吳鳳竹
(武漢紡織大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖北 武漢 430073)
文學(xué)素養(yǎng)的培養(yǎng)與思辨創(chuàng)新型閱讀教學(xué)*
吳鳳竹
(武漢紡織大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖北 武漢 430073)
目前,過(guò)分強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言形式和實(shí)用技能的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)往往導(dǎo)致大學(xué)生思辨缺席癥的存在。本文認(rèn)為,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該重視文學(xué)素養(yǎng)的培養(yǎng),引導(dǎo)學(xué)生對(duì)教材文本進(jìn)行思辨型理解,同時(shí)設(shè)置多種創(chuàng)新型輸出任務(wù),以全面提高他們的語(yǔ)言水平和綜合素質(zhì)。
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué);文學(xué)素養(yǎng);思辨創(chuàng)新
受結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)的影響,目前在國(guó)內(nèi)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中占主導(dǎo)地位的是以語(yǔ)言形式為主的教學(xué),過(guò)分強(qiáng)調(diào)了聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯五項(xiàng)基本技能的操練,忽視或不重視在教學(xué)過(guò)程中培養(yǎng)學(xué)生的文學(xué)素養(yǎng)和人文素質(zhì),這就造成了學(xué)生在閱讀中不能把握文本的深層含義,以及無(wú)論是說(shuō)還是寫(xiě)等語(yǔ)言輸出的內(nèi)容空洞無(wú)物或缺乏辯證思維等現(xiàn)象。在對(duì)當(dāng)代非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生的調(diào)查中,調(diào)查者也得出了學(xué)生“語(yǔ)言能力和社會(huì)文化能力之間的相關(guān)性低”,換言之,“學(xué)生社會(huì)文化能力的發(fā)展與語(yǔ)言能力的發(fā)展不同步”的結(jié)論(鐘華、樊葳葳、秦傲松,2001)。筆者在教學(xué)中也常常發(fā)現(xiàn)學(xué)生普遍存在思辨缺席癥,在口頭報(bào)告和寫(xiě)作等輸出活動(dòng)中缺乏辯證思維和深刻見(jiàn)解。在組織與大學(xué)英語(yǔ)課文相關(guān)的主題討論時(shí),鮮有學(xué)生能夠?qū)χ黝}進(jìn)行深刻探討,體現(xiàn)辯證思維并提出較深見(jiàn)解,即便是語(yǔ)言基礎(chǔ)較好的學(xué)生能做到這個(gè)層次的也很少。在寫(xiě)作訓(xùn)練中,學(xué)生習(xí)慣于套用句型、套用議論文的開(kāi)頭和結(jié)尾,而能夠分層次、多角度地論述自己的觀點(diǎn)對(duì)很多學(xué)生來(lái)說(shuō)卻是難點(diǎn)所在,更別提能寫(xiě)出體現(xiàn)思辨型觀點(diǎn)的佳作。
筆者也曾經(jīng)以“關(guān)于非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生文學(xué)素養(yǎng)情況的調(diào)查”為題,對(duì)武漢紡織大學(xué)的普通本科生進(jìn)行了抽樣調(diào)查。調(diào)查結(jié)果表明,大多數(shù)學(xué)生認(rèn)識(shí)到了文學(xué)素養(yǎng)的缺乏影響了他們的語(yǔ)言輸出和理解能力,并且他們都期待提高自身的文學(xué)素養(yǎng)(吳鳳竹,2011)。
早在民國(guó)時(shí)期,我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教育就經(jīng)歷了短期的迅速發(fā)展,這與當(dāng)時(shí)雄厚的師資——大批的留學(xué)歸國(guó)人才回國(guó)內(nèi)大學(xué)任教有關(guān)之外,其主要原因是當(dāng)時(shí)的辦學(xué)宗旨是以培育和積累西學(xué)素養(yǎng)為要旨,注重英文經(jīng)典的廣泛閱讀和嚴(yán)格的寫(xiě)作訓(xùn)練,并強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)的實(shí)際運(yùn)用(朱芳,2010)。當(dāng)時(shí)的大學(xué)英語(yǔ)教育把閱讀英文原版文選、小說(shuō)作為語(yǔ)言輸入的主要方式之一,并要求每?jī)芍茏魑囊淮危ɡ盍加?、劉犁?988)。而著重培養(yǎng)的西學(xué)素養(yǎng)也當(dāng)然包括西方文學(xué)素養(yǎng),足見(jiàn)文學(xué)素養(yǎng)的培養(yǎng)在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中所起的重要作用。
在當(dāng)代,大學(xué)英語(yǔ)課程作為大學(xué)生的一門(mén)必修的基礎(chǔ)課程,是一門(mén)綜合性基礎(chǔ)課程。隨著社會(huì)的發(fā)展,社會(huì)呼吁的是復(fù)合型的外語(yǔ)人才,大學(xué)英語(yǔ)教育不是要培養(yǎng)知識(shí)面窄、綜合能力差、綜合素質(zhì)低的純外語(yǔ)人才。楊自儉(2004)認(rèn)為,新世紀(jì)外語(yǔ)人才培養(yǎng)的目標(biāo)除了聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)譯五項(xiàng)基本技能訓(xùn)練有素之外,還要“語(yǔ)言和文化知識(shí)比較系統(tǒng),綜合素質(zhì)好”“有較好的哲學(xué)、邏輯學(xué)、倫理學(xué)、心理學(xué)、美學(xué)、語(yǔ)言學(xué)和文學(xué)的基本理論素養(yǎng)”“有較強(qiáng)的創(chuàng)造能力”。 郭軍(2003)在《文學(xué)與語(yǔ)言學(xué)怎樣相處——2002年外國(guó)文學(xué)年會(huì)座談紀(jì)要》中就指出了文學(xué)教育的重要性,提出了大學(xué)英語(yǔ)教育應(yīng)不僅是訓(xùn)練“技術(shù)員”,而是要培養(yǎng)一個(gè)完整的“文化人”。教育部公布的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》(2007)指出:“大學(xué)英語(yǔ)課程不僅是一門(mén)語(yǔ)言基礎(chǔ)課程,也是拓寬知識(shí)、了解世界文化的素質(zhì)教育課程,兼有工具性和人文性?!卞X(qián)冠連(2000)也撰文指出外語(yǔ)教育的教養(yǎng)作用,即外語(yǔ)教學(xué)對(duì)學(xué)習(xí)者功利(實(shí)際掌握一門(mén)外語(yǔ))之外的思維的訓(xùn)練,人格的培養(yǎng),對(duì)所學(xué)外語(yǔ)的文化與情趣的灌輸、綜合素質(zhì)的提高。一句話,外語(yǔ)教學(xué)的教養(yǎng)作用旨在與其他課程一道培養(yǎng)一個(gè)和諧發(fā)展的人、一個(gè)與高度文明相配的人。因此,大學(xué)英語(yǔ)課堂不應(yīng)成為一個(gè)語(yǔ)言訓(xùn)練班,而應(yīng)是一個(gè)培養(yǎng)文化人的學(xué)科建設(shè)所在。因此,設(shè)計(jì)大學(xué)英語(yǔ)課堂時(shí)也應(yīng)當(dāng)充分考慮對(duì)學(xué)生的文化素質(zhì)培養(yǎng)和國(guó)際文化知識(shí)的傳授。目前,外語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域已經(jīng)有人撰文論述過(guò)人文素質(zhì)和文學(xué)素養(yǎng)在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的重要作用,如張雪珠、張琪(2004)就撰文論述過(guò)在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中滲透人文素質(zhì)教育的必要性和可行性,董桂君(2007)、馮常榮(2008)也分別從不同層面論述過(guò)文學(xué)知識(shí)和文學(xué)素養(yǎng)在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中起到的重要作用。而本文將著重探討文學(xué)素養(yǎng)在實(shí)現(xiàn)大學(xué)英語(yǔ)思辨創(chuàng)新型閱讀教學(xué)中的促進(jìn)作用和可行性,以促進(jìn)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)從技能型向思辨型轉(zhuǎn)變。
深受解構(gòu)主義文學(xué)批評(píng)理論的影響,著名的語(yǔ)言學(xué)家德里達(dá)(Derrida)指出詞語(yǔ)和它的指涉對(duì)象,即能指和所指的關(guān)系不是統(tǒng)一和固定不變的,而是任意和不斷滑動(dòng)的。語(yǔ)言中充滿了模糊、多義和滑動(dòng)(ambiguity, multiplicity, slippage),文本的意義必然是不確定的。思辨創(chuàng)新式閱讀究其實(shí)質(zhì)是一種解構(gòu)閱讀,它是不追求文本的終極意義而是力圖建構(gòu)多極意義的閱讀行為,它鼓勵(lì)讀者成為文本意義建構(gòu)的主體,從而增強(qiáng)思辨創(chuàng)新的能力(殷曉芳,2004)。一個(gè)句子的意義絕不是單個(gè)詞語(yǔ)的意義之和,一個(gè)語(yǔ)篇或文本也絕不是單個(gè)句子的意義之和。對(duì)于已經(jīng)有一定語(yǔ)言基礎(chǔ)(語(yǔ)法、詞匯)的非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生而言,句子、語(yǔ)篇等文本的多極意義的感知與獲得取決于讀者的文學(xué)素養(yǎng)。讀者只有具備了一定的文學(xué)素養(yǎng),才能不迷信文本的一維建構(gòu),從而參與文本的解構(gòu)與重構(gòu)。在讀者與文本的雙向互動(dòng)中,有一定文學(xué)素養(yǎng)的讀者不僅可以對(duì)文本進(jìn)行思辨型理解,還可以做到創(chuàng)新型輸出。
在大學(xué)英語(yǔ)課堂中,適度地選取與課文主題或某個(gè)細(xì)節(jié)內(nèi)容相關(guān)的歷史、文化和文學(xué)等知識(shí)有助于學(xué)生更好地理解課文主題的深層含義,鼓勵(lì)學(xué)生參與文本的多級(jí)意義建構(gòu),讓大學(xué)英語(yǔ)課堂不再停留于語(yǔ)言技能的操練。與此同時(shí),布置形式多樣的創(chuàng)新型輸出任務(wù)也有助于深化理解、鍛煉辯證思維。下面以《新視野大學(xué)英語(yǔ)》教材(第二版)為例,討論思辨創(chuàng)新型閱讀教學(xué)模式在大學(xué)英語(yǔ)課堂中的應(yīng)用。
4.1 文章結(jié)構(gòu)和主題意義把握
為提高學(xué)生的閱讀速度和準(zhǔn)確度,以及鍛煉學(xué)生的寫(xiě)作能力,練習(xí)和加強(qiáng)句子、段落和篇章大意的理解和邏輯關(guān)系的理解本是大學(xué)英語(yǔ)課堂應(yīng)有的教學(xué)內(nèi)容。然而,對(duì)于具有一定文學(xué)性的課文而言,只做到這些還不足以讓學(xué)生深刻理解文本隱含的結(jié)構(gòu)意義,也不足以鼓勵(lì)學(xué)生參與文本多級(jí)意義的建構(gòu)。《新視野大學(xué)英語(yǔ)》第三冊(cè)有一篇課文題為“Graceful Hands”,“graceful”一詞在文中共出現(xiàn)了三次,分別在標(biāo)題、文中和結(jié)尾部分。而學(xué)生在閱讀課文時(shí)卻常常忽略這一點(diǎn),只有少數(shù)學(xué)生在筆者的提問(wèn)下才能意識(shí)到這個(gè)詞出現(xiàn)在標(biāo)題和結(jié)尾體現(xiàn)了敘事上的首尾呼應(yīng)。而文中第二次出現(xiàn)這個(gè)詞是在第六段,作者(醫(yī)護(hù)人員)為老太太護(hù)理完之后坐在她的病床邊,看到了她細(xì)長(zhǎng)優(yōu)雅的手指。此時(shí)她們之間幾句簡(jiǎn)短的語(yǔ)言交流透露了老太太獨(dú)自在病房彌留但請(qǐng)求作者陪伴的原因。正是因?yàn)檫@幾句簡(jiǎn)短的話語(yǔ),作者從一個(gè)對(duì)病人無(wú)動(dòng)于衷、例行公事的醫(yī)護(hù)人員轉(zhuǎn)變成一個(gè)同情者,并為她的死亡而哭泣,短短的陪伴讓作者經(jīng)歷了一次重大的情感轉(zhuǎn)變。經(jīng)過(guò)筆者一步一步的提示和學(xué)生的討論,每個(gè)班級(jí)都能指出“graceful”這個(gè)詞不僅僅指的是一雙優(yōu)雅的、彈了一生鋼琴的手,而是揭示了老太太勤勉活躍的一生和彌留之際面對(duì)死亡時(shí)的從容和優(yōu)雅等主題意義。這個(gè)詞巧妙地貫穿于故事的始終,并揭示了文章的主題,甚至留給讀者無(wú)限的遐思。對(duì)于這篇課文,教師文學(xué)意義上的引導(dǎo)能帶領(lǐng)學(xué)生進(jìn)一步探索和挖掘這個(gè)詞的結(jié)構(gòu)意義和主題意義,并激發(fā)、培養(yǎng)了學(xué)生的主題思辨能力,從而實(shí)現(xiàn)了學(xué)生作為讀者參與文本多級(jí)意義的建構(gòu)。
4.2 文化和文學(xué)背景知識(shí)介紹
每一部作品都承載著特定的文化內(nèi)涵與底蘊(yùn),如果只從我們讀者一維的思維視角出發(fā)去理解有不同文化背景的作品顯然是不夠的。因此,在對(duì)大學(xué)英語(yǔ)課文的理解方面,適當(dāng)?shù)亟榻B文化和文學(xué)背景知識(shí)就可以超越文本字面意義的理解,做到更深刻地理解文本的深層含義。例如,第二冊(cè)有篇課文題為“Love Without Limitations”,其中一個(gè)情節(jié)講的是姐姐為智力障礙的弟弟舉辦生日聚會(huì),體現(xiàn)了姐姐愛(ài)的偉大。而學(xué)生可能就不太能對(duì)此有情感上的共鳴,殊不知,美國(guó)自建國(guó)以來(lái)其本土就從未受到過(guò)外敵入侵,因此他們覺(jué)得強(qiáng)大的國(guó)力給了他們安全感。因此,可想而知,9·11事件對(duì)美國(guó)人的打擊和傷害是前所未有的,姐姐和她的朋友能在人心惶惶、身心俱疲的時(shí)候來(lái)舉辦和參加生日聚會(huì)實(shí)屬不易,這就襯托出了文章的主題——真愛(ài)無(wú)限,而這個(gè)有智力障礙的弟弟在聚會(huì)上的表現(xiàn)又反過(guò)來(lái)給了智力正常的家人和朋友們以無(wú)限的勇氣和關(guān)愛(ài),真正體現(xiàn)了真愛(ài)的無(wú)限。這也讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到每個(gè)人都具有愛(ài)的能力,愛(ài)的給予和接受向來(lái)都是雙向互動(dòng)的。這樣的解讀不僅可以讓學(xué)生更能對(duì)作品中主要人物的感情產(chǎn)生共鳴,還能加深他們對(duì)人生的認(rèn)知,培養(yǎng)他們的辯證思維能力。又例如,在講解第四冊(cè)的“The Tail of Fame”時(shí),就可以帶著學(xué)生欣賞文中提到的一位美國(guó)詩(shī)人羅伯特·弗羅斯特(Robert Frost)的一首詩(shī)《未選擇的路》(The Road Not Taken),以引導(dǎo)他們認(rèn)識(shí)人生充滿了選擇和名譽(yù)的雙刃劍作用。
《新視野大學(xué)英語(yǔ)》中有兩篇課文節(jié)選自華裔美國(guó)作家譚恩美的暢銷(xiāo)小說(shuō)《喜福會(huì)》,作品講述了四名中國(guó)普通女性逃難到美國(guó)安家的故事,然而她們與自己的美國(guó)女兒在價(jià)值觀和文化認(rèn)同方面有著諸多的差異,因此作品展現(xiàn)了兩代人之間的文化差異和矛盾沖突。其中一篇是預(yù)備二級(jí)里的“Making Myself a Genius?”,另一篇是第二冊(cè)里的“Rich Meeting His Future Mother-in-law”。前者體現(xiàn)了在美國(guó)的華人父母依然堅(jiān)守著望子成龍的教育觀,這種傳統(tǒng)的中國(guó)式教育把女兒逼叛逆,而后者更是體現(xiàn)了一個(gè)中國(guó)丈母娘對(duì)未來(lái)美國(guó)女婿的挑剔,體現(xiàn)了兩代人截然不同的婚戀觀。教師在講解這兩篇課文時(shí)就可以介紹原著的故事情節(jié)背景,以讓學(xué)生更自然、更深刻地理解課文內(nèi)容,甚至還可以啟發(fā)學(xué)生去辯證思考中美跨文化交際和兩代人之間的代溝等問(wèn)題。
4.3 電影或電影片段賞析
用電影或電影片段來(lái)輔助大學(xué)英語(yǔ)教學(xué),提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,這是不少大學(xué)英語(yǔ)教師較為常用的一種方法。然而,利用電影片段教學(xué)應(yīng)該不僅局限于讓學(xué)生跟讀、口語(yǔ)練習(xí)、詞匯記憶和俚語(yǔ)學(xué)習(xí)等,而應(yīng)該充分發(fā)揮影視文學(xué)作品的文學(xué)教養(yǎng)作用。教師應(yīng)該根據(jù)文本內(nèi)容精心選材,引導(dǎo)學(xué)生對(duì)文本內(nèi)容進(jìn)行思辨型理解,而后做出創(chuàng)新型輸出。例如,在講解第三冊(cè)的“Love Without Limitations”時(shí),教師就可以節(jié)選《西雅圖不眠夜》(Sleepless in Seattle)里的小男孩Jonah打電話給電臺(tái)的部分。只有八歲的他在喪母后打電話給電臺(tái)跟主持人說(shuō)他今年的圣誕節(jié)愿望就是讓悲傷的父親再婚,并從悲傷中走出來(lái)。這個(gè)幼小的心靈永遠(yuǎn)失去了母親的關(guān)愛(ài),備受創(chuàng)傷,然而他卻對(duì)父親表現(xiàn)出了無(wú)比強(qiáng)大而理性的關(guān)愛(ài),這與文中有智力障礙的弟弟Jimmy那無(wú)缺陷的愛(ài)如出一轍。又例如,第二冊(cè)的“Time-conscious Americans”對(duì)比了美國(guó)人與外國(guó)人之間不同的時(shí)間觀念,教師就可以引導(dǎo)學(xué)生欣賞電影《刮痧》(The Treatment),因電影較長(zhǎng)不適合課內(nèi)播放,教師可以布置給學(xué)生課外觀看,然后以小組為單位討論電影反映的中美文化差異并在下次課堂上做PPT口語(yǔ)展示。經(jīng)過(guò)電影欣賞、討論和口語(yǔ)展示,學(xué)生可以逐漸理解文化差異所導(dǎo)致的工作和生活方式等方面的差異,也可以培養(yǎng)他們辯證地思考文化差異所產(chǎn)生的一些問(wèn)題以及如何積極應(yīng)對(duì)這些問(wèn)題等能力。
4.4 角色扮演
在大學(xué)英語(yǔ)課堂上,教師安排學(xué)生以小組為單位,就某一主題或內(nèi)容進(jìn)行角色扮演,既可以幫助學(xué)生克服口語(yǔ)表達(dá)的障礙,又可以提高口語(yǔ)練習(xí)的興趣,無(wú)疑是鍛煉學(xué)生口語(yǔ)表達(dá)能力的一種行之有效的方式。而角色扮演作為一種舞臺(tái)表現(xiàn)形式相比口語(yǔ)對(duì)話等形式有更多的要求,如劇本編寫(xiě)方面有情節(jié)的編排、人物的設(shè)定、口語(yǔ)化臺(tái)詞的編寫(xiě)以及舞臺(tái)動(dòng)作的設(shè)計(jì),在舞臺(tái)表演方面有服裝道具的準(zhǔn)備、演員表情和臺(tái)詞的呈現(xiàn)以及站位的要求等,而這些究其實(shí)質(zhì)是一種文學(xué)素養(yǎng)要求。對(duì)于有一定文學(xué)素養(yǎng)的學(xué)生而言,他們的角色扮演就會(huì)更具創(chuàng)造性和思辨性。例如,筆者曾經(jīng)安排學(xué)生就《喜福會(huì)》里的一個(gè)節(jié)選“Making Myself a Genius?”這篇課文里講的故事做角色扮演。故事中有一個(gè)小主人公照鏡子的場(chǎng)景,學(xué)生就巧妙地用兩個(gè)演員來(lái)面對(duì)面站著演同一個(gè)角色,相同的動(dòng)作,不同的表情和臺(tái)詞,清楚而形象地表現(xiàn)出了這個(gè)人物當(dāng)時(shí)內(nèi)心的矛盾。按照同樣的方法,也可以安排學(xué)生表演《喜福會(huì)》另一個(gè)節(jié)選“Rich Meeting His Future Mother-in-law”。另外,在講解第一冊(cè)的“Deep Concern”時(shí),教師可以在熱身活動(dòng)時(shí)會(huì)問(wèn)學(xué)生與他們父母之間的不同之處,從而引出本單元的主題——兩代人之間的代溝問(wèn)題。在講解完之后,可以安排學(xué)生以代溝為主題做一次角色扮演,可以讓他們更加成熟地用英語(yǔ)表達(dá)代溝問(wèn)題,對(duì)之前熱身活動(dòng)里的討論也是一種鞏固。第一冊(cè)的另一篇課文How to Make a Good Impression里講到了如何給人留下好印象的幾個(gè)策略,如果在課堂上單單只講這幾個(gè)策略會(huì)比較枯燥乏味,教師可以設(shè)置幾個(gè)不同場(chǎng)景,如面試、相親、第一次帶男/女朋友拜見(jiàn)父母等,讓學(xué)生做角色扮演,從而把不同的策略運(yùn)用到口語(yǔ)實(shí)踐中。這樣做既讓學(xué)生理解了課文內(nèi)容,又鍛煉了口語(yǔ),更重要的是在有效的輸入與輸出過(guò)程中鍛煉了思辨和創(chuàng)新能力。
4.5 辯論實(shí)踐
當(dāng)下,不少大學(xué)英語(yǔ)教師和研究者已經(jīng)意識(shí)到英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生普遍存在思辨缺席癥,而對(duì)于非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)英語(yǔ)課堂而言,由于課時(shí)和功利性教學(xué)、學(xué)習(xí)方法的制約,思辨缺席就更是普遍現(xiàn)象了。因此,在大學(xué)英語(yǔ)閱讀課堂上,以閱讀為基礎(chǔ),在對(duì)文本進(jìn)行文學(xué)鑒賞的同時(shí)培養(yǎng)大學(xué)生的思辨能力就顯得尤為重要了。教師可以在講解課文時(shí),就文本中的某一細(xì)節(jié)提出一個(gè)具有爭(zhēng)議性的話題,以質(zhì)疑的方式引導(dǎo)課堂辯論,形式可以是師生辯論、生生個(gè)人辯論、小組辯論等等。一般情況下,特別是在初級(jí)練習(xí)階段,不必拘泥于正式辯論賽的規(guī)則,這樣更能激發(fā)學(xué)生自由發(fā)言和自由辯論的積極性。如,第二冊(cè)有一篇文章題為“Weeping for My Smoking Daughter”,作者講述了作為母親的悲傷和第三世界國(guó)家窮人的悲哀,部分學(xué)生此時(shí)還可能會(huì)聯(lián)想到自己的家人(一般是父親或爺爺抽煙)。因此,吸煙對(duì)個(gè)人、家庭和社會(huì)造成的消極影響是不言而喻的,然而,煙草工業(yè)就應(yīng)該因此而被取締嗎?這個(gè)辯題可以讓學(xué)生學(xué)會(huì)從另一角度來(lái)思考問(wèn)題,如煙草工業(yè)被取締會(huì)帶來(lái)負(fù)面的市場(chǎng)效應(yīng)、就業(yè)問(wèn)題甚至犯罪等。又例如,第一冊(cè)的“How to Make a Good Impression”講了第一印象的重要性,那么就可以在正值青春年華的大學(xué)生中間開(kāi)展“一見(jiàn)鐘情是真愛(ài)嗎?”或“一見(jiàn)鐘情可靠嗎?”等辯論,在講第四冊(cè)“Bribery and Business Ethics”時(shí),就可以就文中提到的例子展開(kāi)辯論——假如你是那個(gè)銷(xiāo)售經(jīng)理,你是會(huì)實(shí)施賄賂以更快地簽下一個(gè)大單,還是會(huì)堅(jiān)守商業(yè)道德呢?在講代溝主題時(shí),可以就中國(guó)社會(huì)的傳統(tǒng)——幾代同堂為題進(jìn)行辯論,現(xiàn)代社會(huì),年輕人的觀念在不斷地與國(guó)際接軌,三代人同住是否依然更適合中國(guó)家庭?在這種非正式辯論常態(tài)化后,學(xué)生的口頭語(yǔ)言組織能力、邏輯思維能力和批判性思維能力都可以得到提高,一般可以每學(xué)期舉辦一次正式的辯論。與此同時(shí),這些能力也有助于學(xué)生在寫(xiě)作時(shí)分層次、多角度地論證自己的觀點(diǎn),因此,辯論實(shí)踐不失為一種很好的創(chuàng)造性輸出形式。
大學(xué)英語(yǔ)作為一門(mén)大學(xué)一二年級(jí)階段的必修課,應(yīng)該充分發(fā)揮其作為語(yǔ)言課的教養(yǎng)作用,而不能僅僅以實(shí)用性為目標(biāo),忽視文學(xué)素養(yǎng)的培養(yǎng)。思辨創(chuàng)新型閱讀教學(xué)要求大學(xué)英語(yǔ)教師充分挖掘教材文本的文學(xué)性,給予學(xué)生恰當(dāng)?shù)囊龑?dǎo),鼓勵(lì)學(xué)生參與文本多重意義的建構(gòu),在對(duì)文本思辨型理解的基礎(chǔ)上設(shè)置多種創(chuàng)新型輸出任務(wù)。這不僅能提高學(xué)生的語(yǔ)言能力、潛移默化地培養(yǎng)他們的文學(xué)素養(yǎng),還有助于提高他們對(duì)社會(huì)、人生的整體認(rèn)知水平。
參考文獻(xiàn)
董桂君.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文學(xué)知識(shí)導(dǎo)入[J].重慶工學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2007(11):165-167.
馮常榮.文學(xué)素養(yǎng)在理工科大學(xué)生發(fā)展中的作用[J].白城師范學(xué)院學(xué)報(bào),2008(4):93-95.
郭軍.文學(xué)與語(yǔ)言學(xué)怎樣相處[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2003(2):145-150.
教育部高等教育司.大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求[Z].北京:高等教育出版社,2007.
李良佑、劉犁.外語(yǔ)教育往事談[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1988.
錢(qián)冠連.為非功利的語(yǔ)言理論辯護(hù)——兼論語(yǔ)言理論的三分類(lèi)[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2000(10):44-48.
吳鳳竹.非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生文學(xué)素養(yǎng)情況調(diào)查研究——以武漢紡織大學(xué)為例[J].武漢紡織大學(xué)學(xué)報(bào),2011(5):77-79.
楊自儉.關(guān)于外語(yǔ)教育的幾個(gè)問(wèn)題[J].中國(guó)外語(yǔ),2004(1):15.
殷曉芳.文本思辨創(chuàng)新式閱讀教學(xué)模式研究[J].中國(guó)外語(yǔ),2004(9):41-45.
張雪珠、張琪.在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中滲透人文素質(zhì)教育[J].山東外語(yǔ)教學(xué),2004(4):21-24.
鄭樹(shù)棠.新視野大學(xué)英語(yǔ)(第二版)[M].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008.
鐘華、樊葳葳、秦傲松.非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生社會(huì)文化能力調(diào)查[J].外語(yǔ)界,2001(4):19-23,34.
朱芳.民國(guó)時(shí)期的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)及其啟示[J].湖北社會(huì)科學(xué),2010(5):161-164.
H319.3
A
1006-2831(2015)11-0008-5
10.3969/j.issn.1006-2831.2015.04.002
2015-8-11;修改稿:2015-8-14
本文系湖北省教育科學(xué)“十一五”規(guī)劃2009年度課題“大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文本解讀模式研究”部分研究成果,項(xiàng)目編號(hào):2009B269。