江西科技師范大學(xué)外國語學(xué)院 龔 麗 劉偉凱
隨著國際交流的日益頻繁,中國人學(xué)習(xí)外語已不單純局限國外先進的科學(xué)文化知識,在跨文化交際中,我們也應(yīng)當(dāng)傳播母語文化,實現(xiàn)外語雙向式的文化交流。我國在英語教學(xué)中,加強了英語文化的導(dǎo)入。但是我們不難發(fā)現(xiàn),近年來外語教學(xué)過分強調(diào)英語語言文化,而對母語文化置若罔聞,這樣的模式越來越凸顯其教學(xué)弊端。因此,我國的大學(xué)英語教學(xué)要加強母語文化的輸入,改變以往只關(guān)注英語文化知識的教學(xué)模式,培養(yǎng)學(xué)生用英語表達自身母語文化的語言能力,提高學(xué)生的跨文化交際能力和母語文化修養(yǎng)。
當(dāng)前,我國高校英語教學(xué)中的文化教學(xué)多數(shù)以英美文化為主,母語文化的輸入并沒有引起學(xué)生與教師的重視,這種厚此薄彼的教學(xué)現(xiàn)狀導(dǎo)致了文化傳播的不平衡。在跨文化交際活動中,也就出現(xiàn)了學(xué)生無法用英語表達母語文化的窘?jīng)r,導(dǎo)致了溝通的障礙,不利于中國文化的傳播,出現(xiàn)了所謂“中國文化失語癥”現(xiàn)象。造成這樣現(xiàn)象的原因是什么,就此問題我們分析出以下幾點。
1.長期忽視母語文化的正遷移作用。在多年的大學(xué)英語教學(xué)實踐中發(fā)現(xiàn),大部分非英語專業(yè)的同學(xué)在學(xué)習(xí)英語時,都對英語文化產(chǎn)生了很大的興趣,而對母語文化卻不愿提及。不愿提及的原因是多方面的:一方面是觀念上的錯誤。許多學(xué)生及教師都認為英語學(xué)習(xí)中母語文化處于可以忽視的地位。有些教師也認為母語文化會對英語學(xué)習(xí)產(chǎn)生極大的負面影響,因此很多人認為在英語學(xué)習(xí)中應(yīng)該盡量避免母語文化的輸入。母語文化的負遷移作用被無限地放大了。另一個主要方面是學(xué)生和教師本身的母語文化知識不夠。教師自身對母語文化知識了解甚少,文化能力較弱,這就造成母語文化一直不能在大學(xué)英語教學(xué)中得到重視。
2.應(yīng)試教育的大學(xué)英語教學(xué)方式。我國應(yīng)試教育是造成母語文化失語的又一大原因。我國大學(xué)四、六級英語考試主要考察學(xué)生聽、說、讀、寫、譯的能力,其中試題極少涉及母語文化知識。這就使學(xué)生與教師更愿意將時間花費在一些功能性較強知識技能的掌握和操練上,母語文化內(nèi)容基本處于被忽視的地位。可喜的是,隨著四、六級大學(xué)英語考試的改革,母語文化知識也出現(xiàn)在卷面上,雖然考試內(nèi)容添加了中國文化方面的中譯英翻譯題,但是其仍沒有作為英語考試的一個重要部分出現(xiàn)。
另一個很普遍的現(xiàn)象是,很多大學(xué)英語教師固守陳規(guī),英語課堂依舊以講解詞匯及語法點為主,逐字逐句對課文進行中文翻譯。期末考試時,教師劃重點,學(xué)生背要點。這些都導(dǎo)致學(xué)生、教師對忽視文化學(xué)習(xí),尤其是母語文化。要改變這種情況,就需從根本做起,破除應(yīng)試教育,打破傳統(tǒng)模式,培養(yǎng)學(xué)生的雙向跨文化交際能力。
3.大學(xué)英語課程設(shè)置及教材的問題。筆者在所處省份進行調(diào)查,發(fā)現(xiàn)絕大多數(shù)高校開設(shè)的大學(xué)英語選修課程都集中在英國、美國等西方國家文化課程上,這些課程的教學(xué)內(nèi)容就是西方文化。極少高校的大學(xué)英語課程開設(shè)“中國文化與西方文化比較學(xué)習(xí)研究”這類課程。談及這種現(xiàn)狀,多位教師認為開設(shè)這類課程是沒有必要的。在教材的選擇上,大多高校選用的教材也都突顯了英語文化的主要地位,中國文化內(nèi)容比例非常少。所以,筆者認為,高校從英語課程的設(shè)置到教材的選定,都比較注重英語文化,卻把我們本身的文化內(nèi)容束之高閣。這種情況下,學(xué)生無法在課堂上接觸到我國的優(yōu)秀文化,也無法用英語正確地表達中國文化,這勢必影響到跨文化交際的準確性,對我國文化的傳播是極其不利的。因此,增加母語文化在教材中的比重是必須要達到的。
如何從根本上改變這種狀況,如何充分發(fā)揮母語文化正遷移的作用,這是我們亟待解決的問題。針對以上問題,可以從以下途徑去做。
傳統(tǒng)教學(xué)模式的廢除離不開社會各界及各因素的長期努力,同時新的教學(xué)模式的構(gòu)建離不開教師與學(xué)生的共同努力,同樣也離不開相關(guān)政策的制定。為了有利傳播母語文化,我們應(yīng)該構(gòu)建一個適宜母語文化發(fā)展的大學(xué)英語教學(xué)模式。具體可以從以下幾點做起。
1.重視母語文化的教學(xué)。在我國,英語教師課堂上主要是以英語知識為基礎(chǔ),在這種環(huán)境下,教師和學(xué)生形成了固定的學(xué)習(xí)模式,并錯誤地認為英語基礎(chǔ)課程知識的積累是英語學(xué)習(xí)的全部。語言文化背后的知識往往不被提及,更不用提文化比較研究。英語教學(xué)也成了語音、詞匯的專一課堂。英語課堂上,教師覺得沒趣,學(xué)生也覺得無聊。而母語文化回歸教學(xué)可以使學(xué)生學(xué)習(xí)到更多的文化知識,提高母語的認同感,同時也起到了鍛煉英語交流、提高學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的目的。教師和學(xué)生都要從意識上進行改變,把語言文化學(xué)習(xí)置于外語學(xué)習(xí)的重要地位,樹立文化平等的觀念,重視中西方文化的比較學(xué)習(xí),取長補短并且充實自身的文化知識,只有這樣,母語文化的積極作用才會被充分發(fā)揮。
2.全面提高教師的母語文化知識水平?!按髮W(xué)英語”是非英語專業(yè)學(xué)生大學(xué)一、二年級的公共基礎(chǔ)必修課。我國教育部制定的《大學(xué)英語教學(xué)要求》指出,大學(xué)英語課程不僅是一門語言基礎(chǔ)課程,同時也是一門素質(zhì)教育課程。通過課程教學(xué),學(xué)生可以拓寬視野,了解世界各地文化。因此,教師在講授這門課程時,應(yīng)該結(jié)合中西方文化,傳授國際文化知識,培養(yǎng)學(xué)生的文化素質(zhì)。這就意味著一方面教師要持續(xù)提升自身跨文化交際的知識,在授課中重視語言文化。另一方面教師要更新教學(xué)理念,重視英語文章背后的文化知識,并適時介紹相關(guān)母語文化,進行文化對比研究學(xué)習(xí),實現(xiàn)對學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。這樣的課堂注重英語文化導(dǎo)入的同時,也重視母語文化的輸入。
新的教學(xué)觀念對大學(xué)英語教師的文化素養(yǎng)提出了更高的要求。教師在更新教學(xué)理念的同時,也要豐富學(xué)科教學(xué)內(nèi)容。只有這樣,才能夠激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,才能給予學(xué)生正確的文化價值導(dǎo)向。
3.改變傳統(tǒng)教學(xué)方式,以跨文化交際能力培養(yǎng)為目標(biāo)。目前,我國很多高校依然實行傳統(tǒng)“填鴨式”的英文教學(xué),這種落后的教學(xué)手段使學(xué)生對英語的興趣全無。課堂上,教師占主角地位,學(xué)生只是在被動地接收教師的觀點,被動的學(xué)習(xí)方式不僅使英語學(xué)習(xí)效率低下,也導(dǎo)致學(xué)生沒有機會開口,英語也就變成了一門只會看、不會說的語言。互動教學(xué),是近年來很多高校大學(xué)英語教學(xué)改革中所提到的一種教學(xué)方法,它是一種反對傳統(tǒng)教學(xué)模式,強調(diào)學(xué)生為主體,要求教師積極引導(dǎo)學(xué)生和學(xué)生或?qū)W生和教師之間進行探討研究的學(xué)習(xí)模式。在這種模式下,學(xué)生積極參與,教師發(fā)揮指導(dǎo)作用,學(xué)生在使用英語的過程中去學(xué)習(xí)。在學(xué)習(xí)研討過程中,學(xué)生的跨文化交際能力得到提高,學(xué)生在實踐中獲得成長,更重要的是中西方文化在平等的語言環(huán)境下,兩種文化互為補充、相互融合。
教學(xué)方式的改變有助于教師教學(xué)理念的變化。培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力是每一位英語教師應(yīng)該掌握的,課堂上積極地引導(dǎo)并設(shè)計跨文化交際的任務(wù),以此來幫助學(xué)生樹立合理的母語文化意識,從而實現(xiàn)母語文化知識對英語語言文化的正遷移作用。
綜上所述,在大學(xué)英語教學(xué)過程中,外語教育工作者擔(dān)任著非常重要的角色,在教學(xué)過程中,教師有意識地引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)英語文化知識的同時,不忘輸入中國文化,這樣不僅利于幫助學(xué)生建立自信心,也利于民族認同感的建立。所以,母語文化的回歸對大學(xué)英語教學(xué)有積極作用。
在多元的文化語境下,讓中國走向世界,讓世界了解中國文化,這是大學(xué)英語教學(xué)的使命,它發(fā)揮著極其重要的作用。要讓母語文化回歸到大學(xué)英語教學(xué)并且得到重視,讓學(xué)生學(xué)習(xí)用英語去傳播母語文化。作為大學(xué)英語教師,不僅要提高自身的英語水平,同時也要提高母語文化素養(yǎng),努力構(gòu)建一個適宜母語文化發(fā)展的教學(xué)模式。
[1]李 映.試論英語專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的層次性[J].外語界,2002
[2]李培隆.跨文化背景下大學(xué)英語教學(xué)中導(dǎo)入中華文化的研究[J].吉林農(nóng)業(yè)科技學(xué)院學(xué)報,2013
[3]杜秀蓮.大學(xué)英語教學(xué)中中華文化的認同與滲透[J].當(dāng)代教育科學(xué)年,2012
[4]孔德亮,欒述文.大學(xué)英語跨文化教學(xué)的模式構(gòu)建——研究現(xiàn)狀與理論思考[J].外語界,2012
[5]劉學(xué)慧.跨文化交際能力及其培養(yǎng): 一種建構(gòu)主義的觀點[J].外語與外語教學(xué),2003
[6]徐梁峰.大學(xué)英語教學(xué)中的中華文化教學(xué)調(diào)查研究[J].新課程研究,2011
[7]肖龍福,肖 迪,李 嵐.我國高校英語教育中的“中國文化失語”現(xiàn)狀研究[J].外語教學(xué)理論與實踐,2010
[8]張曉書.跨文化交際能力:大學(xué)外語教學(xué)精神的失落與回歸[J].教育探索,2006
[9]束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語教學(xué)——理論、實踐與方法[M].上海:上海外語教育出版社,1996