高云峰
高云峰/中國民航飛行學(xué)院副教授,碩士(四川綿陽621000)。
民航英語作為一門專門用途英語(ESP),甚至比ESP還要特殊。大量的航空英語被分類成各種標(biāo)準(zhǔn)化用語(code),其使用情景受到嚴(yán)格限制,即術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化、使用情景標(biāo)準(zhǔn)化、程序標(biāo)準(zhǔn)化。即便如此,由于會話者英語水平的差異,交際環(huán)境的復(fù)雜性,交際錯誤仍然大量出現(xiàn),因此培養(yǎng)學(xué)生交際語言能力至關(guān)重要。
目前,民航英語教學(xué)中對飛行員與管制員英語交際能力的認(rèn)識還缺乏統(tǒng)一的認(rèn)識。筆者根據(jù)國際民航組織相關(guān)文件和英語語言學(xué)理論將民航英語語言能力構(gòu)建為金字塔模型。位于塔頂?shù)氖菬o線電陸空通話能力(ATC);塔中間部分為特殊用途英語能力(ESP);塔基部分為通用英語能力 (EGP)。EGP(English for general purpose)是英語應(yīng)用能力基礎(chǔ),ESP則是民航英語綜合應(yīng)用能力基礎(chǔ),無線電陸空通話是民航英語綜合應(yīng)用能力的具體表現(xiàn)。
1.無線電陸空通話(ATC)能力。無線電陸空通話標(biāo)準(zhǔn)術(shù)語是以英語基本結(jié)構(gòu)為準(zhǔn),以航空交流為目的,共同約定的、規(guī)定的編碼語言。不局限于某一特定英語文化和特定英語方言;不同于通用英語的地方是用法的“標(biāo)準(zhǔn)化和非習(xí)語性”。ATC會話更多地關(guān)注精確性、簡潔性和內(nèi)容的正確性,對語法標(biāo)記性的東西可以省略,但不能違反語法規(guī)則。
2.ESP語言能力。ESP英語屬于英語的一個特殊分類,是用英語來完成特殊任務(wù),實現(xiàn)特殊目的,分為很多域(rejister),比如航空、電氣工程等,具有特殊的詞匯、語法特點。詞匯一般由通用詞匯、半專業(yè)詞匯和專業(yè)詞匯構(gòu)成,最為重要的就是專業(yè)詞匯。ESP多使用陳述句和祈使句,長難句子多。多用一般現(xiàn)在時和被動句。
因為擁有共同的航空知識和話題,比如管制程序、飛行程序、氣象、無線電通話,管制員和飛行員容易交流和理解會話內(nèi)容。由于需要共同面對很多常規(guī)和非常規(guī)事件和情景,如果不具備民航英語語言能力,則使有效交流難以完成。
3.EGP語言能力。國際民航組織和美國聯(lián)邦航空局一直致力于對最低EGP語言能力做出規(guī)定和解釋。ICAO 9835文件對語言水平和標(biāo)準(zhǔn)有明確的描述。
無線電通話中要求快速、正確和清晰地發(fā)送信息。通過對航空事故的統(tǒng)計分析,航空專家和語言專家共同得出來一個結(jié)論,管制員、飛行員、機(jī)務(wù)人員和地面人員僅僅擁有ATC和民航ESP語言能力并不能順利完成交際任務(wù)。航空英語交際能力并不僅限于ATC語言能力和ESP語言能力。在ATC語言能力和ESP語言能力不能完成常規(guī)情景外的情景描述或者信息發(fā)送任務(wù)時,就必須依靠EGP語言能力。
1.ESP測試特點。語言測試必須具有四個特點:信度、效度、可行性和后效性。效度指測試能準(zhǔn)確地測試出測試設(shè)計者希望測試的語言能力;信度則指語言測試的結(jié)果或分?jǐn)?shù)具有穩(wěn)定性;測試可行性主要從測試管理和實踐的角度探討測試的可操作性;后效性則指測試對受試、教師、培訓(xùn)項目、社會和測試結(jié)果使用者以及其他測試相關(guān)方的有利和不利影響。
ESP測試是一種高風(fēng)險測試,對測試結(jié)果的解釋和使用將影響測試相關(guān)方(stakeholders),因此,需要語言測試專家和民航專家的共同設(shè)計。
ESP測試對象包括ESP交際能力和通用英語交際能力。測試以語言能力為主,專業(yè)知識不能成為測試對象和評分依據(jù)。但專業(yè)知識肯定要影響語言能力水平測試結(jié)果。
ESP測試更多關(guān)注測試的真實性,包括測試任務(wù)的真實性、測試內(nèi)容的真實性、測試情景設(shè)計的真實性、教學(xué)真實性。受試必須應(yīng)用英語完成真實情景下的真實任務(wù)。
2.民航ESP測試現(xiàn)狀。自國際民航組織9835、9432和CIRCULAR 318文件公布后,成員國和一些語言培訓(xùn)機(jī)構(gòu)依據(jù)該語言能力標(biāo)準(zhǔn)開發(fā)和設(shè)計了許多民航英語測試系統(tǒng),種類超過20個。
目前,比較有名的是針對管制員的ELPAC測試、美國的VAET航空英語測試、RMIT的RELTA英語測試、日本航線飛行員英語水平測試、中國的PEPEC測試以及一些培訓(xùn)機(jī)構(gòu)開發(fā)的民航英語測試等。
3.民航英語測試問題與對策。對民航英語測試的研究總體上是理論探討的偏多,依據(jù)測試結(jié)果對測試系統(tǒng)本身的論證分析類的實證研究缺乏,測試信度和效度缺乏令人信服的證據(jù)。這是目前國際民航英語測試系統(tǒng)面臨和急需解決的主要問題。
國際民航組織9835文件是民航英語測試的主要文件。由于對ICAO語言能力標(biāo)準(zhǔn)、評分標(biāo)準(zhǔn)、ESP測試等的理解差異,目前的測試彼此之間缺乏可比性和一致性。盡管這些測試在“測試說明”中均稱依據(jù)該文件中規(guī)定的“流利程度”“結(jié)構(gòu)”“詞匯”“發(fā)音”“互動性”和“理解”為評分標(biāo)準(zhǔn)。但測試結(jié)果很難得到相互認(rèn)證,測試本身也缺乏足夠的研究數(shù)據(jù)來證明其信度和效度。具體主要有以下問題。
首先,民航英語測試評分量表描述語(descriptors)存在問題,使評分員很難把握,影響測試結(jié)果。評分量表描述語對測試等級的評定很多時候是依據(jù)頻率副詞來確定的,比如“從不”“有時”“總是”“常?!?。在實際操作上對評分員來講把握標(biāo)準(zhǔn)很難一致,導(dǎo)致“評分員間”測試偏差。
其次,缺乏統(tǒng)一的測試質(zhì)量監(jiān)控制度。雖然制定了統(tǒng)一的語言測試標(biāo)準(zhǔn)(9835文件),但對測試機(jī)構(gòu)資格、試題、評分員、評分員培訓(xùn)進(jìn)行統(tǒng)一的審計、認(rèn)證以統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)和保證質(zhì)量,急需要建立一個更大范圍內(nèi)或全球統(tǒng)一的測試質(zhì)量保障體系,使不同的測試結(jié)果能具有可比性和對等性。
最后,如何保證民航英語測試公平性。語言測試存在測試偏差是不爭的事實。評分員之間、評分員自己、性別、評分員與被測者熟悉程度、評分員特征都會影響測試結(jié)果。但如何減少測試偏差是測試設(shè)計者需要關(guān)注的主要問題,否則測試就有失公平,嚴(yán)重影響對測試結(jié)果的解釋和使用,風(fēng)險過高。
因此,民航英語測試在設(shè)計時必須考慮:開發(fā)者和試題編制者是否具備航空和語言教育經(jīng)歷;評分程序是否標(biāo)準(zhǔn)化;試題編制者和評分員是否受過良好的培訓(xùn);測試是否經(jīng)過足夠樣本量的前測檢驗;對前測結(jié)果是否經(jīng)過分析,并找出正確的解決辦法;被試對整個測試方式、內(nèi)容和評分標(biāo)準(zhǔn)是否熟悉等。
民航英語經(jīng)過半個世紀(jì)的發(fā)展,在國際運(yùn)輸航空高速發(fā)展的推動下,在保障航空安全方面的重要性日漸突出。對民航英語教學(xué)尤其是民航英語測試的研究引起了語言教師和語言測試專家的重視。對目前存在的問題、取得的經(jīng)驗進(jìn)行梳理和總結(jié)非常必要,其目的是為了尋找更好的解決問題的對策。而尋找對策已成為語言學(xué)界和航空界今后共同面臨的任務(wù)。
[1]Alderson,J.C.A Survey of Aviation English Tests[J].Language Testing,2010,27(1):51-72.
[2]Douglas,D.Assessing language for specific purpose[M].Cambridge:Cambridge University Press,2000.
[3]ICAO.Manual on the Implementation of ICAO Language Proficiency Requirements(DOC.9835)[Z].Montreal,Canada:author,2010.