• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      《海斯湖的小船》的文化含義

      2015-04-29 00:00:00王華勇
      名作欣賞·學(xué)術(shù)版 2015年3期

      摘要:阿諾德通過描寫漂泊在海斯湖上的小船,突出了“孤獨”主題的文化內(nèi)涵。在傳統(tǒng)信仰衰落的英國維多利亞社會,詩人真正感受到了心靈的孤獨和焦慮。但是詩人超越了個人層面,開始反思和批判工業(yè)文明帶來的社會問題。這首早期創(chuàng)作的詩歌已經(jīng)蘊含著阿諾德文化思想的一些核心概念。《海斯湖的小船》稱得上是阿諾德文化思想發(fā)展的起點。

      關(guān)鍵詞:馬修·阿諾德《海斯湖的小船》孤獨文化焦慮

      《海斯湖的小船》(Hayswater Boat,1843—1845)是英國維多利亞詩人馬修·阿諾德(Matthew Arnold,1822—1888)早期創(chuàng)作的詩歌之一,收錄在詩集《〈迷途的狂歡者〉及其他》(The Strayed Reveller and Other Poems,1849)。當(dāng)時阿諾德才二十出頭,剛開始從事詩歌創(chuàng)作。他早期的作品,往往被認為是不成熟之作,故而不為讀者和研究人員所重視?!逗K购男〈肪褪沁@樣一個例子。無論是國內(nèi)還是國外的學(xué)者都極少論及這首詩。目前已有的少量研究是艾倫·羅泊(Alan Roper)(1969)完成的。羅泊從自然景觀描寫的角度對該詩做過研究。他曾經(jīng)親自到海斯湖邊去體驗湖光山色。談到體會時,羅泊說:“站在湖邊,就能欣賞到阿諾德在詩中所描寫的(靜謐空曠的)景色,領(lǐng)略到詩人的那種(孤獨的)感受?!雹倌敲矗娙耸侨绾蚊鑼懰乃?、所感和所思的?

      海(耶)斯湖位于英格蘭北部的湖區(qū),是湖區(qū)山谷中的一個小湖(tarn),人跡罕至,四周寂靜無聲。19世紀的湖區(qū)是英國著名的思想中心,威廉·華茲華斯、托馬斯·德·昆西、拉格比學(xué)校的校長托馬斯·阿諾德(按:馬修·阿諾德的父親,著名教育家)等都比鄰而居。阿諾德一家住在湖區(qū)時,常常串門,或去野外散步、旅游。《海斯湖的小船》記錄了詩人這樣一次遠足的感與思。在詩歌的開頭兩節(jié),詩人使用常用的寫景手法,描寫了高地湖泊———海斯湖———的景色,為孤獨的“小船”意象做好了鋪墊:“凄涼而荒野的山谷。/深色的湖水躁動不安:/像逃學(xué)孩童般形影孤單,/在樹林中,漂泊著一條孤獨的小船。”②

      在短短四行詩中,詩人使用了“凄涼”“荒野”“深色的”“躁動不安”“逃學(xué)的孩童”“形影孤單”和“漂泊”等詞語,竭力營造并渲染了一種陰郁、孤獨的氛圍。在這樣的氛圍下,孤獨的“小船”意象已經(jīng)被烘托而出。

      詩的第2節(jié)寫得更為精彩。詩人站在湖邊向下面的山谷望去,只見湖水沿著山谷奔騰而下,發(fā)出巨大的聲響,回蕩在寂靜的山谷中:“湖的前方,靜靜臥著一條山谷,/遠遠的,山谷中激流奔騰:/面前巨大的巖石聳立突兀,/巖面上滿是藍色和灰色的花紋;”③

      可是,除了山谷和巖石,滿眼望去只有“深色的湖水”和那“漂泊的小船”,尤其是那條小船,孤零零地漂泊在湖面上,“離岸僅一路德(rood)”(大約6、7碼的距離)。詩人在此運用了反襯的手法。山谷中那奔騰的湖水愈加渲染了小湖的寂靜,而“平靜的山間天池的肅靜”④更進一步烘托出詩人內(nèi)心的孤獨感。這頗似中國古詩的意境:蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽。

      緊接著,詩的第3、4節(jié)轉(zhuǎn)入了主題。詩人發(fā)揮了自己杰出的想象力。從湖岸邊堆積的泥沙和樹枝,詩人想象到昨夜可能的暴風(fēng)雨:“昨夜風(fēng)起,煞是猛烈;/灰暗的湖面,依然漣漪陣陣?!雹?/p>

      大風(fēng)和暴雨從湖泊上游的山谷和兩條小溪中,帶來了泥沙碎石、枯枝殘葉,堆積在湖岸邊??墒?,在經(jīng)歷了昨夜的暴風(fēng)雨之后,小船依然飄蕩在湖面上,離岸十余步,在空曠的湖面上顯得形影孤單。隨后,詩人再次提到小船離岸的距離:小船漂泊在油油的水草中“離岸一路德”。面對此情此景,詩人不免有些感傷:離岸的小船,即使在大風(fēng)大浪的吹送下,仍然沒能靠岸。小船與湖岸很接近,卻又是被隔離分開的。這離岸的小船猶如一葉浮萍,失去了根基,無所依靠,隨波逐流。在開頭兩節(jié)所描寫的荒涼的野外景色的襯托下,小船顯得更加孤立無助。在詩歌的后半部分,詩人已經(jīng)把自己臆想成漂泊在這山中湖面上的小船。

      “小船”意象揭示的是詩人內(nèi)心的孤獨與無助感。這種孤獨感來自于信仰的缺失。近代西方社會的信仰缺失是伴隨著工業(yè)革命而來的。尤其在19世紀,由于科學(xué)技術(shù)的大發(fā)展,特別是進化論的提出,徹底顛覆了西方社會傳統(tǒng)的宗教信仰,社會的各個層面都發(fā)生了翻天覆地的變化。傳統(tǒng)的農(nóng)業(yè)社會向現(xiàn)代工業(yè)社會的轉(zhuǎn)型期正是阿諾德文化思想產(chǎn)生的社會背景。阿諾德是19世紀“文化與社會”批評思潮的主將。殷企平認為,文化批評關(guān)注農(nóng)業(yè)文明向工業(yè)文明轉(zhuǎn)型帶來的問題,以及由此而產(chǎn)生的焦慮,并致力于化解這種焦慮。⑥正是由于傳統(tǒng)信仰的衰落,整個社會開始追逐名利,崇尚物質(zhì)享受,崇拜金錢。面對這樣的現(xiàn)象,以阿諾德為代表的維多利亞知識分子深感焦慮。在《文化與無政府狀態(tài)》中,阿諾德嚴厲批評了當(dāng)時的英國社會。他說:“人們從來沒有像現(xiàn)在的英國人那樣,如此起勁地將財富視為追求的目標?!雹甙⒅Z德的導(dǎo)師卡萊爾也曾批評道,“英國的財富隨處皆是,產(chǎn)品琳瑯滿目,能夠滿足人類的各種需要。但是,英國人的精神卻在空洞與淺薄中日益衰落”⑧。阿諾德認識到現(xiàn)代文明是機器文明,是外部文明。正因為信仰機械工具、追求財富金錢,把手段當(dāng)作目標,人類社會才拋棄了真正的精神追求,陷于孤獨的境地。正如卡萊爾所說,“現(xiàn)在,我們的史詩卻成了‘工具和人’,與以往相比,未來更難以預(yù)測”⑨。

      約翰·麥克葛文(JohnMcGowan)曾如此評價阿諾德詩歌的主題:“(他的)詩歌常常哀嘆倫理道德和宗教信仰的式微……他在詩歌中經(jīng)常表現(xiàn)孤獨主題?!雹鈱τ谶@樣一種孤獨感,飛白認為,詩人反映的是人的處境的孤立。人在宇宙中是孤立的,人在人間也很孤立。對此詩人特別敏感,詩人是最能感知人的處境的人。尤其是西方現(xiàn)代詩人,由于失去了上帝,失去了精神家園,孤獨感變得更為尖銳,他們深感人在宇宙中陷入了真正的孤立。

      其次,是作為先行者的孤立,杰出者的孤立。杰出的詩人經(jīng)常由于悖于世俗、不合常情而遭孤立。11

      但是,阿諾德沒有僅僅停留在抒寫個人的心靈感受上,而是將目光投向了整個英國社會。阿諾德賦予詩歌中的景物以獨特的含義,象征著他對維多利亞社會和人的生存狀況的思考和看法。恰如羅泊所說:“在這樣一個遠離人煙的山中湖泊上,一條無人的小船很容易讓人聯(lián)想到人類毫無目的的、孤獨的生存狀況,(而詩人則)運用比喻,把詩歌和人類聯(lián)系在一起?!?2詩歌以湖面上孤獨的“小船”意象寓意英格蘭民族(更指全人類)失去了信仰之根和文化之源,猶如那山谷中湖面上的小船隨波逐流,缺乏前進的目標而迷失在繁榮的物質(zhì)生活中。所以羅泊說:“那條擬人化了的小船在生活之海洋的情感海浪中漫無目的地搖晃、漂泊?!?3漂泊者注定是孤獨的,就像湖上那條漂泊不定的小船,始終無法靠岸。在19世紀歐洲傳統(tǒng)社會信仰衰落的背景下,這條孤獨的小船是漂泊(流浪)者個人心境的真實寫照,也是詩人對社會的真實感受。

      在詩的結(jié)尾處,詩人寫道,這艘破爛不堪的小船看起來似乎有上百年了,不知道誰曾經(jīng)劃過它,現(xiàn)在卻讓它在湖面上飄蕩,任憑風(fēng)吹浪打。詩人尤其提到了在風(fēng)浪中搖擺的船舵:“小船始終在湖灣里漂泊著———/靜靜放著的槳已經(jīng)腐爛了———/船舵隨風(fēng)浪搖擺———卻沒有人在掌舵?!?4這里點出了小船隨風(fēng)飄蕩的原因,從而暗示了舵手(領(lǐng)導(dǎo)人)和目標(方向)的重要性。在后來創(chuàng)作的《拉格比教堂》(Rugby Chapel,1857)中,阿諾德通過父親意象對這兩個概念進行了充分的闡釋。最終在《文化與無政府狀態(tài)》中,明確的目標和正確的道路成為阿諾德文化思想的核心概念,是構(gòu)成其文化藍圖的基石??梢?,早在《海斯湖的小船》中就已經(jīng)孕育了阿諾德文化思想的萌芽。

      《海斯湖的小船》創(chuàng)作于阿諾德的青年時代,雖然還不成熟,已經(jīng)真實地反映出詩人對社會現(xiàn)實的感受和思考。這表明,即使在早期,阿諾德的思考已經(jīng)開始超越個人層面,而進入到對整個社會的反思和批評?!傲骼恕焙汀肮陋殹背蔀榘⒅Z德隨后創(chuàng)作的一系列詩歌的主題?!逗K购男〈贩Q得上是阿諾德早期詩歌的代表作,是其文化思想發(fā)展歷程的起點。

      ①1213Alan Roper. Arnold’s Poetic Landscapes. Baltimore: The John Hopkins University Press, 1969:80,80,128.

      ②③⑤14Matthew Arnold. Poems of Matthew Arnold. 2nd Edition, edited by Miriam Allott, New York: Longman Inc., 1979:32—33,33,33,33.

      ④[英]托馬斯·卡萊爾:《拼湊的裁縫》,馬秋武、馮卉等譯,廣西師范大學(xué)出版社2004年版,第30頁。

      ⑥殷企平:《西方文論關(guān)鍵詞:文化》,《外國文學(xué)》2010年第3期,第73—82頁。

      ⑦[英]馬修·阿諾德:《文化與無政府狀態(tài):政治與社會批評》(修訂譯本),韓敏中譯,生活·讀書·新知三聯(lián)書店2008年版,第14頁。

      ⑧⑨[英]卡萊爾:《文明的憂思》,郭鳳彩譯,金城出版社2011年版,第074頁,第192頁。

      ⑩John McGowan.“Matthew Arnold”, from The Oxford Encyclopedia of British Literature(《牛津英國文學(xué)百科全書》), Vol. 1, edited by David Scott Kastan, Shanghai Foreign Language Education Press, 2009:58.

      11飛白:《詩海游蹤:中西詩比較講稿》,浙江工商大學(xué)出版社2011年版,第145頁。

      丰县| 宾川县| 荆州市| 新丰县| 石嘴山市| 易门县| 彰化县| 安图县| 南和县| 藁城市| 文安县| 五河县| 浦城县| 井冈山市| 安吉县| 鄱阳县| 定陶县| 建始县| 汕头市| 栾川县| 淮南市| 印江| 宿州市| 汶上县| 云南省| 双鸭山市| 巫溪县| 福建省| 洪雅县| 常山县| 鸡泽县| 巴东县| 四川省| 怀远县| 大荔县| 天水市| 仁化县| 孟津县| 霍城县| 仲巴县| 仁怀市|