鄭 穎
(廈門信息學(xué)校,福建 廈門 361000)
淺談中職英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化教育
鄭 穎
(廈門信息學(xué)校,福建 廈門 361000)
文章針對(duì)《中等職業(yè)學(xué)校英語(yǔ)教學(xué)大綱》中對(duì)培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的要求,結(jié)合教學(xué)實(shí)例探討了中職英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的必要性,闡述了跨文化的內(nèi)涵和原則,并提出了跨文化教育的方法和途經(jīng)。
中職英語(yǔ)教學(xué);跨文化;原則;方法
語(yǔ)言的最終目的是交流,然而,在2個(gè)不同國(guó)家的人之間進(jìn)行語(yǔ)言交流卻經(jīng)常因?yàn)楸舜说奈幕町惗鴮?dǎo)致各種誤會(huì),從而致使溝通出現(xiàn)障礙,甚至巨大的沖突。早在20世紀(jì)20年代,美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Sapir在Language一書中就指出:“語(yǔ)言有一個(gè)環(huán)境,它不能脫離文化而存在” 。因此,《中等職業(yè)學(xué)校英語(yǔ)教學(xué)大綱》中的第二部分課程教學(xué)目標(biāo)中明確指出,要“引導(dǎo)學(xué)生了解、認(rèn)識(shí)中西方文化差異,培養(yǎng)正確的情感、態(tài)度和價(jià)值觀”。著名語(yǔ)言學(xué)家Jesperson就曾說(shuō)過(guò):“學(xué)習(xí)它國(guó)的文化是語(yǔ)言教學(xué)中最重要的目的(Learning about the culture of another country is the highest purpose of language teaching)?!爆F(xiàn)在我校所使用的教材是由高等教育出版社出版的《英語(yǔ)-基礎(chǔ)模塊》,其中就有不少內(nèi)容涉及了英語(yǔ)國(guó)家的風(fēng)俗習(xí)慣和人文知識(shí)。這就要求教師在教學(xué)過(guò)程中對(duì)學(xué)生進(jìn)行相關(guān)的跨文化教育。
如今,世界是個(gè)大家庭,特別是地處經(jīng)濟(jì)特區(qū)廈門,有許多來(lái)自世界各地的外國(guó)人到這里工作生活。做為特區(qū)的中職學(xué)生,在學(xué)習(xí)和生活中可能有不少機(jī)會(huì)接觸外國(guó)人,因此,在課堂教學(xué)中對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化的教育就顯得尤為重要。
英語(yǔ)教學(xué)中跨文化教育的目的就是增加學(xué)生的跨文化知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),最終使學(xué)生實(shí)現(xiàn)跨文化交際。從這個(gè)意義上來(lái)說(shuō),跨文化就是指能充分理解本國(guó)和目的語(yǔ)國(guó)家的文化,并對(duì)不同文化進(jìn)行客觀比較,對(duì)目的語(yǔ)國(guó)家文化與本國(guó)文化的沖突能夠抱以寬容、容忍、理解和尊重的態(tài)度,從而實(shí)現(xiàn)與目的語(yǔ)國(guó)家人民的有效交際。
在中職英語(yǔ)教學(xué)的跨文化教育中,必須遵循實(shí)用性、階段性和適合性原則。
實(shí)用性原則要求跨文化教學(xué)的內(nèi)容要緊密結(jié)合學(xué)生的年齡特點(diǎn)和生活實(shí)際,使學(xué)生不覺(jué)得空洞和抽象。
階段性原則要求跨文化教學(xué)的導(dǎo)入要根據(jù)學(xué)生的實(shí)際水平循序漸進(jìn),由淺入深。
適合性原則指的是跨文化教學(xué)內(nèi)容的適度,教師對(duì)跨文化的講解要有所選擇。
每次給新生上課,課前的問(wèn)候幾乎都會(huì)出現(xiàn)這樣的問(wèn)題:當(dāng)我向?qū)W生們問(wèn)候“Good morning, boys and girls”的時(shí)候,總有學(xué)生會(huì)回答“Good morning,teacher”。事實(shí)上,在歐美國(guó)家,是沒(méi)有人見(jiàn)到老師這么和老師打招呼的。學(xué)生們認(rèn)為,說(shuō)“teacher”是出于對(duì)老師的尊敬。在中國(guó),有尊師重教的傳統(tǒng)美德。甚至一些職業(yè)并不是教師但在其職業(yè)領(lǐng)域比較資深的人也經(jīng)常被稱為“某某老師”,以表示對(duì)其的尊重。其實(shí),在注重個(gè)體的歐美,直接稱呼教師“Mr.Smith”或“Ms.Black”才更符合他們的習(xí)慣。事實(shí)上,在90年代出版的初中英語(yǔ)課本中,就赫然印刷著“Good morning, teacher”這樣的句子。當(dāng)然,現(xiàn)在的教材早已改正過(guò)來(lái)。
高等教育出版社出版的《英語(yǔ)基礎(chǔ)模塊1》Unit6的單詞表有這么一個(gè)單詞salad。沙拉是西方飲食文化的重要組成部分,而在中國(guó),傳統(tǒng)的中餐是沒(méi)有沙拉這樣的東西。
學(xué)校在每年暑假都會(huì)舉辦中美學(xué)生的英語(yǔ)夏令營(yíng)。參加夏令營(yíng)的學(xué)生都是口語(yǔ)水平相對(duì)比較好的學(xué)生。經(jīng)常有外教贊美學(xué)生“Your English is so good!”。這時(shí)候,總能聽(tīng)到學(xué)生說(shuō)“No, no.”。在中國(guó)的傳統(tǒng)文化中,當(dāng)別人對(duì)你表示贊揚(yáng)時(shí),你總是需要謙虛地說(shuō)哪里哪里之類的話語(yǔ),或者直接否認(rèn)自己的優(yōu)點(diǎn)。而在歐美國(guó)家,當(dāng)對(duì)方贊揚(yáng)你的時(shí)候,你需要欣然接受并表示感謝?!癟hank you!”才是西方人的回答方式。
在我們國(guó)家,面對(duì)老弱病的時(shí)候,為對(duì)方提供幫助是一種美德。而在西方國(guó)家,甚至很多老人都不愿意被視為弱者,當(dāng)你在公車上給他們讓座的時(shí)候,如果對(duì)方不愿意,說(shuō)“No,thanks” 的時(shí)候,就不要堅(jiān)持提供幫助。西方國(guó)家的人多半比較自立。
在暑假的英語(yǔ)夏令營(yíng)中,經(jīng)常聽(tīng)到學(xué)生問(wèn)外教“How old are you?”和“Are you married?”或者“Do you have a girlfriend?”這樣的問(wèn)題。事實(shí)上,在每年9月新生入學(xué)第一堂課的時(shí)候也經(jīng)常有學(xué)生問(wèn)我類似的問(wèn)題。每當(dāng)這個(gè)時(shí)候,我都要跟他們講解,在西方社會(huì),年齡(Age) 、收入(Income) 、婚姻狀況(Marriage)都是應(yīng)該避免的話題。而在中國(guó),詢問(wèn)這些則是出于對(duì)對(duì)方的關(guān)心。
教師應(yīng)該有意識(shí)的在教授詞匯的時(shí)候,幫助學(xué)生深入了解詞匯的文化內(nèi)涵,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。例如,《英語(yǔ)基礎(chǔ)模塊1》的Unit3中有“drugstore”這個(gè)單詞,書上的漢語(yǔ)解釋為藥店。其實(shí),在很多西方國(guó)家以及一些亞洲國(guó)家比如日本,它都兼售化妝品和雜志等商品。
再比如“dog”這個(gè)詞在中西方人心目中地位的不同。在西方人眼里,狗是人類的好朋友。所以英語(yǔ)里有“ Love me, love my dog” 、 “Lucky dog”等說(shuō)法。而中國(guó)的文化里,狗有奴仆、隨從的涵義。所以才有“走狗” 、“看門狗”這樣的詞語(yǔ)。而中國(guó)有些地方人還有吃狗肉的習(xí)慣,這在西方人眼里是絕對(duì)不可理解的。所以,要教育學(xué)生和西方人交往的時(shí)候,千萬(wàn)不要請(qǐng)他們吃狗肉!
《英語(yǔ)基礎(chǔ)模塊》設(shè)計(jì)的理念有一點(diǎn)是:把文化現(xiàn)象融入到活動(dòng)中,讓同學(xué)們?cè)趯W(xué)習(xí)的過(guò)程中去體驗(yàn)英語(yǔ)文化,體驗(yàn)中西方文化的異同。教師要善于利用這套教材,介紹英語(yǔ)國(guó)家的風(fēng)土人情、人文地理、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式和價(jià)值觀念等內(nèi)容,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)生的跨文化素養(yǎng)?!队⒄Z(yǔ)基礎(chǔ)模塊1》Unit6中的菜單中有Drink這個(gè)部分的內(nèi)容,講到 tea的時(shí)候,就可以跟學(xué)生講解西方國(guó)家的人和中國(guó)人在飲茶習(xí)慣上的不同。例如美國(guó)人喝茶一般喝的都是立頓這樣的袋泡茶。而英國(guó)人喝的通常是紅茶。與中國(guó)人喝紅茶不同的是,英國(guó)人還會(huì)在茶中加“Milk”or“ Sugar”。講到“Milk”的時(shí)候則可以告訴學(xué)生,西方人除了喝咖啡是熱的,喝其他飲品幾乎都是喝冰的。牛奶也是從冰箱里拿出來(lái)直接就喝的。并且還應(yīng)該告訴學(xué)生,美國(guó)人對(duì)于“Coffee”以及“Coca-cola”的特殊感情,而不應(yīng)該只是單純講授這些詞的漢語(yǔ)意思。從飲食文化這個(gè)學(xué)生很感興趣的話題入手,大大提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,就能更好地對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化教育。
講解《英語(yǔ)基礎(chǔ)模塊1》Unit 4Welcome to our party的內(nèi)容時(shí),教師就可以補(bǔ)充西方國(guó)家的housewarming party 和potluck party這2種別具文化特色的聚會(huì),拓展學(xué)生的視野,并播放熱播的美劇《Desperate housewives》里關(guān)于potluck party的相關(guān)小片段。
大量閱讀,能夠拓展文化視野,增強(qiáng)對(duì)中西方不同文化內(nèi)涵的了解?!队⒄Z(yǔ)基礎(chǔ)模塊1》的練習(xí)冊(cè)Unit1閱讀理解中有這么一篇文章,其中有一句話是這樣的“In the United States, parents often give a baby the name of its father, mother or another family member.”這時(shí)候,教師就應(yīng)該用直接闡釋法解釋西方人的這個(gè)習(xí)慣。西方人經(jīng)常給孩子取和其他家庭成員一樣的名字,例如美國(guó)第32任總統(tǒng)羅斯福(Franklin Roosevelt)就為其子取了個(gè)與自己完全相同的名字,為了便于區(qū)別,其子人們稱之為 Franklin Roosevelt Jr.(小弗蘭克林·羅斯福)。 而中國(guó)人通常情況下是不會(huì)給下一代取和家庭成員特別是長(zhǎng)輩一樣的名字的。
隨著信息化技術(shù)的不斷發(fā)展,我們應(yīng)該在教學(xué)中充分利用多媒體手段來(lái)向?qū)W生展示更多的文化信息,使學(xué)生能夠更加直觀地獲得跨文化信息。例如,最近熱播的美劇《緋聞女孩》就有很多女生喜歡看。在講解到單詞表的“pajama”這個(gè)單詞的時(shí)候,可以跟學(xué)生說(shuō):“《緋聞女孩》里就有pajama party”。這個(gè)時(shí)候就可以播放短短的一小段關(guān)于“pajama party”的視頻,以加強(qiáng)學(xué)生對(duì)此文化的理解。
僅僅利用有限的課堂45min,很難深入地對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化教育。教師應(yīng)該多讓學(xué)生在課外活動(dòng)學(xué)唱英文歌曲,排練英文短劇,觀看歐美影視作品。并在西方重要節(jié)日到來(lái)的時(shí)候舉辦相應(yīng)的活動(dòng),讓學(xué)生深入了解歐美國(guó)家的節(jié)日習(xí)俗。以一種立體而生動(dòng)的方式將異國(guó)文化氛圍展現(xiàn)在學(xué)生面前。
教師應(yīng)努力挖掘?qū)W生和外國(guó)人實(shí)際交流的機(jī)會(huì),只有在現(xiàn)實(shí)生活中和外國(guó)人交流,學(xué)生才能最大程度的進(jìn)行跨文化交際。因此,學(xué)校每年都舉辦免費(fèi)的中美學(xué)生夏令營(yíng)以及外教授課的暑假班,鼓勵(lì)有口語(yǔ)交際能力的學(xué)生參加這些活動(dòng),大大提高了他們對(duì)跨文化的切身感受。
著名語(yǔ)言學(xué)家拉多在他的《語(yǔ)言教學(xué)的科學(xué)方法》書中指出:“我們不掌握文化背景就不可能教好語(yǔ)言。語(yǔ)言是文化的一部分。因此,不懂得文化的模式和準(zhǔn)則,就不可能真正學(xué)到語(yǔ)言?!闭Z(yǔ)言與文化是密切相關(guān)的。教師應(yīng)靈活運(yùn)用各種方法,認(rèn)真研究跨文化教學(xué),在日常的英語(yǔ)教學(xué)中遵循實(shí)用性、階段性和適合性原則,滲透跨文化教育,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,使學(xué)生能夠得體地和西方人士進(jìn)行交流,最大限度地降低跨文化帶來(lái)的障礙。
[1]吳文勝.再論跨文化視角下的外語(yǔ)教學(xué)[J].中小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與研究,2009.2.
[2]束定芳,莊智象.語(yǔ)言與文化關(guān)系以及外語(yǔ)基礎(chǔ)階段教學(xué)中的文化導(dǎo)入問(wèn)題[J].外語(yǔ)界, 1996.1.
[3]林立.中等職業(yè)學(xué)校英語(yǔ)教學(xué)大綱[M].北京:高等教育出版社,2009.4.
[4]林立.英語(yǔ)基礎(chǔ)模塊1[M].北京:高等教育出版社,2010.6.
[5]崔瑾.英語(yǔ)練習(xí)冊(cè)基礎(chǔ)模塊1[M].北京:高等教育出版社,2009.8.
G712
A
1007-550X(2015)12-0048-03
10.3969/j.issn.1007-550X.2015.12.004
2015-09-09
鄭穎(1982-),女,福建漳州人, 主要從事中等職業(yè)英語(yǔ)教學(xué)工作。