【摘 要】語文課程就是一門學習祖國語言文字運用的綜合性、實踐性課程,民族性是語文課程的根本性質(zhì),工具性和人文性是語文課程的基本特點。
【關(guān)鍵詞】語文課程 性質(zhì) 特點
【中圖分類號】G622 【文獻標識碼】A 【文章編號】1674-4810(2015)25-0113-02
對于語文課程性質(zhì)和特點的討論,新中國成立以來一直沒有停止,正是在不斷的討論中,語文課程的性質(zhì)和特點才越來越清晰。語文教育工作者只有正確把握語文課程的性質(zhì)和特點,才能從根本上解決語文教學少、慢、差、費的弊端,從而提升語文教學的質(zhì)量。
一 從新中國成立以來不斷完善的教學大綱與課程標準看語文課程的性質(zhì)
新中國成立以來,我國的語文教學大綱與課程標準對語文課程性質(zhì)的闡述主要經(jīng)歷了這樣的發(fā)展過程:解放初,沒有頒布官方的教學大綱,而從1951年人教社出版的初級中學語文課本和高級中學語文課本可以看出,當時語文課被打上了鮮明的政治色彩。1956年的分科教學大綱規(guī)定:漢語“是對青年一代進行社會主義教育的一種重要的、有力的工具”;文學“是幫助年輕一代認識社會生活的重要手段,是對年輕一代進行社會主義教育的有力工具”。1963年教學大綱指出:“語文是學好各門知識和從事各種工作的基本工具?!薄拔母铩笔?,語文課成為政治課的附庸。1980年教學大綱指出:“語文是從事學習和工作的基礎(chǔ)工具?!?990年教學大綱指出:“語文是學習和工作的基礎(chǔ)工具。”1996年教學大綱指出:“語文是最重要的交際工具,也是最重要的文化載體?!?000年教學大綱指出:“語文是最重要的交際工具,是人類文化的重要組成部分?!?1世紀新課程改革,用課程標準取代了教學大綱。2001年頒布的《全日制義務(wù)教育語文課程標準(實驗稿)》和2003年頒布的《普通高中語文課程標準(實驗)》對語文課程做的定義:“語文是最重要的交際工具,是人類文化的重要組成部分。工具性和人文性的統(tǒng)一,是語文課程的基本特點?!?011年版的《義務(wù)教育語文課程標準》,在“課程性質(zhì)”的標題之下,對語文課程做了如下定義:“語文課程是一門學習語言文字運用的綜合性、實踐性課程。……工具性和人文性的統(tǒng)一,是語文課程的基本特點?!?/p>
新課程改革前,教學大綱對語文教育性質(zhì)的理解主要經(jīng)歷了以下階段:有力工具→基本工具→基礎(chǔ)工具→交際工具、文化載體→交際工具、人類文化的重要組成部分。雖然對語文教育性質(zhì)的表述在不斷完善,但是可以看出“工具”在語文教育的性質(zhì)中有舉足輕重的地位。
新課程改革后,課程標準不僅給“工具”加了“性”,而且首次提出“人文性”,還首次提出“工具性和人文性的統(tǒng)一”,對語文教育性質(zhì)的理解,不再局限于“工具”之中,語文本身所帶有的“人文”特質(zhì),得到了官方的認可。2011年版《義務(wù)教育語文課程標準》的定義對象是“語文課程”而不是“語文”,擺脫了幾十年來定
義對象的錯誤性,語文課程得到了正名。并且2011年版的《義務(wù)教育語文課程標準》把語文課程理解為“一門學習語言文字運用的綜合性、實踐性課程”,而不是籠統(tǒng)地把它歸為“交際工具、人類文化的重要組成部分”,這使語文課程與數(shù)學、物理、化學等課程明顯區(qū)別開來。而“性質(zhì)”是“一種事物區(qū)別于其他事物的根本屬性”,英語、日語等外國語的學習也是對語言文字的應(yīng)用,因而2011年版的《義務(wù)教育語文課程標準》對語文課程的定義還是不夠嚴謹。
在層層分析之下,徐林祥教授對語文課程下了如下定義:“語文課程就是一門學習祖國語言文字運用的綜合性、實踐性課程?!毙炖蠋煂φZ文課程的定義,讓我豁然開朗,語文課就是學習祖國語言文字運用的課程。
二 語文課程的根本性質(zhì)——民族性
半個多世紀以來,對語文課程性質(zhì)的爭論一直不斷。雖然在不斷的爭論中,對語文課程性質(zhì)的理解在不斷完善,但是所謂的“工具性”和“人文性”并沒能揭示語文課程的根本性質(zhì)。中國語文教育要體現(xiàn)漢語言教育、母語教育的規(guī)律,中國語文教學要遵循漢語言教育、母語教育的特點。對于語文教育,徐老師認為“一定要說有這個性、那個性,不如說是有‘民族性’”。
初看徐老師把“民族性”作為語文教育的根本性質(zhì)是有疑惑的,因為當時把“民族性”理解為“民族精神”“民族情感”,認為“民族性”可以歸入“人文性”。但是在徐老師的不斷解讀下,發(fā)現(xiàn)自己對“民族性”的理解出現(xiàn)了極大的偏差?!懊褡逍浴笔钦Z文教育的根本性質(zhì),這一點毋庸置疑。
學校里的大多數(shù)課程,如數(shù)學、物理、化學、生物等都具備“工具性”和“人文性”的特點,并且這些課程不是中國特有的,可以直接借鑒國外的經(jīng)驗。英語、日語、法語等課程更是舶來品,唯獨語文課程是中國本民族所特有的課程。強調(diào)“民族性”,能突出漢語言教育的特點,這對恢復(fù)漢語的本色,增強人們對民族文化的認同感頗有意義??傊?,把“民族性”作為語文教育的根本性質(zhì),不僅能突出語文課程與其他課程的本質(zhì)區(qū)別,而且有助于人們認清語文教育是自己本民族教育的本質(zhì)。
三 語文課程的基本特點——工具性、人文性
“工具性與人文性”是語文課程的性質(zhì)還是特點?雖然新世紀以來,課標中均表示“工具性和人文性的統(tǒng)一,是語文課程的基本特點”。但翻閱有關(guān)的文章時,發(fā)現(xiàn)很多人把“工具性和人文性”歸為語文課程性質(zhì)的行列?!靶再|(zhì)”是“一種事物區(qū)別于其他事物的本質(zhì)屬性”,顯然不論是“工具性”還是“人文性”都不具備這個條件?!冬F(xiàn)代漢語詞典》對“特點”的解釋為“人或事物所具有的獨特的地方”,“特點”雖然“獨特”,但卻不一定是別的人或事物不能具備的?!肮ぞ咝院腿宋男浴泵黠@不是語文課程所獨有的,因而他們只能是語文課程的基本特點。
從80年代中期到現(xiàn)在,關(guān)于工具性與人文性的討論基本上沒有停止過。雖然很少有人單一主張“工具性”或“人文性”,但是對于“工具性”與“人文性”誰多誰少的問題卻不乏斤斤計較者。主張“工具性”應(yīng)該占主導地位的人,認為語文教學的核心任務(wù)是要有效提高學生的聽說讀寫能力,在教學實踐中要以語言教學為主;主張“人文性”應(yīng)該占主導地位的人,則關(guān)注語文課程豐富的人文內(nèi)涵,認為語文課程植根于人文精神,在教學實踐中要發(fā)揮育人功能。語文課程真正要教給學生什么?是教給學生系統(tǒng)的語言知識還是提高學生的人文修養(yǎng)?巢宗祺先生在《義務(wù)教育語文課程標準修訂概況(上)》中明確指出,語文課程要“使學生在學習語言文字運用的實踐中提高人文修養(yǎng)和創(chuàng)新精神”。由此可知,“工具性”和“人文性”的關(guān)系并不是“魚”和“熊掌”的關(guān)系?!肮ぞ咝浴焙汀叭宋男浴敝皇莻?cè)重點不同,“工具性”側(cè)重祖國語言形式方面,“人文性”側(cè)重祖國語言內(nèi)容方面,但它們都是為了祖國語言文字的學習,就像徐老師說的“‘工具性’和‘人文性’本來就是祖國語言教育這一張皮的正面和反面”。
“工具性”和“人文性”雖然在祖國語言教育的一張皮上,但是在具體的語文教學中,還是需要注意把握它們的關(guān)系。如何把握它們的關(guān)系?恐怕只有從語文課程自身的特點來看。與“其他課程”相比,“語文課程”既包括祖國語言內(nèi)容的教學,又包括祖國語言形式的教學,而“其他課程”雖然一般以祖國語言為教學語言,但主要是學習語言的內(nèi)容?!罢Z文課程”比“其他課程”多擔負一項要求學生掌握語言形式的任務(wù),那么在語文教學中如何體現(xiàn)語文課程的這一特點呢?鄭桂華老師在《聽鄭桂華老師講課》一書中針對如何讓語文課有“語文味”的一段話很好地回答了這一問題:“課堂里學習的是語文知識,鍛煉的是以語言為載體的理解力、判斷力、欣賞能力和表達能力,以及相應(yīng)的思維能力,學生是在學習語文的過程中進行人文熏陶和價值觀培養(yǎng)的?!痹谡Z文教學中,要在訓練語言操作技能(聽、說、讀、寫)和語言心智技能(思維)的基礎(chǔ)上,對學生進行人文熏陶和價值觀培養(yǎng)才不會使整堂課處于天馬行空之中,才會真正體現(xiàn)語文的價值。由此看來,語文課只有立足“工具性”,才能避免把語文課上成“政治課”“文學課”,才能讓學生們真正理解課文中的“人文性”,才是有“語文味”的語文課。
參考文獻
[1]徐林祥.關(guān)于語文課程性質(zhì)與內(nèi)容的兩個問題——兼談2011年版課程標準的不足[J].語文建設(shè),2013(8)
〔責任編輯:林勁〕