張博
(大連海洋大學外國語學院,遼寧 大連 116013)
從多元文化視角看大學英語教學的文化意義
張博
(大連海洋大學外國語學院,遼寧 大連 116013)
大學英語課堂將多元文化融入本土文化,給大學生帶來開放、寬容、創(chuàng)新和融合的促動力量。本文從全新的多元文化視角下來看大學英語教學的文化意義,給大學英語教師開啟了一個新的授課思路。
多元文化;大學英語教學;文化意義
大學英語課是學生在升入大學之后了解各國文化最直接的渠道。學生在課堂上可以直接感受到不同文化的差異和融合,在本民族文化體系之上吸取更先進的文化來豐富自身的文化內涵,但是隨著互聯(lián)網(wǎng)的飛速發(fā)展,學生在結束高中學習之后,各種信息、文化蜂擁而至,使得學生很容易無所適從,不知如何甄別,因此,利用大學英語課堂給學生分析、灌輸先進文化,使學生樹立正確的世界觀、人生觀和價值觀,形成良好的的文化修養(yǎng),是十分重要又行而有效的途徑。
長期以來,在大學英語教學中教師往往遵循教科書上的內容,強調語言知識的傳授和語音技能的培養(yǎng),很少在課堂上講授有關中西方文化差異的內容,更鮮有用多元文化的視角教授學生解決問題,使得實際教學和現(xiàn)實文化相互脫節(jié)。同時,學生的英語學習不能夠以習得為基礎,難以擺脫母語的影響,不能夠真正運用西方思維進行學習。用美國外語教學專家溫斯頓·布倫姆伯格的話來說,就是“采取只知其語言而不懂其文化的教法,是培養(yǎng)語言流利的大傻瓜的最好方法?!彪S著英語教學改革的深入,越來越多的英語教師本身也應接受大量的外來文化熏陶,并將其深入到課堂教學中。教師慢慢的開始注重語言情景的設置,灌輸?shù)氐赖恼Z言方式。學生喜歡這種生動而真實的授課,學習語言的動力也會十足。
教育部正式頒布的《大學英語課程教學要求(試行)》中明確指出:“大學英語教學是以英語語言知識與應用技能、學習策略和跨文化交際為主要內容,以外語教學理論為指導,并集多種教學模式和教學手段為一體的教學體系?!保?]因此,多元文化的滲入必定會給大學英語教學帶來活力與影響。
(一)多元文化背景下,通過課堂上對多元文化的分析讓學生明確主流文化,融合多元文化的精髓,使得學生能夠開闊思路,多角度學習語言,多方位思考問題。多元文化,顧名思義就是多種文化的相互融合,接納各個民族,各個社會的不同文化,這樣的知識灌輸,學生在知識儲備上自然而然便成為“雜家”,通曉多種文化。
(二)引導學生學習,讓學生在大學英語課堂上吸收先進文明的文化內涵。增強學生的國際競爭意識,以便適應國際經濟發(fā)展的速度。未來的社會,單一的文化只會困擾自己發(fā)展的手腳,而多元文化能夠使得學生知己知彼。
(三)注重大學英語課堂上的跨文化交流,運用課堂機制,使學生自發(fā)地將內化的修養(yǎng)適度地表現(xiàn)在課堂之上并反饋于社會生活之中,進入社會之后能夠更好的服務于社會。學生在課堂上既了解各民族的語言知識,同時也了解各民族的風土人情,為以后的工作打下扎實的基礎。
事物都有其雙重性,在多元文化影響大學英語教學的同時也給大學英語教學帶來的新的思路和意義。
(一)多元文化給大學生文化素養(yǎng)的提升帶來新的契機。全球一體化勢必將本土文化與其他文化進行跨文化融合,產生文化共存的氣象。在大學英語課堂上傳授不同的文化,客觀上拓寬了大學生的視野,提升了文化境界,同時,學生將單一的本民族文化融入多元文化之中,文化素養(yǎng)將不斷上升。
(二)多元文化背景下,通過課堂上文化的灌輸,使學生的個性賦予時代性。每一種文化價值都與族群迥然不同的生活環(huán)境、發(fā)展歷程息息相關,因此具有不同的特性和表征。但在文化共融中,存在共通的真善美,新時代的大學生可以自由的吸收和接納同性與差異,找尋自己喜歡的文化,在社會群體中展現(xiàn)個體特性和時代特征。
(三)大學生的人生觀與多元文化形成互惠。文化的多元發(fā)展對大學生的人生觀影響很大,人生觀是一個抽象的,在潛移默化中形成的一種文化趨向,通過大學人生觀這一介質又對社會文化產生作用,促進社會文化的多元發(fā)展,最終形成了大學生人生觀與文化多元化的互動發(fā)展形態(tài)。
(四)提升大學生跨文化交流的意愿。課堂上的傳授潛移默化地使學生文化修養(yǎng)在不斷的融合與交匯,讓學生尋找機會展現(xiàn)這種融合的結果,展示張揚與個性的結合,體現(xiàn)在多元文化下新時代大學生的風采。
文化修養(yǎng)的好與壞直接影響著社會整體的全民素質,從小我做起,從課堂抓起,將本族與外族的文化相交融,正確把握學生的文化思想動向,提升學生的自身文學、藝術的素養(yǎng),為社會主義祖國培養(yǎng)有責任和文化修養(yǎng)過硬的合格人才。在多元文化視角下教授大學英語課,學生不僅學會了語言知識同時也學會了文化知識,起到了事半功倍的效果。
[1]教育部高等教育司.大學英語課程教學要求(試行)[Z].北京:清華大學出版社,2004,(8):96.
[2]賀曉琴.中西文化差異與翻譯的理解[J].龍巖學院學報,2005,(4):131.
[3]賈愛晶.大學英語教學中應注意中西文化差異[J].華北電力大學學報:社會科學版,2005,(2):49.
【責任編輯:周 丹】
H319.3
A
1673-7725(2015)03-0215-02
2015-01-25
張博(1978-),女,遼寧大連人,講師,主要從事英語教育、應用語言學研究。