Queen Vlctoria“Big Pants”to be Sold at Auction拍賣. 英維多利亞女王的“超大龍內(nèi)褲”將被拍賣
A pair of Queen Victoria’s cotton pants with a 45in (114cm) waistband[褲腰] are to be sold at auction in Wiltshire. The pants, embroidered[刺繡] with the royal VR注 monogram[字母組合], are being sold on behalf of Yesterday’s World Museum in Sussex.
Auctioneer[拍賣商] Richard Edmonds said: “We’ve been able to date the pants by measuring the waistband and they are from the last ten years of her life.” The royal underwear—described as in “excellent condition”—is expected to sell for several thousand pounds when it goes under the hammer[被拍賣] next week.
Mr. Edmonds said he used the “tried-and-tested method” of measuring the waistline to date the underwear to about 1891. According to Mr. Edmonds, the 125-year-old underwear was bought by Yesterday’s World Museum from a descendant[后裔] of one of Queen Victoria’s ladies-in-waiting.
In 2014, a pair of Queen Victoria’s silk bloomers[燈籠褲] sold at auction in Kent for £6,200.
魚又有話說:“我之所以有今天的成就,全多得皇上提攜。我對(duì)他呢,非常想念,還好我收藏了一條皇上的龍內(nèi)褲。聞一聞,精神百倍;抖一抖,活躍筋骨;舔一舔,不會(huì)亂擺。來,聞一聞?!薄娪啊毒牌分ヂ楣佟防镏苄邱Y得瑟顯擺“龍內(nèi)褲”的經(jīng)典場(chǎng)景相信大家都印象深刻。然而現(xiàn)實(shí)生活中還真有一條被妥善收藏的“龍內(nèi)褲”被拿出來拍賣。英國(guó)維多利亞女王時(shí)期的一條腰圍約1.16米的白色棉內(nèi)褲最近被博物館拿出來拍賣。經(jīng)鑒定,這條超大內(nèi)褲大概是在1891年左右,維多利亞女王臨終前十年穿過的。鑒定方法比較囧,因?yàn)榫S多利亞女王的腰圍是逐年上升的(女王:沒禮貌?。?,所以拍賣師測(cè)量了內(nèi)褲的腰圍,然后從腰圍推斷出年代。這條內(nèi)褲會(huì)流傳到民間,是因?yàn)楫?dāng)年女王將它賞賜給了照顧她的仆人,然后仆人就把這條內(nèi)褲當(dāng)作傳家寶代代相傳,后來被博物館收購(gòu)……好吧,這是一條不平凡的內(nèi)褲,注定有一個(gè)了不起的褲生!
Japan’s Doraemon Cartoon Cat in Thailand Rain Ritual祈雨 泰國(guó)農(nóng)民用哆啦A夢(mèng)代替黑貓祈雨
Ordinarily, a live cat would be used as part of the ritual to pray for rain, but locals were worried about being accused[控告] of animal cruelty[虐畜罪], the Thai Rath website reports. Instead, they turned to the Japanese manga[日本漫畫] character Doraemon—a time-travelling robotic cat—which was put in a wooden cage and carried around the village in Phrae province. Farmers in the area grow corn, but a lack of rain means many are struggling to irrigate[灌溉] their crops.
Doraemon was chosen because nobody could find a more realistic[逼真的] cat toy, the report says. The ritual involved the toy being taken to sacred[神圣的] sites around the village, and ended with a ceremony[儀式] at a nearby monastery[修道院], according to the Bangkok Post. But so far the villagers’ prayers have gone unanswered, and Thailand’s drought persists[持續(xù)]. As well as causing problems for farmers, the dry spell is also starting to affect tap water[自來水] supply in some places.
魚又有話說:泰國(guó)北部帕府儂孟凱縣農(nóng)民受旱災(zāi)影響,不久前獻(xiàn)祭求雨。當(dāng)?shù)貍鹘y(tǒng)求雨儀式是用黑貓作祭品,但為免被指虐畜,村民改用日本卡通多啦A夢(mèng)作祭品。農(nóng)民們把多啦A夢(mèng)放在木籠里巡游全村祈雨,并在經(jīng)過每戶村屋時(shí),讓住戶向多啦A夢(mèng)灑水。哈哈哈,紅紅火火恍恍惚惚,這祈雨儀式怎么散發(fā)了萌的氣息!泰國(guó)人民也太可愛了吧!藍(lán)胖子乖哈,結(jié)束后讓泰國(guó)人民給個(gè)銅鑼燒吖!雖然萌萌噠,但是并沒有什么卵用,當(dāng)?shù)馗珊狄琅f。于是網(wǎng)友們放大招—獻(xiàn)上雨神蕭敬騰!哈哈哈……果然是大招,畢竟蕭大大可是和運(yùn)動(dòng)會(huì)、秋游、中高考并稱我國(guó)現(xiàn)代“四大祈雨儀式”!
“Space out”Competition Held in Beijing 第二屆國(guó)際發(fā)呆大賽在京舉行,集體放空“發(fā)呆”兩小時(shí)
A competition where the participants[參與者] are required to “space out” has been held in one of the busiest parts of Beijing.
Eighty people gathered on a major shopping street in the city’s business district to take part in the International Space Out Competition, the Xinhua News Agency reports. Their challenge was to sit still, ignoring the distractions[分心] of their surroundings, for two hours. Music and smartphones were forbidden[被禁止的], of course, as were any large or sudden movements, Xinhua says. The contestants’[選手] calm feeling weren’t just observed externally[外表上], though—they also had to keep a steady heart rate, which was checked by a group of volunteers. First held in the South Korean capital, Seoul, in 2014, the competition is now an annual affair.
魚又有話說:第二屆國(guó)際發(fā)呆大賽7月4日在北京世貿(mào)天階舉行。什么鬼?發(fā)呆大賽?還是國(guó)際賽事?發(fā)呆還能拿來比?呃……是的,現(xiàn)代人已經(jīng)無聊到拿發(fā)呆來比賽的地步了。首屆發(fā)呆大賽由韓國(guó)藝術(shù)家發(fā)起,在首爾舉辦,九歲小女孩金智明奪得冠軍。第二屆大賽易地北京,網(wǎng)絡(luò)召集了80名選手參賽。在兩個(gè)小時(shí)里,所有參賽選手不玩手機(jī)、不聊天、不聽音樂,什么也不做,放空自己,享受發(fā)呆。沒錯(cuò),就是一個(gè)啥也不要你干的比賽。你以為主辦方真的什么都不做?真是太天真了!主辦方用專門的儀器測(cè)量參賽者的心跳脈搏,還會(huì)派人來騷擾參賽者,沒有做到心如止水的人立馬被淘汰!看吧,現(xiàn)在連發(fā)呆都成了技術(shù)工種,有技術(shù)要求。本屆獲得“沉思者”獎(jiǎng)杯的是剛走出校園不久的辛?xí)r雨。