(qǐng)去荷蘭人家里過(guò)圣誕節(jié)的人還是少數(shù),所以沒(méi)有選擇旅行的中國(guó)留學(xué)生會(huì)以各自的學(xué)生公寓為單位組織聚餐,大家會(huì)聚在一起吃火鍋,或者各自做一道拿手菜,就當(dāng)是中國(guó)式圣誕“團(tuán)圓飯”了。
在學(xué)生公寓我還發(fā)現(xiàn)了一件非常有趣的事,就是會(huì)在公寓門(mén)口的信箱看到各式各樣的圣誕賀卡。這些卡片或簡(jiǎn)約,或復(fù)古,或喜慶,它們來(lái)自包括荷蘭在內(nèi)的很多國(guó)家。其中還有很多是用中文寫(xiě)的。我相信在荷蘭過(guò)節(jié)的中國(guó)學(xué)生們此刻應(yīng)該是很幸福的,因?yàn)橛衼?lái)自遠(yuǎn)方朋友的祝福,也有身邊同胞們的熱情聚會(huì),更有親人綿綿的關(guān)懷,即便在異鄉(xiāng)也會(huì)擁有一個(gè)暖意十足,溫馨浪漫的圣誕節(jié)。
2015年的圣誕節(jié)馬上就要來(lái)到了,雖然已經(jīng)回國(guó)工作,但是我還是會(huì)想起我的室友Janneke邀請(qǐng)我去她們家過(guò)圣誕的情景。這份特殊的圣誕禮物于我而言有著重要的意義,它是荷蘭友人贈(zèng)予我的一份溫暖的慰藉,一種默默的關(guān)懷。那一刻我突然發(fā)現(xiàn):其實(shí)能在荷蘭留學(xué)生活是非常幸運(yùn)的,偶爾的苦澀是正常的體驗(yàn),能夠認(rèn)識(shí)來(lái)自世界各地的留學(xué)生,認(rèn)識(shí)幾個(gè)荷蘭朋友這是人生中無(wú)可替代的財(cái)富。