在漢語中,“符”與“契”都與“合”同義,“符合”“契合”為一對(duì)同義詞,指數(shù)量、形狀、情節(jié)等相合。此外,“合符”“相符”“合契”等詞均有此義。還有,“默契”指暗地里相合,“兩心相契”指心靈的相合,《孟子》中的“若合符節(jié)”形容事物的兩相吻合?!胺薄捌酢睘槭裁磿?huì)和“合”這樣難分難解呢?
這首先得從古代的憑信制度談起。古人為了證明各種經(jīng)濟(jì)關(guān)系以及命官、調(diào)兵者的身份,廣泛使用了契、符、券等多種憑信形式。證明出賣、租賃、借貸、抵押等關(guān)系的文書叫“契”,即契約,有點(diǎn)類似于今天的經(jīng)濟(jì)合同。它也可作為所有權(quán)的憑證,如房契、地契、賣身契等?!捌酢北咀鳌皷帧保瑥哪緩牡稄呢S,表示用刀在木頭上刻上符號(hào),再分為兩半,“豐”即為其刻痕形象,驗(yàn)契時(shí)相合為證。紙發(fā)明后就用紙來寫契,背面寫上一個(gè)大字,從中撕開,有點(diǎn)類似于現(xiàn)代的騎縫章。
“符”大致與“契”類似,“符”字從竹,表明它最初是竹制的,自然也是為了便于契刻。后來改用玉、銅等材料制造,左右兩部分相合之處有圓柱和柱穴,合則無縫。
“符”和“契”有一個(gè)顯著的共同點(diǎn),就是兩者都是一分為二,以左右兩部分相合的驗(yàn)證過程就叫“合符”或“合契”。到后來,“合符”“合契”以及“符合”“契合”便單純指兩物的相合了。漢語中還有一個(gè)“楔”字,指嵌入木器的榫頭中,使之更加契合的小木片,亦與“契”的本義有關(guān)。
與符和契相關(guān)的還有券,“券”字從“刀”,也表明它原本是以刀刻畫分切某物而成為憑據(jù)的。而今日各種票證,則是券的后起形式了。